作者icd296 (icd296)
看板Drink
標題[問題] 詢問客人"甜度、冰塊"的英文怎麼講?
時間Tue May 3 02:05:11 2011
在下於台中某數字嵐飲料店上班,
會遇到外籍顧客,
為了避免製造不必要的誤會,
調錯飲料的甜度、冰塊(溫度),
所以我該怎麼用英文向顧客詢問"甜度、冰塊"多寡?
飲料的英文名稱DM上面都有印,
在下才疏學淺,還不清楚部分"甜度、冰塊"多寡的英文,
數字嵐甜度大致區分成:
正常甜(normal)、9分甜、7分甜、5分甜(half sugar?)、微甜、無糖(sugar free)
有勞版上強者指點! <(_ _)>
如果說問老鳥要怎麼處理?
往往就是通通做成regular,然後就... ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.228.222
推 moxv:how sweet? sweet, medium, mild or no sugar? 05/03 02:21
→ moxv:how do you want to do for ur ice? regular, less or no ice 05/03 02:22
推 tim1336:應該不用擔心才是..真的做正常的就可以了 05/03 02:45
推 jintaro:How about your drink? normal,less,half,or no sugar 05/03 04:06
推 orangehaha:做正常真的行的通 05/03 10:19
→ braindisable:不同意樓樓上 也有外國人不喝甜的 05/03 14:08
→ amigo1111111:甜度直接問百分比比較淺顯易懂,7分甜->70%(percent) 05/03 14:59
→ amigo1111111:And sugar??Normal??70 percent??50 percent ??....? 05/03 15:02
推 joanne770429:畫成圖再請他們指 會不會比較容易懂? 05/03 17:32
推 cattac:do you want to adjust your sugar level? half sugar, 05/03 20:57
→ cattac:more than half or less than half? How about ice? 05/03 20:58
→ cattac:這是我現在在AU做飲料店的問法 05/03 20:58
推 braindisable:How much ice do you want? regular?a little? 05/04 02:16
→ braindisable:or no ice? 05/04 02:16
→ braindisable:How much percent sugar do you want? 05/04 02:17
推 join5420:How about your sugar&ice? 05/04 02:39
推 s27945:英國賣珍奶 05/05 16:14