[爆卦]文化意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇文化意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在文化意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 文化意思產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅港台電視部-公共事務組,也在其Facebook貼文中提到, 【《看見溫度:象是一家人》手記】明報 世紀版《象在疫症蔓延時》 文.馬智恆 節目重溫:https://www.youtube.com/watch?v=2f3GhSCh2Eo 「那一夜,大象疲累得很。我和父親把大象帶到森林裏,用繩拴在河邊休息。鄉村都有燒田的習慣,讓新的草長出來餵飼牛隻。不幸地,...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Rock哥,也在其Youtube影片中提到,老實講,我真係幾唔鍾意Dem beat 究竟咩係Dem beat??? 維基百科話: Dem beat是一項發源自香港中文大學的香港校園文化,意思是Demonstration of beat,即拍手腳踏地並叫口號的行爲,「大群學生在搞活動的時候,穿著代表自己屬會或學院T-shirt,然後一字排...

文化意思 在 ゲッターズ飯田 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 18:35:17

どんな人でもいろいろな生き方やその時は良かれと思って判断をして行動して 問題は 自分の決断と行動を失敗だと思うところ 自分の決断と行動は成功だったことにすればいいだけ お金がないのではなく お金のないことで節約生活を楽しんでいる 古今亭志ん生師匠だったと思いますが 「...

文化意思 在 游大東 Instagram 的最佳解答

2021-09-24 03:54:19

【 Dear Jane Pendulum Tour 2021 】 _ 再一次親身體驗看Live Show的魅力! _ 事緣成軍15年的Dear Jane,在紅館舉行第二次演唱會,事前沒想過買飛入場,畢竟四子的音樂風格跟自身的聽歌口味不算很夾,而且一直以來都有種「硬係覺得首首歌都差唔多」的錯覺,在「唔...

  • 文化意思 在 港台電視部-公共事務組 Facebook 的最佳解答

    2020-08-27 15:14:30
    有 50 人按讚

    【《看見溫度:象是一家人》手記】明報 世紀版《象在疫症蔓延時》 文.馬智恆

    節目重溫:https://www.youtube.com/watch?v=2f3GhSCh2Eo

    「那一夜,大象疲累得很。我和父親把大象帶到森林裏,用繩拴在河邊休息。鄉村都有燒田的習慣,讓新的草長出來餵飼牛隻。不幸地,農民點火的地方就在大象附近。轉眼間,大象野火纏身,牠奔到河裏,用長鼻吸水,噴熄火焰。那一刻,我以為牠死定了,但牠救了自己。就是這樣的經歷,這種共同的經歷,讓我愛上大象這動物。」邦沙斯馬.剛如是說。

    一生與象為伴的人

    「象伕」又稱作「MAHOUT」或泰語 ควาญช้าง,這字還有一層更深厚的文化意思,意指與大象一生為伴的人,不單是象主、騎象師或照顧者,而是與象共同生活的默契。農村社會,「象伕」多出身於養象世家,子承父業。象農有別於一般農民,因大象本身是豐厚的資產,可用作戰事,行走於深山密林,故大象產業,在印度東南亞等地都是一種商業經濟。大象有時比人更長壽,變成下一代繼承的資產。「父親買大象到家中,成為家庭的一份子,我就開始照顧大象了。那時候還小,不懂事。單單只是跟著父親一起去,讓大象換地方吃草。」阿剛續憶起兒時往事,和大象形影不離。

    阿剛進入象伕這個行業,就已經全心全意愛上大象。象伕與大象在山區幹伐木工作,十分刻苦,為了麻醉自己,很多伐木工都染上毒癮,嗑食安非他命。甚至,有象伕餵大象食興奮劑,讓牠提神工作,人與象一起沉淪。阿剛因而輟學,醒過來時已泥足深陷,花了七年時間才完全戒掉毒癮。「我選擇了毒品,完全沒有把心思放在大象身上,沒有好好照顧牠們。於是,父親決定賣了一部份大象。

    阿剛學歷不高,戒毒後,幹過地盤和水電工等工作,用打工賺的錢買了一頭象,帶著牠穿州過省,在街上賣香蕉、甘蔗,每天賺500銖(125港元),人象共生依存。在十多年裡,阿剛反反覆覆換工作,在買賣大象之間,勉強維持生計。直至父親離世,他才醒覺要開展一大象保育所,並視之為終身職志。「我的第一頭大象叫 Fong Fa,性情兇猛,沒有一個人能抓得住,也沒有一個人願意買的。老板欠我工資, 竟以一頭大象支付。我有了大象,卻不懂珍惜,轉手又把它賣了套現。 回想那段時間,我行屍走肉地過活 。當時還未有辦保育園的想法,直至父親過世後一段時間,我才能好好地反省自己,整理自己的人生。」阿剛凝重地說。

