[爆卦]推特用語日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇推特用語日文鄉民發文收入到精華區:因為在推特用語日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者alen3822 (Alen)看板ask標題[請問] 這句日文是什麼意思時間Sun Jun 25...


這句:FF外から失礼するゾ~(謝罪)
(因為標題打日文似乎發送不出去,所以打在內文,不好意思)

最近在推特中常常看到有這句開頭的推文

常常在這句後面打完後皆下來又打了一大串東西

甚至在niconico也能看到這系列的影片

後面括弧的內容有時也會換成表情、作品名、捏他之類的

想請問這裡的大大

和最終幻想有關嗎?

出處和意思是什麼?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.32.181
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1498390639.A.58D.html
※ 編輯: alen3822 (36.224.197.209), 06/25/2017 19:41:34
wuliou: 這真的很難解釋...06/25 20:29
wuliou: 你問的是字面上的意思還是引伸的捏他06/25 20:34
哪個你比較好解釋就先解釋好了
※ 編輯: alen3822 (36.224.197.209), 06/25/2017 20:40:15
gengar6307: 沒發漏你(就留言)失禮了 就禮貌性的開頭06/25 23:10
mayegg: 先抱歉我不是你的追蹤者(follow/follower) 開頭打招呼而已06/25 23:35
原來是這個意思,謝謝樓上兩位
busters0: 害我想到這個 goo.gl/rgA3eB06/26 00:08
※ 編輯: alen3822 (36.224.197.209), 06/26/2017 00:15:50

你可能也想看看

搜尋相關網站