作者nsk (nsk)
看板TW-language
標題Fw: [問題] 台語怎麼念?
時間Sat Jul 7 00:27:49 2012
※ [本文轉錄自 WomenTalk 看板 #1Fzg_S0k ]
作者: fe99877 (零) 看板: WomenTalk
標題: [問題] 台語怎麼念?
時間: Fri Jul 6 17:28:56 2012
我的台語還蠻破的~
不過大部分都能聽懂
那天聽朋友講台語
尷尬 她念 矮優
不是唸 乃優嗎?
還有我那天看我們這一家
裡面有個俗語叫"阿爸玲瓏 ㄙㄟ"
那是什麼意思?
肚子不舒服的時候會說"霸豆杜堵"
那頭不舒服的時候可以說"桃杜堵"嗎?
感謝解答( ̄▽ ̄)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.231.162
推 edina:是矮優 07/06 17:33
那我一直以來都念錯了ORZ
推 fu6iou:杜堵是肚子脹圓的意思? 07/06 17:34
不是不舒服的意思嗎??
推 whelin:巴豆度度比較類似吃得太撐或是沒消化完不舒服的意思 07/06 17:36
了解!所以不能用在其他部位XDDDDD
→ ballinsa:我們這邊念乃優 07/06 17:37
還是有北中南不同念法阿?
推 fu6iou:肚子脹圓當然就會不舒服啊 XD 07/06 17:37
幸好我還沒有把桃杜堵講給別人聽XDD
不然會被笑死~
推 sprpcp:有些北部跟南部會念的不一樣 像蘋果 有令狗跟捧構 的念法 07/06 17:38
對吼!!!
還有讀書~有塔ㄘㄟ~還有塔豬~~(是這樣念吧?XDDDD)
※ 編輯: fe99877 來自: 1.168.231.162 (07/06 17:42)
推 FragileLin:桃度堵讓我大笑,好可愛XDDDDDD 07/06 17:39
→ fu6iou:至於尷尬 會有個g的音在 07/06 17:40
→ rennis:覺得矮優跟乃優都不夠傳神欸 它有一個G的音的FU 07/06 17:40
→ fu6iou:樓上r大說的沒錯 XD 07/06 17:41
推 FragileLin:像日文濁音g的唸法 07/06 17:42
→ logisticQ:我同學就是有點g的音耶~~不過我也以為都念乃優 07/06 17:42
→ logisticQ:有次我媽傳簡訊給我是打賴妞XDDD 07/06 17:43
推 iceafu:乃有+1 07/06 17:46
推 BlueBoneFish:令狗其實是日文りんご 尷尬台語推f大跟r大 XD 07/06 17:46
→ iceafu:逃度堵也太勾錐XDDDDDDDDDDDDDD 07/06 17:47
→ logisticQ:看到塔珠整個笑翻XD 但我阿嬤說不要念塔ㄘㄟ,不然越念越 07/06 17:48
→ BlueBoneFish:塔ㄘㄟ→讀冊 塔豬→讀書 我是這樣分 :p 07/06 17:48
→ logisticQ:ㄘㄟ :-@ 07/06 17:48
→ ShiningRuby:稀飯的台語也是各地不同 07/06 17:48
→ fu6iou:我阿嬤和logisticQ的阿嬤一樣 haha 07/06 17:48
→ fu6iou:外婆是宜蘭人 爸爸這邊是彰化人 所以常可以聽到相同的東西 07/06 17:49
→ fu6iou:不一樣的念法 但從小聽到大都懂了 07/06 17:49
推 chiischi:我台語也很差,我還不知道有矮由這個台語耶,唸出來一直 07/06 17:54
→ chiischi:想到:唉喲~~ 不過我應該算聽的董台語,不會說而已 07/06 17:54
推 cat763152001:台語打成中文好好笑! 07/06 18:03
推 luke7212:矮油~~~ 07/06 18:09
→ fairycakes:念塔ㄘㄟ會越念越ㄘㄟ 那念塔豬會越念越像豬嗎??XD 07/06 18:09
→ fairycakes:矮油+1 07/06 18:09
推 krista520:我們家都是念r大說的那種 可是不知道怎麼打成國字XD 07/06 18:17
推 yokohina:煮飯也有分成 機奔 和 珠奔 兩種念法 07/06 18:29
推 petitebabe:雞也有 規 跟ㄍㄟ 兩種 07/06 18:37
推 jachen168:好可愛 07/06 18:41
推 Liwen220:有些差異是腔調問題,還有就是語音和讀音的分別 07/06 18:50
→ iiiivy:前幾天剛好在討論 "加減" "ㄍㄟ"還是"嘎" 07/06 18:52
→ iiiivy:後來發現好像加減其實是"多少"加=多時用 ㄍㄟ 07/06 18:53
