[爆卦]歧視英文verb是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇歧視英文verb鄉民發文沒有被收入到精華區:在歧視英文verb這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 歧視英文verb產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅EZ Talk,也在其Facebook貼文中提到, #EZTALK #你不知道的美國大小事 #放空的英文怎麼說 Vegetable Idioms 美國生活用語之🥒蔬菜「vegetable」篇 中文的「植物人」其實就是從 vegetable 這個字而來 表達「放空」的英文,除了說 space out,也可以用這個字喔 跟著 Libby 編一邊啃蔬...

歧視英文verb 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最佳解答

2021-03-30 12:02:31

#EnglishEverywhere🌋 近來哈里王子同佢老婆為英國皇室帶來咗一番熱烈嘅討論,之後英女王所發佈嘅60字聲明更加係將討論推到高峰,今日就用英文角度分析呢篇聲明。 [封信喺第二頁] - 首先,呢篇文章用咗大量passive constructions,用passive constructi...

歧視英文verb 在 羊格 Instagram 的精選貼文

2021-02-04 03:01:49

- #一個精神病人的現代都市生活 自我中學畢業,我再回來已是七年之後。早在我中學時候,我已生性孤僻,無法與哪個老師特別相熟,從此離開了後也失去回來的必要。 剛好談起中學,我也希望藉此談談自己當時的生活。接下來會涉及很多過去,但可能全部都是無關痛癢的小事。為免情節鋪排讓你們誤會,我想首先話在前頭—...

  • 歧視英文verb 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答

    2020-08-28 19:00:15
    有 22 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事
    #放空的英文怎麼說

    Vegetable Idioms
    美國生活用語之🥒蔬菜「vegetable」篇

    中文的「植物人」其實就是從 vegetable 這個字而來
    表達「放空」的英文,除了說 space out,也可以用這個字喔
    跟著 Libby 編一邊啃蔬菜,一邊來看看這週的美國生活用語吧 👉

    1⃣ vegetable
    2⃣ vegetate
    3⃣ veg out; be vegged out
    --
    We’ve been talking a lot about vegetable idioms, but what about the word vegetable itself? Because vegetables are technically alive, but can’t move (or talk), 1⃣ the word is sometimes used to refer to someone who is paralyzed or in a coma. This informal term can be considered offensive though, so use with care. Ex: Tom was in a serious accident, and now he’s a vegetable.
    到現在我們已經介紹了許多與蔬菜相關的美國生活用語,vegetable 這個字本身倒還沒介紹過。蔬菜算是有生命的,只是不能動也不能說話,所以vegetable 這個字也指「植物人」,指癱瘓或陷入昏迷的人。不過這個不正式用法有時候有會有歧視意味,要小心使用。如:Tom was in a serious accident, and now he’s a vegetable.(湯姆發生嚴重意外,現在是植物人。)

    This sense of the word vegetable has also produced 2⃣ the verb “vegetate,” which means to sit around doing nothing or spacing out. Sounds like something a couch potato would do, right? Ex: I just spent all weekend vegetating on the couch.
    上述定義也延伸出動詞 vegetate,指呆坐著啥也沒做或一直放空,聽起來跟couch potato的行為有點像吧。如:I just spent all weekend vegetating on the couch.(整個週末我都待在沙發放空。)

    Another more colloquial expression with the same meaning Is 3⃣ “veg out.” Ex: Stop vegging out and do your homework! Veg out is also used in the adjectival form “vegged out.” Ex: When I got home, Anthony was vegged out in front of the TV.
    同樣可以表達「放空」但更為口語的說法是 veg out,如:Stop vegging out and do your homework!(別再放空了,快寫功課!)veg out 這個動詞片語也可以用形容詞 vegged out 表達,如:When I got home, Anthony was vegged out in front of the TV.(我到家時,安東尼正坐在電視前發呆。)
    --
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選