[爆卦]眾說紛紜造句是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇眾說紛紜造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在眾說紛紜造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 眾說紛紜造句產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅主婦日本語,也在其Facebook貼文中提到, 各位朋友晚安,今天跟大家介紹一個有趣的日文用法。 當我們要講一個跟自己無關、不認識的人時,一般最先想到的可能是「知らない人(しらない ひと)」。這是由「知らない(不知道,不清楚)」+「人」得來的。但如果想要強調毫無相干,完完全全沒有關聯時,就可以說「赤の他人(あか の たにん)」。 為什麼這麼多...

  • 眾說紛紜造句 在 主婦日本語 Facebook 的精選貼文

    2019-12-17 18:32:18
    有 367 人按讚

    各位朋友晚安,今天跟大家介紹一個有趣的日文用法。

    當我們要講一個跟自己無關、不認識的人時,一般最先想到的可能是「知らない人(しらない ひと)」。這是由「知らない(不知道,不清楚)」+「人」得來的。但如果想要強調毫無相干,完完全全沒有關聯時,就可以說「赤の他人(あか の たにん)」。

    為什麼這麼多顏色會用到紅色「赤」,緣由眾說紛紜,也有人說是佛教用語變來的。但其中有個說法我覺得很好記的就是,可能是從「明らかな他人(あきらかな たにん)」變來的。
    「明らか(あきらか)」指的是明顯的、明確的,加上「他人(たにん)」,就是很明明白白的他人。

    這個「赤の他人」其實對話中也滿常用到,有興趣的朋友可以一起造看看句子。

    -
    赤の他人からもらった飲み物を飲まないで!
    (あかのたにん から もらった のみもの を のまないで!)
    (不要喝陌生人給的飲料!)
    -
    友たちだと思って、名前を呼んでいたら赤の他人だった。
    (ともたち だと おもって、なまえ を よんでいたら あかのたにん だった。)
    (我以為是我朋友便叫了他的名字,結果是完全不認識的人。)
    -
    赤の他人ですが、暇なので「いいね!」をしました。
    (あかのたにん ですが、ひま なので「いいね!」を しました。)
    (雖然那個人跟我八竿子打不著,但因為我很閒所以就幫他按讚了。)
    -
    別れた人はもう赤の他人。
    (わかれた ひと は もう あかのたにん。)
    (分手了的人,就已是毫無關聯的人。)→單純造句

    有趣的用法,希望跟各位朋友一起討論。
    天氣實在冷,大家千萬都要小心保暖注意身體啊!

    ※照片、圖片為本人所有。

  • 眾說紛紜造句 在 主婦日本語 Facebook 的精選貼文

    2019-12-17 18:32:18
    有 366 人按讚


    各位朋友晚安,今天跟大家介紹一個有趣的日文用法。

    當我們要講一個跟自己無關、不認識的人時,一般最先想到的可能是「知らない人(しらない ひと)」。這是由「知らない(不知道,不清楚)」+「人」得來的。但如果想要強調毫無相干,完完全全沒有關聯時,就可以說「赤の他人(あか の たにん)」。

    為什麼這麼多顏色會用到紅色「赤」,緣由眾說紛紜,也有人說是佛教用語變來的。但其中有個說法我覺得很好記的就是,可能是從「明らかな他人(あきらかな たにん)」變來的。
    「明らか(あきらか)」指的是明顯的、明確的,加上「他人(たにん)」,就是很明明白白的他人。

    這個「赤の他人」其實對話中也滿常用到,有興趣的朋友可以一起造看看句子。

    -
    赤の他人からもらった飲み物を飲まないで!
    (あかのたにん から もらった のみもの を のまないで!)
    (不要喝陌生人給的飲料!)
    -
    友たちだと思って、名前を呼んでいたら赤の他人だった。
    (ともたち だと おもって、なまえ を よんでいたら あかのたにん だった。)
    (我以為是我朋友便叫了他的名字,結果是完全不認識的人。)
    -
    赤の他人ですが、暇なので「いいね!」をしました。
    (あかのたにん ですが、ひま なので「いいね!」を しました。)
    (雖然那個人跟我八竿子打不著,但因為我很閒所以就幫他按讚了。)
    -
    別れた人はもう赤の他人。
    (わかれた ひと は もう あかのたにん。)
    (分手了的人,就已是毫無關聯的人。)→單純造句

    有趣的用法,希望跟各位朋友一起討論。
    天氣實在冷,大家千萬都要小心保暖注意身體啊!

    ※照片、圖片為本人所有。

你可能也想看看

搜尋相關網站