[爆卦]抽象名詞中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇抽象名詞中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在抽象名詞中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 抽象名詞中文產品中有40篇Facebook貼文,粉絲數超過41萬的網紅王可樂日語,也在其Facebook貼文中提到, 【大きい?大きな?】 日文中在表示「大的~」時,有「大きい」跟「大きな」2種說法,「大きい」是形容詞,能以「~が大きいです」的形式將句子結束,而「大きな」是連體詞,必須連接名詞用,無法以「~が大きなです」的方式將句子結束。 除此之外,它們的不同處通常可以理解為: ○ 大きい/大きな+看的到的...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 【日語文法教學】 很多日文學者對於一下的文法感到很困惑 要怎麽輕鬆地分辨和理解呢? 這期内容整理了簡單説明哦...

抽象名詞中文 在 Timtam Family Instagram 的最佳貼文

2021-01-05 15:24:42

#成長記錄 👦🏻:媽媽,我覺得好幸福! 😳😳 第一次講「幸福」呢個term! 話說有日我正陪樹熊妹睡午覺,妹妹剛好睡著的時候,哥哥就入來,話要同妹妹一齊訓覺,鑽入暖暖的被窩中,身體好似蟲蟲咁上下移動,終於找到個舒服位置躺下,突然望住我就講左呢句說話。 👩🏻:你覺得而家好幸福?咁幸福係點解呀?...

抽象名詞中文 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的最讚貼文

2020-09-21 10:20:34

【中英夾雜?︱#歐化中文的常見例子】 香港人大多會兩文三語,不過有留意自己慢慢寫了歐化中文嗎? #歐化中文 又稱西化中文,是指語法、文筆、風格或用詞方面,受英文或其他印歐語系文法影響,而寫成不合傳統中文語法結構的句子,令句子變得冗贅。 常見的歐化中文例子包括: --- 1. #濫用萬能動詞 常見...

抽象名詞中文 在 Ariel 行銷女子在日本 IG經營|個人品牌|日本行銷 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 14:38:26

<IG自我介紹常見6大錯誤>  上星期二開始了個人帳號諮詢的活動後,收到超過了80個帳號參加。在進行諮詢的時候,我發現部分帳號有共通的問題點,想整理出來跟大家分享,希望大家看完這篇後,再看看自己的自介,是否也有類似的問題。  1.浪費自介前四行可顯示的內容  超過前四行的內容會被藏在「更...

  • 抽象名詞中文 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文

    2021-10-01 20:30:00
    有 439 人按讚

    【大きい?大きな?】
     
    日文中在表示「大的~」時,有「大きい」跟「大きな」2種說法,「大きい」是形容詞,能以「~が大きいです」的形式將句子結束,而「大きな」是連體詞,必須連接名詞用,無法以「~が大きなです」的方式將句子結束。
    除此之外,它們的不同處通常可以理解為:
     
    ○ 大きい/大きな+看的到的「具體物品」
    ○ 大きな+看不到的「抽象物品」
     
     
    以看的到的「団子」,及看不到的「夢」為例:
    ● 大きい/大きな団子を買いました。
    → 買了很大的丸子
    ● 大きな夢を持っています。
    → 有很大的夢想
     
    對了,這種區分也適用於「小さい」「小さな」喔!
     
     
     
    ⭐《#勉強女孩》看漫畫學日文,人氣連載中
    中文版:https://wenk.in/cola00ivpe
    日文版:https://wenk.in/cola00vXAz

  • 抽象名詞中文 在 Timtam仔的成長日誌 Facebook 的精選貼文

    2020-12-15 18:37:38
    有 58 人按讚

    #成長記錄

    👦🏻:媽媽,我覺得好幸福!

    😳😳 第一次講「幸福」呢個term!

    話說有日我陪著樹熊妹睡午覺,妹妹剛好睡著的時候,哥哥就入來,話要同妹妹一齊訓覺,鑽入暖暖的被窩中,身體好似蟲蟲咁上下移動,終於找到個舒服位置躺下,突然望住我就講左呢句說話。

    👩🏻:你覺得而家好幸福?咁幸福係點解呀?

    👦🏻:……即係……即係…( 唸左好耐)

    👩🏻:即係好開心?

    👦🏻:… 同媽媽一齊,同妹妹一齊,咪好幸福囉!

    👩🏻:原來係咁!媽媽都覺得好幸福呀!

    我記起幸福呢個名詞,在一本兒童雜誌看到,是一個關於小猩猩找幸福的故事,那時候我覺得「幸福」呢個名詞咁抽象,好似不太適合三歲的Timtam仔閱讀,所以我只講了這故事一次就把它打入冷宮,估唔到多個月後就發揮了神奇功用!

    停課雖然讓Timtam仔少了跟老師同學仔互動,但卻增加了和妹妹相處的時間,由妹妹開始識行識玩具開始,他們就會爭玩具,哥哥由起初不懂得跟妹妹相處,到現在會懂得跟妹妹一起玩玩具(當然仍然會爭😅),不過已經漸漸懂得跟妹妹相處的模式,是停課的意外收穫!

    幸福是什麼呢?我大約到結婚那天才真正明白其意思,或許由小時候就灌輸他們幸福是什麼也是好事,因為感到幸福,才會懂得感恩,有感恩的心,對生命就會有盼望、有愛,有更大的信心面對困難和挫折!