推 babytear:我是念乃(有一點鼻音)優欸 07/06 18:53
→ iiiivy:加入某某時用"嘎" (像是加油?) 07/06 18:54
→ iiiivy:我同babytear 話說我是台北人 但我聽不太懂彰化的腔調@@ 07/06 18:56
→ babytear:補充 ''優''有一點濁音的感覺 07/06 18:56
→ iiiivy:話說總比我老是把 搖一搖 切切耶 講成 邱邱耶(捏一捏?) 07/06 18:59
→ iiiivy:結果被我老公糾正~ 07/06 18:59
推 seadog00:我想到笨板前幾天的...108塊錢... 07/06 19:11
推 halulu:杜賭是漲漲呀 07/06 19:40
推 seadog00:巴豆杜堵美蕭化 07/06 20:05
→ logisticQ:樓上那句我念了好幾次還是念不好阿T_T 07/06 20:07
→ logisticQ:i大說的邱邱耶我有聽過但以為是類似搖一搖的意思欸? 07/06 20:08
→ iiiivy:剛剛忽然想到~ 難道是家裡再做泡菜時媽媽叫我們捏一捏~ 07/06 20:09
→ iiiivy:結果因為在處理的時候也有搖到? 07/06 20:10
推 seadog00:煮飯有機笨跟豬笨 香腸有煙強跟冠強 07/06 20:11
→ logisticQ:還是地區不同阿? 我在中部~想是稀飯的台語跟南部就有差 07/06 20:11
推 cubisl:乃優+1 優有g的音~ 07/06 20:11
→ seadog00:女人有走某郎跟早某郎 07/06 20:11
→ logisticQ:當初去高雄念書還多學了點台語~~ 07/06 20:11
→ seadog00:是的! 跟地方不同有關!南北有差 07/06 20:12
→ seadog00:像是很好 我們都念周後~ 宜蘭念 勁後 07/06 20:13
→ seadog00:蘋果有人唸 濘狗 有人唸捧夠 07/06 20:14
推 monkeywife:蘋果會唸濘狗只是因為老一輩受到日本教育的關係 07/06 20:32
→ monkeywife:跟地區沒有差別 07/06 20:32
→ monkeywife:看完大家的推文 突然發現現在越來越多人不會講台語 07/06 20:33
→ monkeywife:覺得好哀傷...台語是很棒的語言啊 各位多和老人家聊天 07/06 20:33
→ monkeywife:台語就會進步很多的 07/06 20:34
推 supertako:令狗是日語不是台語阿 07/06 20:40
→ qoo88588:乃吧..... 07/06 20:43
推 babytear:令狗是外來語(從日語變成台語) 07/06 20:55
推 seadog00:歹勢 因為推文的關係造成這樣誤會抱歉~~~ 07/06 21:05
→ seadog00:我只是又突然想到所以舉例很多台語有不同念法啦 07/06 21:05
→ seadog00:然後回完話又自己想到 很多舉例 07/06 21:07
推 AQUAWATERS:有個G的音沒錯 所以原PO文中的兩種念法我都覺得好怪 07/06 22:25
→ AQUAWATERS:不過 牡蠣是額啊不是歐啊!!!! 07/06 22:25
→ AQUAWATERS:聽到歐啊煎(連煎都是唸成國語)就好難過 07/06 22:26
推 c2585812:歐阿煎是芋頭做的嗎 XDDDD 07/06 22:30
推 m8818826:尷尬的台語我根本打不出來啊 勉強像 矮額?? 念了好多次 07/06 22:58
→ m8818826:還是沒辦法... 一下又覺得第二個字可以打腰 07/06 22:59
推 AQUAWATERS:gai-gioh 07/06 23:05
推 juice951:有些地方蚵仔是念歐阿~跟芋頭是同音沒錯 07/06 23:55
→ fairycakes:有些音是以訛傳訛... 07/07 00:01
→ cute1314:塔豬是北部腔吧?? 07/07 00:05
→ fairycakes:例如蚵仔和芋頭 去查有標注音標的台語字典 無論哪種腔 07/07 00:06
→ fairycakes:調 兩種的發音都不同... 07/07 00:07
→ fairycakes:查詢"礙虐"就有尷尬的發音了(可以聽喔 07/07 00:20
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: nsk (114.32.112.71), 時間: 07/07/2012 00:27:49
推 NeiSeHai:我也是rennis那種發音~ 但是沒聽過身旁年輕人說過 07/09 12:10