[爆卦]沒有英文口語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇沒有英文口語鄉民發文沒有被收入到精華區:在沒有英文口語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 沒有英文口語產品中有869篇Facebook貼文,粉絲數超過4,161的網紅馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역,也在其Facebook貼文中提到, #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯 #國際譯者節快樂🥳 有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己...

 同時也有83部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Kelsi May凱西莓,也在其Youtube影片中提到,我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣? Nat...

沒有英文口語 在 Rita_English learning Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 22:25:19

《我適合當英文老師嗎》 也不一定是英文,其他語言也可以。我自己覺得教英文,不管是傳統的面授還是線上,或是現在這種自媒體的形式,很大的一個特點在於你收到的回饋是很即時性的,而且相較其他的技能來講,教語言比較容易深入去聊生活各層面的事情。 我最最最一開始就是學生時期教小孩,那時候覺得,我講得真的爛到靠北...

沒有英文口語 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:26:19

#50個搭配詞一口氣背起來 搭配詞是每個語言裏,都會因為人們使用習慣而出現的字串。中文中會出現的「祝你佳節愉快」、「我沒有那個美國時間」、「他們過著幸福快樂的日子」放在一起是自然流暢的,但如果一個外國人把他們講成「祝你佳節歡愉」、「我沒有那個英國時間」或「他們過著開心愉悅的日子」,或是把「全球暖化...

  • 沒有英文口語 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-30 17:02:50
    有 239 人按讚

    #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
    #國際譯者節快樂🥳

    有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~

    約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。

    大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。

    我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。

    很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。

    因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。

    我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
    👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
    👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂

    總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。

    跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
    👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️

    但還是祝自己好運good luck🍀

    🌵🌵🌵🌵🌵
    班級招生中
    五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
    一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
    線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
    口語表達班規劃中
    有興趣者請跟我說🤗

    推薦書籍👇
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    我也有YouTube頻道了
    雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
    https://www.youtube.com/user/abycat0118

    線上課程
    https://bit.ly/3qc2gEw

    페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
    https://www.facebook.com/groups/1463378430545552

    라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/

    인스타 IG
    https://instagram.com/abycat0118
    https://instagram.com/gin_fung

    韓文書推薦
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    Clubhouse
    @ginfung

  • 沒有英文口語 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2021-09-30 16:19:30
    有 252 人按讚

    【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎?

    大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說
    ・It’s way better than the Hunger Games.
    ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集).
    ・It’s graphically brutal. (超級血腥殘忍)
    ・Totes worth a watch. (Totes 是 totally 的口語寫法)

    但當我問問身邊的人會怎樣用英文聊這部劇時,台灣人的對這部影集的描述常常是:

    ・It’s really good.
    ・I liked it!
    ・You should watch it.
    ・I highly recommend it.

    當然,這 4 句話在語意上、用法上沒有問題。但如果你想要用得更 #道地、#到位,請繼續讀下去。

    1️⃣ 傳統無啥用的 solution:

    面臨這樣的問題,傳統上不少英文老師會建議你去查閱同義字字典,去 #升級自己會的形容詞。但,其實不斷用 It’s adj. 的方式
    或去升級 “like” 這個動詞,調成 I enjoyed watching it. 只是繼續圍繞在相似的想法裡頭,英文還是 #沒有質的變化。�

    2️⃣ 從「#思維模板」、母語人士的「#說話習慣」下手:

    其實不管是魷魚遊戲、還是 The Hunger Games、還是其他相似種類 (genre) 的電影,英美國人會講述的方式「大同小異」,並 #不會因人而異。這樣的好處就是我們有個範圍可以學習這些「思維模板」。不只是一兩個字的片語、搭配詞,而是整體「表達的方向」。

    例如:

    ✔︎ 在表達從第一集就ㄉㄧㄠˊ住時,你可以說:�
    I was hooked from the first episode.
    It had me hooked from the start.

    ✔︎ 在表達很棒時,他們不會只說 It’s great. 他們會說
    It's hands down one of the best series I’ve seen on Netflix.
    One of the best shows I’ve seen in a long time.

