[爆卦]時間日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇時間日文鄉民發文收入到精華區:因為在時間日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者doubleK5566 (22K也要活出自己的一片天)看板NIHONGO標題Re: [翻譯] 喬...


※ 引述《MMaze (梅茲)》之銘言:
: 請問 "喬時間/約時間"
: (約見面、約會等時使用)
: 有沒有比較自然的說法?
: 我直覺只想到 時間を選ぶ
: 但我記得有類似 xx合う 之類的複合動詞可以用?
: 也有可能是我記錯了?
: 雖然是個小小問題
: 但有在網路上查過但沒有找到 翻譯軟體也翻的不太自然的感覺
: 所以來這邊問
: 麻煩大家了~

一般比較常用的像是上面板友有提到過的

"時間を決める"

或是複合動詞的

"時間を打ち合わせる" 或 ”時間を話し合う”

也都常常聽到


: (另外再藉這一篇問一個句子:
: "的確在當行李看起來很重的時候,有不少人會問需不需要幫忙(提行李)"
: 我自己翻的是:
: 確かに荷物が重そうの場合は、持ってあげるかと聞く人がよくいます
: 這句用あげる會不會很奇怪或有沒有更順的說法呢? 謝謝)

用"てあげる"的話可能會給人一種你想要施恩惠、賣人情的感覺

"お持ちしますか"這種用自謙語來表達的方式比較符合一般互動的說法

個人淺見,請參考ORZ

--

--

http://k22k5566.pixnet.net/blog

就算口袋空空也要把日文學好!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.28.153
yushia6666:時間を話しあって決める 還是要有個 114.46.159.155 01/26 20:47
yushia6666:決める的動作吧? 114.46.159.155 01/26 20:47
yushia6666:這樣的話其實相談して決める也OK 114.46.159.155 01/26 20:48
yushia6666:打ち合わせる就不用再加決める了 114.46.159.155 01/26 20:49
yushia6666:持って差し上げましょうか 114.46.159.155 01/26 20:56
yushia6666:的話是更尊敬的謙讓語 114.46.159.155 01/26 20:57
yushia6666:但是想這種句子的話我是覺得不需要用敬 114.46.159.155 01/26 20:58
yushia6666:語就是了 114.46.159.155 01/26 20:58
yushia6666:另外提醒一下原PO 是重そうな場合には 114.46.159.155 01/26 20:59
yushia6666:我覺得お持ちしますか怪怪的就是了= = 114.46.159.155 01/26 21:01
yushia6666:一般人的話我會直接說持ってあげますか 114.46.159.155 01/26 21:03
yushia6666:長輩就お持ちしましょうか 114.46.159.155 01/26 21:04
sunhsung:一般人就講持ちましょうか就好了 118.166.215.8 01/26 23:42
yushia6666:也可以 但講お持ちしますか感覺就有點 114.46.159.155 01/26 23:58
yushia6666:不上不下了...是我的心理作用嗎@@ 114.46.159.155 01/26 23:58
chrixis:我們老師也說あげる盡量不要用比較好 125.4.212.121 01/27 00:18
chrixis:原因和原po說的一樣,會有一種施恩的感覺 125.4.212.121 01/27 00:18
chrixis:可能一般的生活中並沒有這麼嚴格(? 我自己 125.4.212.121 01/27 00:18
chrixis:是完全不講あげる的就是了 125.4.212.121 01/27 00:19
chrixis:另外就是你絕對不可能從日本的服務業口中 125.4.212.121 01/27 00:19
chrixis:聽到あげる這個字 就算是差し上げる也一樣 125.4.212.121 01/27 00:20
bluestrike:最簡單的=手を貸す 61.64.103.108 01/27 06:23
yushia6666:現在あげる一般情況下也允許使用 114.46.159.155 01/27 07:26
yushia6666:用あげます的話丁寧一下感覺起來也不差 114.46.159.155 01/27 07:26
yushia6666:服務業用お持ちいたしましょうか應該OK 114.46.159.155 01/27 07:30
blackkaku:推原Po的解釋。「持ってあげる」基本上 110.66.113.236 01/27 09:50
blackkaku:不太會使用。除非是年輕的男學生之間。 110.66.113.236 01/27 09:52
doubleK5566:感謝大家的討論,長知識了! 118.171.52.127 01/27 11:32

你可能也想看看

搜尋相關網站