作者school5566 (千年大嫌者)
看板gallantry
標題[問題] 為什麼古代要用文言文
時間Mon Jan 21 11:18:57 2013
古代連識字的人都不多了
為何還要用文言文?大家也看不懂並沒有比較潮啊
你寫白話文不是比較方便?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.222.24.72
→ rhchao:敢問閣下是想用哪個地區的「白話」?三行文洗文章? 01/21 11:37
推 Iser1ohn:據說是因為竹簡上刻不了太多字 01/21 11:38
→ restingwheel:除了修辭外為了精簡 不然記流水帳刻/寫到手斷為止? 01/21 11:58
推 saphilos:孩子,古代文房四寶可不是出門左轉巷口就有賣。寶貴得很 01/21 12:03
→ saphilos:所以要言簡意賅,省筆墨啊! 01/21 12:04
→ saphilos:然後文言文的用法其實跟網路用語有異曲同工之妙,你不懂 01/21 12:05
→ saphilos:是現代沒在用。以前人可是生活在其中,怎會不懂 01/21 12:07
→ autumoon:打電報以字計價,錢太多才用白話文.... 01/21 12:33
推 holysea:用白話文不識字的還是看不懂 01/21 12:40
→ summer201:以為白話文是古時一直講到現在的嗎?又是哪個地區的白話? 01/21 14:06
推 mgdesigner:還有部份大家以為的文言文,其實是古代的白話文哩 01/21 14:07
→ hazel0093:妳可以嘗試用刀子寫字 01/21 14:14
→ aewon:衝文很爽是嗎 01/21 14:36
→ dilemmaegg:σ`□′) ゚□゚)σ啊哈哈哈你看看你 01/21 16:24
→ joumay:以古人的識字率來看 文言/白話 有差嗎??? (挖鼻孔) 01/21 17:18
→ AndreYangMan:你上奏折用粵語白話看皇帝想不想理你== 01/21 18:23
→ chenglap:粵語: 臣火都黎__埋. 01/21 18:29
→ AndreYangMan:帝:......來人阿把這蠻夷拖去慎刑司埋了== 01/21 18:32
→ fleet:因為寫的人不會在乎5566懂不懂 01/21 20:14
推 vajra0001:古代文字少 01/21 20:34
→ vajra0001:所以最早的金文 甲骨文會很難讀 01/21 20:34
→ vajra0001:蘇美也是這樣 最早的記載多半是人名+物資+數字 01/21 20:35
→ vajra0001:後來更精細的文法 介詞標音符號 借音等等才慢慢發展起來 01/21 20:36
→ vajra0001:這個過程中 你看尚書跟史記 就會發現後者通順很多 01/21 20:37
→ vajra0001:很容易理解 這是其一 01/21 20:38
→ vajra0001:而中文是語文分離的語種 一個固定文字也許有百多種讀法 01/21 20:38
→ vajra0001:所以這個書面語的文法是獨立於語言而發展的 01/21 20:39
→ vajra0001:發展過成略如第一點 發展成熟後 就變成你看到的文言文 01/21 20:40
→ vajra0001:這是其二 01/21 20:40
→ amaranth:文言文省篇幅,而且不受地域影響,受時間影響也輕 01/21 22:04
→ amaranth:以白話文來說,紅樓夢就一堆後來或外地人看不懂的用語 01/21 22:05
推 ikki:在識字率不到3%的時代 寫白話還不是一樣看不懂? 能識字的那些 01/22 00:08
→ ikki:人 學會書面語的文言也不會難到哪裡去 口語的白話其實時代變 01/22 00:09
→ ikki:動太大 不利於長久的傳承 尚書就是因為太白話了所以才到孟子 01/22 00:10
→ ikki:時代就大家覺得難懂 孟子引到尚書都還要自己解釋一下 但等到 01/22 00:10
→ LUDWIN:別說什麼,回去看看台灣清領時期的紀錄就夠看不懂了 01/22 00:11
→ ikki:書面的文言定型後 我們現在閱讀史記左傳的難度並不會比讀清代 01/22 00:11
→ ikki:桐城派古文困難 因為書面文言的基本原則是不變的 01/22 00:12
推 LUDWIN:日本學生得另學一科古日文,古英文更是得念到英語系才學得 01/22 00:15
→ LUDWIN:到,中文有文言文其實很方便了WWW 01/22 00:16
→ aaa8841:勞詩靜估計光緒初年識字率男30~45% 女2~10%,張朋園支持。 01/22 00:29
推 samvii:徵公 意密=現代版的文言文 01/22 19:45
推 a10027395:據說"尚書"就是以當時的所謂"白話文"寫的 你看得懂嗎!? 01/23 10:16
→ a10027395:我們現在用所謂白話文寫的文章 一千年後的人也看不懂啊 01/23 10:17
→ jajoy:沒有文言文的話 國文就沒那麼詩情畫意哩 01/23 11:04
噓 amatrrosivi:5566 01/25 05:50
推 durant1224:用"竹木簡"刻"白話"..你瘋了嗎.. 02/01 16:32
噓 okery:已噓,勿復。 03/05 03:33