為什麼這篇洞英文鄉民發文收入到精華區:因為在洞英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者yklis (yklis)標題Re: [單字] 刺/挖洞時間Sat Mar 29 14:35:4...
洞英文 在 畫說有一天 / 閱讀隨筆 Instagram 的最佳貼文
2021-09-24 14:14:35
【她的生命倒數像是一場流動的饗宴,但死亡並不是人生終點】 (全文寫於關鍵評論網專欄) . . 故事剛映入眼簾便昭告了「結局」。 #倒數10分又38秒 以倒敘的手法,看見倒在金屬大垃圾桶裡,不堪死去的妓女龍舌蘭.萊拉,用著她彷彿上帝視角帶領讀者走進自己多舛的一生,從死亡後第一分鐘開始,伴隨著無法忽視...
你這個問題問得很好
如你所述,在中文因不同情況有不同的說法:打洞、穿洞、刺洞、鑽洞
英文亦然;參考LONMAN ACTIVATOR 的HOLE這個詞條
1.make a hole in =在空間的底部鑽孔
ex. to make a hole in the bottom of a pot
2.pierce=用銳利的工具穿出細小的孔
ex. to pierce the lid of a can (類似你舉的:在蓋子上打孔)
ex. I had my ears pierced (打耳洞,很常見的用法)
3.prick=用一端銳利的工具(例如大頭針)在物體表面穿出小孔
ex. to prick the potatoes before cooking
ex. to prick my fingers with a needle
4.punch=用工具快速、強力地在紙上或材料上打洞
ex. to punch a ticket
ex. to punch a hole through steel plate
5.drill=用快速旋轉的工具鑽洞
ex. to drill a hole on the wall
6.dig =在地上鑽洞
ex. to dig a hole in the sand
注意有些情況只要用: 動詞+被穿洞的物體 (ex. prick potatoes, pierce the lid)
有些則要:動詞+a hole+被穿洞的位置(drill a hole, punch a hole)
希望有回答到你的問題
※ 引述《SaraV (Sara)》之銘言:
: 就是在物體上面穿孔
: 除了make/punch holes on....(the object)以外
: 有沒有一個特定的動詞可以表示這個意思?
: 當然我可以想像
: 例如如果要在mason jar的蓋子上打洞
: 跟在馬鈴薯上刺洞 會是不一樣的動詞
: Any idea/s?TIA!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.157.240
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1396074945.A.149.html