    ✔︎ 其他正向表述、讚揚的講法還包含:
    It’s worth a watch for sure! (值得一看)
    It has set a high bar for other movies of this genre. (把標準提得很高)
    It has definitely lived up to the hype! (真的如大家所說般地好 )

    之所以為思維模板,就是母語人士ㄧ要描述電影觀後感時,
    #幾乎都會馬上想到這些用法。我們不應該再走「中文想這樣講 — > 翻成英文」這樣的路。

    記得,英文要學好不是要變成「逐字翻譯大師」。要從慣用思維、表達習慣下手。

    🔥 如果你 / 妳喜歡這樣從思維下手,學習語塊不學單字的學習方式,歡迎你加入我在好學校 (Hahow) 上開設的線上課程 #3D英文筆記術。 站上大折扣剩下最後 3 天,不要錯過囉!

    https://bit.ly/3mYj83s
    (輸入折扣碼 GR2183,單堂 88 折、兩堂以上 83 折。)

    Photo credit: Netflix

  • 沒有英文口語 在 Ginny x 紐西蘭創業記 Facebook 的最佳解答

    2021-09-25 15:23:38
    有 57 人按讚

    [門面擔當💪]

    默默的也在畫廊上班三個星期了,在紐國都是從事苦力活的Me,第一次覺得: 工作也太輕鬆了吧!!

    在開始上班之前老師一直強調這不是一份簡單的工作,兩年來都找不到對的人來做,除了站櫃臺接待客人以外,還要維護網站、上架商品、收發Email、打包、製作藝術作品證書、清潔、裱框...etc,在我之前已經走了好幾個員工,大部份的員工都可以處理櫃檯或是接待客人,但碰到維護網站大家就只能兩手一攤無語問蒼天。

    本來我也覺得我可能不是那個對的人,畢竟都走了四五六個員工,其中一位還是資訊相關產業,到底是什麼難如登天的工作?!我都不敢說我是資X系畢業以免丟台灣人的臉😫 沒想到開工以後,工作卻完全超乎我想像的... ...簡單(咦)

    原來老師一直說找不到對的人是因為沒有找年輕人!!網站是用shopify做成的,雖然我以前沒碰過,但花了一個下午試用了一下大概就懂得怎麼操作了,現在架網站真的很方便耶,遙想我那個年代用什麼Front page(不要再透漏年紀了!),大家都會抓可愛的gif圖裝飾網站,還要配語法做流量計數器、鎖滑鼠防抓圖,現在叫我說這些東西我都覺得古老(不要再說了😫)

    不過這份工作還是有我覺得好苦手的地方,雖然電腦方面很ok,但是我的英文真的很不ok啊🤦‍♂️,偏偏又是一個需要接待服務的職業,每次有參訪者都好緊張,幸好會參觀畫廊的客戶通常也是有一定水平,茶水端出去後都不會太計較我的爛英文口語(絕對不是在說凱倫跟三寶沒禮貌哦😏)。倒是Email真的讓我好困擾,從出社會第一份工作寫英文信開始到現在可以說一點長進也沒有!都出社會超過10年了耶!每次回覆都要考慮好久,確認自己沒有寫得太失禮,這真的超難的啦!!一旦開始寫Email就覺得悲憤莫名,為什麼小時候沒有好好念英文😭

    對了,這份工作還包括要當FB/ IG小編(God又要寫英文!),我連自己的粉專都衝不上去了🤦‍♂️,說到這個真的覺得我本人好古老,雖然IG常常看朋友發可愛的影片限動什麼的,但我就是懶(我就爛!),今天天氣很不好想說乾脆來拍拍畫廊的影片,沒想到居然還滿搞剛的,運鏡什麼的非專業人士我就不挑剔了,但編輯影片還要加音樂做轉場特效也太麻煩了吧!結果一個半天我都在弄影片,像個毫無產值的畜生(豬狗不如!)

    Anyway,反正影片拍也拍了,可以給大家看一下我們的畫廊,畫廊本體是老師的豪宅,今天師丈看了影片認不出來在哪裡,還問我:

    "誒這你家喔?"

    "I wish 我也很希望這是我家,不過這是你家啦!"