    大象與社會底層互相依存

    去年拍畢《象是一家人》,仍與阿剛保持聯絡,念念不忘這一段奇異的拍攝紀歷。與阿剛結緣,全因網上一段VLOG影片。「牠很開心呢⋯⋯」阿剛站在鏡頭面前SELFIE,背景樹影婆娑,森林中佇立了一頭大象,發出咕嚕咕嚕的低吟聲,舒暢地嘆息,如電單車的引擎。下一個鏡頭轉到貨車上,他與大象靠在一起,嘻嘻哈哈的傻笑,突然又哭了起來,對著鏡頭說:「這是我救的第一頭大象⋯⋯」。VLOG 影片是四年前拍的,他現在做了爸爸,育有一子一女,心廣體胖,永遠一臉笑容。細看之下,臉容還有幾分像李康生。

    相識幾天,他邀我們作客,到家中吃晚飯,探望他的太太和孩子。房子以幾塊木板鐵皮搭成,內裡就是大蚊帳和床褥,幾個流動衣架和一叠叠膠箱,角落還有一個圍欄,小孩子在裡頭玩耍。屋簷下佈滿電線,掛了一個麻繩造的象鞍,人手編職,是用以拉動木頭的傳統象具。象鞍已塵封多時,愛象莎拉退役後便擱在一旁。門口一張舊沙發,轉角還有雪櫃和灶台,起居飲食都在這片半露天的空間。阿剛在樹旁放了一張膠圓桌,架了一個電燈泡,乍看有點大排檔的風味。他端出一個電烤爐,一盤鮮蝦和幾支冰凍的象啤,盛情招待。因電爐電壓太高,中途跳了幾次制,四周頓時漆黑一片,一會兒後電燈泡又恢復明亮。這種農村體驗,令我更能體會,象伕在美化了的保育中心以外的真實生活。

    走進阿剛的村落(RAWA),我似乎又明白了多一點,意識到原來的保育想法有多「離地」。其中一位村民叫WIN WIN,他向我們透露,這是一條以「騎象旅遊」為生的村子,村民全都是移工。他原本住在泰國偏遠的農村,但布吉市面繁華,就業機會較高,工資較好。所以,他們便出城賺錢,遠道而來跟阿剛學習馴養大象。在大象保育這個議題上,我們先入為主有一個觀念,認為「利用動物賺錢都是惡的」、「保育應該還大象自由」,開口埋口都說著「動物權益」。

    大象經濟,人類不只在剝削動物,人類也在削剝人類。這個世界有救不完的大象,大象一天不與經濟切割,一天也不會得到天生的自由。人類侵入大自然,馴養動物為己所用的一刻,結下不可輕易解除的枷鎖。談動物權益,也需要談到公平的資源分配,符合公義的法律和對基本生活的保障,試問這一套完善的社會制度,在泰國的現代社會找得到嗎?似乎,大象只有與「私產」的概念割離,還以野生動物的保育地位,利用公共資源來維護原生環境,才是真正完善的保育政策。但看到泰國年輕人走上街頭,爭取改革君主制度,限制軍政府的權利,泰國社會要改革的東西應該還有很多很多。如果說大象沒有自由,這些一生以象為伴的人,還有別的選擇嗎?每次看到大象被栓在鐵鏈上、繩索上,內心不禁黯然起來。

    疫症大解放

    拍攝後已成摯友,我們仍互通消息。一天收到阿剛的訊息,他身穿橙紅色憎袍,出家修行一星期。事緣阿剛的孩子身體不好,出生時有些隱疾。據泰國習俗,男性會為了親人短期出家,希望祈福轉運。 我在腦中想像,身為森林僧的他,清晨霧靄中為大象群在樹林引路的奇景。可惜未能前往拍攝。 僧團知道他是職業象伕,便指派他去服侍大象。他樂此不疲,形容為這是最幸福的差使。或許,宗教的靈性和無條件的關愛,更能為大象帶來幸福。

    最近一次視像通話裡,看見阿剛長了一些頭髮。他開著電單車,騎到離家不遠的一處叢林,帶我們看看在那裡寄養的大象。疫情自三月來襲,泰國旅遊業停擺,許多騎象、保育中心都倒閉了,讓象主領回大象飼養。阿剛家門的騎象中心,也倒閉了,最近忙於清拆遊客中心,把高台和屋簷都拆去。有些村民返鄉生活,有人仍在布吉,等待其他工作機會。那邊廂,保育中心也都遣散員工,與象伕和職員提前解約,人與象都失業了。沒有遊客餵飼、沒有人來洗澡、沒有人來按摩。有些象主無處可去,便還留在園區生活,讓大象自由走動。

