作者gundamx7812 (亞洲空幹王)
看板historia
標題Re: [觀點] 六七十年代 廣東的粵語使用情況
時間Thu Aug 11 20:50:11 2022
: → saram: 廣東話是一種官話濫.你聽廣東歌曲一定感到那文藝腔. 08/07 22:18
: → saram: 但在廣東福建,客語閩南語都不適合當官話. 08/07 22:19
: → saram: 香港本是小漁村,居民並非講廣東話的.是大環境改變了語言. 08/07 22:21
這位版友,你這三句話,每一句都有很多槽點和漏洞。
: → saram: 廣東話是一種官話濫.你聽廣東歌曲一定感到那文藝腔. 08/07 22:18
首先,「官話濫」這個說法在語言學根本不存在。
「官話」一詞在古代是指官方語言和通用語言,但在現代就只是指這個語言區。
https://imgur.com/iJ0EKaK 這個稱為「官話」的語言包含了普通話、四川話、南京話以及眾多的方言。
在語言學上,「官話」屬於漢語族,與粵語、客語等屬平行關係。
其意思絕非官方語言、正式用語、打官腔等等。
: 你聽廣東歌曲一定感到那文藝腔.
: → saram: 但在廣東福建,客語閩南語都不適合當官話.
首先,任何屬於漢語族的語言,不限於粵語、閩南語和客語,基於漢字作為語素文字的特
點,都能夠作朗讀文言文,以及學術用途。
其次,廣東話就一定很文藝?你看過人用粵語問候別人家娘親的場面嗎?
說話是否文藝,取決於說話的人,而不是說話時用的語言。
用廣東話、閩語和國語朗讀出師表和中華民國憲法的時候可以很文藝,
而用廣東話、閩語和國語問候別人老母的時候也可以很粗鄙。
: → saram: 香港本是小漁村,居民並非講廣東話的.是大環境改變了語言. 08/07 22:21
其實「廣東話」一詞並非學術上的正式用語,最恰當的稱呼是粵語
而且香港原居民分為四大類,即圍頭、蜑家、客家和潮汕
而前兩者所用的語言就是粵語,圍頭人用的是粵語莞寶片,蜑家人用的是粵語粵海片
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.252.129.50 (香港)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1660222214.A.E42.html
推 kiuyeah: 潮汕不算香港原居民 但算是重要的少數族群 08/11 21:36
以1842年前居住在香港的族群來定義的話,在香港的福佬原居民就是屬於香港原居民
※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/11/2022 21:47:52
噓 yqhyou: 美其名曰官話,四川一大幫賣苦力的農民也是説當官話 08/12 08:38
→ yqhyou: 説官話的四川農民工怎麼當不了官? 08/12 08:39
你不要跟我說,你去跟《中國語言地圖集》的編輯者說。
而且照你這樣說,說官話的要是當官的,那是不是老婆餅一定要有老婆,太陽餅一定要有
太陽?
→ kiuyeah: 香港的福佬原居民也不是潮汕啊 08/12 08:44
香港的福佬原住民多來自潮汕及海陸豐一帶
※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/12/2022 19:29:39
→ kiuyeah: 可能我跟你認知不一樣 潮汕通常是指潮汕片的潮州八邑地區 08/12 22:10
→ kiuyeah: 福佬(粵語稱鶴佬)指的海陸豐 不是最具代表性的潮汕民系 08/12 22:12
→ kiuyeah: 在潮州人眼中 海陸豐人不算潮洲人的家己人 08/12 22:14
推 zeumax: 海陸豐是偏漳泉的閩南語,潮汕人雖學術上是閩南語分支,但 08/12 22:20
→ zeumax: 他們強力不認同自己屬閩南分類 08/12 22:20
推 kiuyeah: 有趣的是 海陸豐人也不覺得自己是閩南人 他們首先覺得自 08/12 22:56
→ kiuyeah: 己是海陸豐人 但也把潮州人當作同類人 可能是因為海陸豐 08/12 22:57
→ kiuyeah: 以西的廣府和客家人差異更大 因此對潮州產生認同感 08/12 22:58
→ kiuyeah: 但這是單向的 潮州人除了八邑其他都不當是自己人 08/12 22:59
→ gary76: 出了潮州地區,海陸豐就當作是潮州人一部分,進了潮州, 08/13 02:42
→ gary76: 海陸豐潮陽揭陽就要分得清清楚楚 08/13 02:42
推 kkStBvasut: 中國的方言愛好者圈確實認為廣東話很「官」 08/13 07:18
→ kkStBvasut: 比起南方其他漢語系語言 08/13 07:19
推 kkStBvasut: 狹義定義時,海陸人似乎也不把潮州人當家己儂 08/13 07:22