    今天就分享到這啦,雖然觸及率低不過我也沒在Care的,喜歡得趕快按讚分享收藏訂閱小鈴鐺!(明明就很care)

  • 沒有英文口語 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的精選貼文

    2021-09-30 18:00:10

    我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣?

    NativeCamp: https://nativecamp.net/zh-tw?cc=tw_ytc

    期間限定優惠方案👇
    為了慶祝NativeCamp上線一周年
    只要在10/1〜10/20註冊為新會員
    就可以得到台幣800元等值金幣
    可用於指定預約NativeCamp你喜歡的講師
    (Sponsored)

    IG: kaiximay
    FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
    工作邀約: kaiximay@gmail.com

    Music:
    Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
    Licensing Agreement 2.0 (READ)
    http://www.declandp.info/music-licensing
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4

  • 沒有英文口語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文

    2021-09-02 20:31:29

    #愛爾蘭口音 #英語
    之前在IG上發布的模仿「蘇格蘭口音」的影片,收到大家熱烈的回響希望我能示範一下「愛爾蘭口音」,所以今天我就來模仿一下「愛爾蘭口音」!

    其實我生活中沒有來自愛爾蘭的朋友,這是一個小小的嘗試,一定不是完美的,希望大家多多包容喔!

    🔔如何模仿「蘇格蘭口音」► https://www.instagram.com/p/CQgID3YgAjD/

    📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com

    📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
    📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344

  • 沒有英文口語 在 Today is my day Youtube 的最讚貼文

    2021-08-13 20:00:13

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    外國人問候「How are you?」而你回答「I'm fine thank you and you?」的時候,你是否注意過他們臉上露出一絲怪表情呢?其實那是因為在他們口語中,很少遇到這樣的回答。透過「打招呼」的情境,介紹初次見面、說再見和再次見面時,英日韓文怎麼說會更口語。


    04:25 Nice to meet you 很高興認識你
    04:49 Nice to meet you, too 我也很高興認識你
    04:54 You, too 你也是
    05:38 はじめまして Hajimemashite
    05:43 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
    Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
    07:17 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
    07:34 반갑습니다 bangabseubnida
    10:16 Goodbye 再見(正式)
    10:21 Bye bye 掰掰
    10:33 See you 再見
    11:02 Later 掰
    11:32 See you later 再見
    12:09 さよなら Sayonara
    12:36 じゃ Ja
    12:46 じゃあね Jaa ne
    13:02 またね Mata ne
    14:47 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
    14:49 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
    16:34 안녕 annyeon
    17:45 How's it going 你好嗎
    17:54 How've you been 最近好嗎
    18:18 How's everything 一切都好嗎
    18:32 元気 genki
    19:12 It's been a while 好久不見
    19:18 I haven't seen you for a long time 好久沒有看到你了
    20:00 お久しぶり Ohisashiburi
    20:09 오랜만이에요 olaenman-ieyo
    20:14 오랜만이다 olaenman-ida
    20:26 잘 지냈어 jal jinaess-eo
    20:54 Nice to meet you 很高興認識你
    21:01 You, too 你也是
    21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
    Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
    21:08 はじめまして Hajimemashite
    21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
    Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
    21:08 はじめまして Hajimemashite
    21:33 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
    21:44 반갑습니다 bangabseubnida
    21:52 Goodbye 再見(正式)
    21:54 See you later 再見
    22:01 Bye bye 掰掰
    22:05 Later 掰
    22:16 さよなら Sayonara
    22:21 じゃ Ja
    22:23 じゃあね Jaa ne
    22:26 またね Mata ne
    23:03 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
    23:09 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
    22:13 안녕 annyeon
    23:26 How's it going 你好嗎
    22:30 How've you been 最近好嗎
    22:38 How's everything 一切都好嗎
    23:46 お元気でしたか O genkideshita ka
    23:54 元気 genki
    24:08 잘 지냈어 jal jinaess-eo
    24:36 It's been a while 好久不見
    24:43 I haven't seen you for a long time 我好久沒有見到你了
    24:55 Long time no see 好久不見
    25:04 お久しぶり Ohisashiburi
    25:11 오랜만이다 olaenman-ida

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語


    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1


    #Podcast​ #問候語

你可能也想看看

搜尋相關網站