    阿剛跟我們說,泰國各地都發生類似情況,對大象來說是好事,因為競爭少了,大象的食物很充足。現在,他與WIN WIN一起飼養六頭大象,幸好找到一個地主,能讓大象暫居下來。有時,他也會召喚村裡的孩童,幫忙割樹割草,為大象採集糧食。每天,大象就待在叢林裡納涼,早晚阿剛都會帶牠們散步,WALK THE ELEPHANT。大象不用工作,阿剛看來很開心,但另一邊廂又要為生計煩惱,封關到現在,已沒有任何收入,投資在大象保育園的錢也收不回來。上月,他已變賣了汽車,下一步可能變資產。但無論生活如何艱苦,他就是決不賣象,這是他曾對自己許下的承諾。

    看見溫度2020:https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/humanitystories

    #看見溫度 #象是一家人
    #香港電台 #電視部 #公共事務組

  • 文化意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2019-05-12 19:07:58
    有 224 人按讚

    記得以前剛到台灣教法文時,有位學生剛從巴黎回來,他非常驚訝地跟我說:「原來巴黎有這麼多外國人?!」沒錯,根據法國的官方資料,可以發現在巴黎,大多數的人都來自世界各地,有的來自非洲、美洲、亞洲等地區,有的來自法國的海外地區,他們最終在法國落地生根,成為道地的法國人。
      
    回顧去年世界盃足球賽中,法國終於獲得第二次勝利。在當時法國足球隊有一個口號« Black-blanc-beur »,大家知道這是什麼意思嗎?這句口號代表著法國多元的種族文化,意思是整合,而不是分離,這些種族包括 « noirs » 黑人(來自非洲的法語區和安地列斯群島說法文的黑人)、« blanc » 白人(在歐洲說法文的白人)、« Beurs » (來自非洲西北部地區「馬格里布」的人)。雖然法國足球隊受到許多國際上言論批評或質疑,但不可否認的是,我們可以知道法國是一個多元文化和種族的國家。
      
    也因此在法國和當地人交流時,常常會聽到一些專有名詞,比如說« Blanc »、« Renoi »、« Antillais »......等等名詞,這些單字都沒有負面的意思,但要特別謹慎使用,以免造成誤會。所以我特別挑了幾個很常見的單字,在法國和當地人在初步認識對方時,一定會常常聽到的單字:
      
    « Blanc »:泛指的是在法國出生和長大白皮膚的人。
      
    « Renoi »、« Noir »、« Black »:這三個詞用來指「非洲撒哈拉以南」黑皮膚的人,也被稱為「講法語的非洲黑人」。
      
    « Antillais »、« Renoi Antillais »:指的是黑皮膚但來自« Les Antilles»(加勒比海)的人。他們以自己的出生為榮,更願意表達他們來自法國加勒比海地區。
      
    « Arabe »、« Beur »、« Rebeu»:指來自馬格里布地區(非洲西北部地區)的人,特別是來自摩洛哥、阿爾及利亞或突尼西亞的人。
      
    大家有發現« Arabe »、« Beur »、« Rebeu»的關係嗎?阿拉伯的法文是« Arabe »。大概30年前出現了 « Arabe » 的倒語 Be(a)r(a) = « Beur »,甚至到2000年都還有人使用。當一個倒語太常用,人們又開始會把這個詞顛倒過來,而« Beur »的倒語就是 r-beu = « Rebeu»。
      
    « Asiat »、« Asiatique »:來自中國、越南、日本、韓國的亞洲人。
      
    « Rom »、« Gitan »:指來自羅馬尼亞、保加利亞的吉普賽人。這兩個國家加入後歐盟,許多東歐的吉普賽人,為了生活,而只好以偷為生,當然也有許多吉普賽人會想辦法用勞力來換取生活所需要的資源,但關於吉普賽人,這又是另一個值得探討的故事了。
      
    « Latino »:指所有來自拉丁美洲的人。

    以上是比較正常,也是在法語區常見的稱呼方式。當然也有一些單字,是比較負面,且不應該說的單字,這邊不是要大家學起來,而是避免這樣的說法🙊:

    一個義大利人: un italien / 口語:un rital
    一個葡萄牙人:un portguais / 口語:un tos
    一個中國人:un chinois / 口語 :un noich
    一個波蘭人:un polonais / 口語:un polak
    一個美國人:un américain / 口語:un ricain

      
    圖片來源:rawpixel.com(Pexels)

  • 文化意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文

    2019-05-12 08:00:00
    有 223 人按讚


    記得以前剛到台灣教法文時,有位學生剛從巴黎回來,他非常驚訝地跟我說:「原來巴黎有這麼多外國人?!」沒錯,根據法國的官方資料,可以發現在巴黎,大多數的人都來自世界各地,有的來自非洲、美洲、亞洲等地區,有的來自法國的海外地區,他們最終在法國落地生根,成為道地的法國人。
      