→ saram: 台灣人對官話研究的態度是:活在自己台語第一世界裡. 08/13 08:42
→ saram: 老是把台語當成閩南語的來源. 08/13 08:42
→ saram: 到馬來西亞,聽到福建話,就笑這是台語. 08/13 08:43
→ saram: 回台灣就說,他們華僑也通台語. 08/13 08:43
→ saram: 官話濫這是一種語言學家的術語.不怎麼精確的. 08/13 08:44
→ saram: 北京人愛說官話,即便販夫走卒都來兩句,城裡幾乎都是官宦 08/13 08:46
→ saram: 家族,老早就不會家鄉話.五百年京城流風典範,遍及了平津一帶 08/13 08:47
→ saram: 當地語言參雜了文語,官腔,語言專家感到這現象,就稱"濫". 08/13 08:49
→ saram: 廣州,蘇州,四川...到近代也有官話濫現象. 08/13 08:50
→ saram: 這與教育普及也有相當關係. 08/13 08:50
→ saram: 韓國的濟州島方言就受到首爾影響.因為自古有從京城流放 08/13 08:51
→ saram: 的兩班及其家族移民到此.終於影響了島民的語言. 08/13 08:52
→ saram: 簡單的說就是文化人的用語滲入方言群的一種現象. 08/13 08:54
→ saram: 我再舉例:現在台灣年輕人講的"台語"根本就是國語濫. 08/13 08:55
→ saram: 那些年輕名嘴,說的台語根本是直翻國語.哪像傳統台語? 08/13 08:56
→ saram: 我聽到忍不住祈禱他們乾脆說國語吧. 08/13 08:57
→ gary76: 廣東話官個鬼啊,廣東口音和福建口音並稱兩大聽不懂口音 08/13 09:33
→ kiuyeah: 海陸豐被當作潮州人是外部人的看法 他們都不覺得 08/13 10:29
推 zeumax: 海陸豐腔調是漳州腔,潮洲話自成一格,也大多不喜歡被當閩 08/13 10:54
→ zeumax: 南人,自然不會把口音差不少的當家己人了 08/13 10:55
→ gary76: 我意思是海陸豐人在外地被認為潮州人一部分,他們不會有 08/13 15:25
→ gary76: 太大反應,但是回到海陸豐或者在潮州,這分別就非常清晰 08/13 15:25
→ saram: 官話之間有腔調之別但是其用字都一樣. 不同官話也能溝通 08/13 23:09
→ saram: 歷史記載鄭成功到南京面見福隆帝兩人攜手交談.我想他們都講 08/13 23:10
→ saram: 官話吧? 08/13 23:10
→ saram: 一個南安人一個北京人. 08/13 23:11
→ saram: 識字就有這好處. 08/13 23:11
→ kiuyeah: 四川的我就聽不懂 08/14 00:32
→ gundamx7812: 南安的語言屬閩南語泉漳片,不屬官話…… 08/14 04:19
→ gundamx7812: 而且官話各片的分別可以很大,如江淮官話和西南官話 08/14 04:20
→ gundamx7812: 鄭成功懂不懂古代意義的「官話」我不知道,不過懂官 08/14 04:22
→ gundamx7812: 話(古代意義)與否,跟是否識字並無必然關係,雖然 08/14 04:23
→ gundamx7812: 鄭成功本人確實識字 08/14 04:23
→ saram: 老兄.我再說某人講官話,不是說某人母語是否"官話濫" 08/14 07:59
→ saram: 鄭成功是日本來的小孩根本不懂漢語.他當然只會講閩南 08/14 08:00
→ saram: 語沒錯.天下沒有一個人母語是"官話". 08/14 08:01
→ saram: 但古代想當官不能不學講當代官話,即便不去紫禁城也一樣 08/14 08:02
→ saram: 要學說,否則碰到外省官,雞同鴨講,只能寫字溝通. 08/14 08:03
→ saram: 就算他講的官話是"閩南官話"也可以湊合北方官話溝通. 08/14 08:04
→ saram: 譬如"知道了"這句話不管用哪裡腔調說大家都懂. 08/14 08:05
→ saram: 雍正帝給近臣批的摺仔上就有這句. 08/14 08:06
→ saram: 皇帝口喻中很多官話術語.很容易懂. 08/14 08:07
→ saram: 康熙帝很在乎官話.廣東大員講話腔太濃他不懂,怒責大員去學 08/14 08:09
→ saram: 好官話. 08/14 08:09
→ gundamx7812: 幹! 08/14 17:01
→ IAMCSH: 鄭成功會講閩語卻不懂漢話這...而且他七歲就啟蒙儒學了。 08/14 17:29
→ kiuyeah: 現在的年輕人開口臉書,富胖達 像傳統國語嗎? 08/14 19:34