[爆卦]日文 歌詞 羅馬拼音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇日文 歌詞 羅馬拼音鄉民發文收入到精華區:因為在日文 歌詞 羅馬拼音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Champs (東京巨蛋閃光彈)看板X-Japan標題[歌詞] Tears 日文+羅馬拼音 時間...



Tears

dokoni yukeba i i anata to hana re te
何處に 行けば いい  貴方 と 離 れ て
ima wa su gi satta toki ni to i ka ke te
今 は 過 ぎ 去つた 時流 に 問い 掛けて
naga su gi ta yoru ni tabidachi o yume mi ta
長 す ぎ た 夜に   旅立ち を 夢 見 た
ikoku no sora mi tsu me te kodoku o da ki shi me ta
異國 の 空 見 つ め て 孤獨 を 抱 き し め た
naga re ru namida o toki no kaze ni kasa ne te
流 れ る 淚 を 時代の 風 に 重 ね て
owaranai anata no toiki o kan ji te
終わらない 貴方 の 吐息 を 感 じ て
Dry your tears with love
Dry your tears with love

Loneliness, your silent whisper
fills a river of tears through the night
Memory, you never let me cry
and you, you never said good-bye

Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought
you'd trade your soul to the fates,
never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love

naga re ru namida o toki no kaze ni kasa ne te
流 れ る 涙 を 時代 の 風 に 重 ね て

owaranai kanashi mi o aoi bara ni ka e te
終わらない 悲し み を 青い薔薇 に 変 えて
Dry your tears with love
Dry your tears with love

naga re ru namida o toki no kaze ni kasa ne te
流 れ る 涙 を 時間 の 風 に 重 ね て
owaranai anata no toiki o kan ji te
終わらない 貴方 の 吐息 を 感 じ て
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love



〝If you could have told me everything
You would have found what love is
If you chould have told me what was on your mind
I would have shown you the way
Someday I'm gonna be older than you / Now I’m order than you
I've never thought beyond that time
I've never imagined the pictures of that life
For now I will try to live for you and for me
I will try to live with love, with dreams,
and forever with tears... 〞




--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.208.18
AKIRA1:搶頭推 05/12 23:08
danbin:推推推~~~~ 05/12 23:09
sulpht:繼續推! 05/12 23:10
rosielangel:推!!! 05/12 23:10
niels0828:太厲害了....推 05/12 23:11
barkleyc:大推!!! 05/12 23:43
aqwspop:推推推 05/12 23:44
batis:推推推 05/12 23:45
tsukisou:推 05/12 23:49
nescient:大感謝推~(ノ ̄▽ ̄)ノ 05/12 23:54
munghung0624:推推推!!! 05/12 23:54
acerola926:推 謝謝原po 05/12 23:55
d00687:大推~~ 05/13 00:08
ahjiy:感謝Champs大~~~~辛苦了~~ 05/13 00:08
zocobp:果然從慢歌入門會比較好上手啊^^ 05/13 00:21
hyde711034:推推推很用心 05/13 00:21
※ 編輯: Champs 來自: 218.166.203.142 (05/17 00:39)

你可能也想看看

搜尋相關網站