    回顧去年世界盃足球賽中,法國終於獲得第二次勝利。在當時法國足球隊有一個口號« Black-blanc-beur »,大家知道這是什麼意思嗎?這句口號代表著法國多元的種族文化,意思是整合,而不是分離,這些種族包括 « noirs » 黑人(來自非洲的法語區和安地列斯群島說法文的黑人)、« blanc » 白人(在歐洲說法文的白人)、« Beurs » (來自非洲西北部地區「馬格里布」的人)。雖然法國足球隊受到許多國際上言論批評或質疑,但不可否認的是,我們可以知道法國是一個多元文化和種族的國家。
      
    也因此在法國和當地人交流時,常常會聽到一些專有名詞,比如說« Blanc »、« Renoi »、« Antillais »......等等名詞,這些單字都沒有負面的意思,但要特別謹慎使用,以免造成誤會。所以我特別挑了幾個很常見的單字,在法國和當地人在初步認識對方時,一定會常常聽到的單字:
      
    « Blanc »:泛指的是在法國出生和長大白皮膚的人。
      
    « Renoi »、« Noir »、« Black »:這三個詞用來指「非洲撒哈拉以南」黑皮膚的人,也被稱為「講法語的非洲黑人」。
      
    « Antillais »、« Renoi Antillais »:指的是黑皮膚但來自« Les Antilles»(加勒比海)的人。他們以自己的出生為榮,更願意表達他們來自法國加勒比海地區。
      
    « Arabe »、« Beur »、« Rebeu»:指來自馬格里布地區(非洲西北部地區)的人,特別是來自摩洛哥、阿爾及利亞或突尼西亞的人。
      
    大家有發現« Arabe »、« Beur »、« Rebeu»的關係嗎?阿拉伯的法文是« Arabe »。大概30年前出現了 « Arabe » 的倒語 Be(a)r(a) = « Beur »,甚至到2000年都還有人使用。當一個倒語太常用,人們又開始會把這個詞顛倒過來,而« Beur »的倒語就是 r-beu = « Rebeu»。
      
    « Asiat »、« Asiatique »:來自中國、越南、日本、韓國的亞洲人。
      
    « Rom »、« Gitan »:指來自羅馬尼亞、保加利亞的吉普賽人。這兩個國家加入後歐盟,許多東歐的吉普賽人,為了生活,而只好以偷為生,當然也有許多吉普賽人會想辦法用勞力來換取生活所需要的資源,但關於吉普賽人,這又是另一個值得探討的故事了。
      
    « Latino »:指所有來自拉丁美洲的人。

    以上是比較正常,也是在法語區常見的稱呼方式。當然也有一些單字,是比較負面,且不應該說的單字,這邊不是要大家學起來,而是避免這樣的說法🙊:

    一個義大利人: un italien / 口語:un rital
    一個葡萄牙人:un portguais / 口語:un tos
    一個中國人:un chinois / 口語 :un noich
    一個波蘭人:un polonais / 口語:un polak
    一個美國人:un américain / 口語:un ricain

      
    圖片來源:rawpixel.com(Pexels)

  • 文化意思 在 Rock哥 Youtube 的最佳解答

    2018-10-13 08:00:00

    老實講,我真係幾唔鍾意Dem beat

    究竟咩係Dem beat???

    維基百科話:

    Dem beat是一項發源自香港中文大學的香港校園文化,意思是Demonstration of beat,即拍手腳踏地並叫口號的行爲,「大群學生在搞活動的時候,穿著代表自己屬會或學院T-shirt,然後一字排開,一邊用腳大力踩地,用手配合打拍子,另一邊大聲叫喊口號,一大班人玩得好過癮」,通常在莊活動宣傳和迎新營時學生會進行Dem beat來吸引人注意,同時據稱也有建立隊員認同感和團結精神的用途。另外,香港大學亦有與Dem beat相同的校園文化,但一般會稱之Dem Cheers(而宣傳者需更顯示出嚴肅、投入),以便與其他院校的Dem beat分別。

    嚟緊,我會拍一系列嘅片,講香港嘅大學文化!如果大家有咩想我講,歡迎留言話我知!

    Limitless - Trap Instrumental (Royalty Free Music - No Copyright 100% FREE)
    https://www.youtube.com/watch?v=9lH74...

    HKU何東Dem beat [Backup]
    https://www.youtube.com/watch?v=dIjIn...

    Facebook@TheRockGor - https://www.facebook.com/TheRockGor
    Instagram@RockGor - https://www.instagram.com/Rock.Gor