    斜陽照黃了整個房間,看著這兩個熟睡的小天使,心頭感到很暖❤️

    #媽媽的幸福
    #兄妹日常

    ▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️

    👩🏻媽媽的幸福與哀愁❤️

    【移民】請不要放棄學習中文:https://bit.ly/3gW8mG8

    當黎明成為顧家男人: https://bit.ly/37IG6Cy

    第一本自己讀懂的書:https://bit.ly/37HCeli

    陪伴上學的日子:https://bit.ly/370iwlA

    用擁抱取代責罵:https://bit.ly/2JDLHlN

    請爸爸媽媽也來zoom一次: https://bit.ly/2K3RlgH

    在遊戲中學習:https://bit.ly/39UCDnh

    二寶媽的懺悔文: https://bit.ly/33SCNHO

    媽媽帶我去搭叮叮:https://bit.ly/3m0H1Ub

    你的孩子不是你的孩子:https://bit.ly/39Rh1Ip

  • 抽象名詞中文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答

    2020-12-04 20:52:25
    有 1,384 人按讚

    「快速複習N3文法!」

    後天就是日文檢定了,我們前幾天分享了「N1N2文法彙整」,

    今天來整理「N3常見文法」,以條列方式呈現,幫助大家考前快速記憶,將這篇存在手機裡,進考場前拿來複習一下吧~

    .

    .

    -----分隔線-----

    .

    .

    🔥【原因理由】🔥

    .

    📘 から:
    個人主觀判斷,多用於敘述自己的意見,語氣較不客氣直接

    📘 ので:
    依情況客觀判斷,多用於敘述客觀現象,聽起來較有禮貌

    📘 做錯事情,或是商業場合時,多用「ので」

    📘 語氣強弱:から>ので>ために

    .

    📘 ために:
    「から」+文章用語,中文「由於~的關係」,表示客觀推測

    📘 「ため・ために」二種說法幾乎沒有差別

    📘 「ために」可以用於表示「原因」和「目的」,建議直接以前後文來判斷即可

    📘 「し」:用於連接二項以上的原因,句中第二個「し」也可以用「から」代替

    .

    .

    🔥【相似口語用法】🔥

    .

    📔 〜なければならない:
    必須~、用於社會的規範規則

    📔 口語用法:
    〜なくてはならない、〜なきゃならない

    📔 〜なければいけない:
    不得不~、用於比較個人的事情

    📔 口語用法:
    〜なくてはいけない、〜なくちゃ、〜なきゃいけない、〜なきゃ

    .

    .

    🔥【動詞ば形相關】🔥

    .

    📕 「〜ば〜ほど」:
    愈~愈~,前後會使用相同的動詞,口語會話常會省略成「〜ほど」

    📕 尋求對方的指示:
    〜ばいい?(~才好呢?)

    📕 表示肯定:
    〜ばいい。(~就好了)

    📕 表示反問:

    〜ばいいでしょう? 
    〜ばいいじゃない?
    〜ば?
    (~不就好了嗎?)

    .

    📕 表示後悔:
    〜ばよかった(早知道就~)

    📕 常用於抱怨:
    〜ばよかったのに(你之前~不就好了)

    📕 〜さえ〜ば:
    「〜ば+加強語氣」,只要~就~

    .

    .

    🔥【じゃない相關】🔥

    .

    📒 「〜じゃない!」:
    「不是~嗎!?」,聲調下降,表示質疑的反問

    📒 「〜んじゃない?」:
    「應該~吧?」,聲調上揚,表示推測

    📒 「〜んじゃない!」:
    表示命令,你不要給我~

    📒 「〜んじゃなかった」:
    表示後悔,早知道就不要~

    .

    .

    🔥【常見語氣詞】🔥

    .

    📗 「な」:
    自言自語的語氣,相當於中文的「~啊」

    📗 「よ」:
    表達自己的意見和主張,相當於中文的「~喔!」

    📗 「ね」:
    帶有向對方確認的語氣,相當於中文的「~吧?~對吧?」

    📗 「よね」:
    用於強烈確認、有時帶有懷疑的語氣,相當於中文的「~沒錯吧!?」

    .

    .

    🔥【重要名詞化文法】🔥

    .

    🖥 只能使用「の」來名詞化的情況:

    ① 當代名詞使用時

    ② 表示五官感覺時

    ③ 特定動詞「待つ、手伝う、やめる、とめる」

    .

    🖥 只能使用「こと」來名詞化的情況:

    ① 慣用句型(例:日本に行ったことがある)

    ② 和「決定」相關的動詞

    ③ 用於句尾時

    ④ 當作「事情」的意思

    .

    .

    🔥【形容詞語尾變化】🔥

    .

    🔖 「形容詞+さ」:
    具體、可以測量或計算的事物

    🔖 「い形容詞+み」:
    抽象、沒辦法測量或計算的事物

    🔖 「い形容詞+め」:
    稍微~,相當於「少し〜」

    🔖 「形容詞+げ」:
    看起來 ,相當於「〜そう」

    🔖 「み・め」多用於「い形容詞」,不太用於「な形容詞」

    .

    .

    🔥【たい相關】🔥

    .

    ⭐ 第一人稱的心情:
    使用「形容詞」、「動詞たい」

    ⭐ 第三人稱的心情:
    使用「形容詞+がる」、「動詞たがる」

    ⭐ 「〜たがる」多會使用現在進行式「〜たがっている」

    ⭐ 「〜がり、〜がり屋」則用於表示「具有該性質的人」

    .

    .

    🔥【日文樣態用法】🔥

    .

    📘 「らしい」的二項用法:

    ① 經由聽到的資訊判斷,中文「聽說好像~」,例:今日の授業は休講らしい。

    ② 表示典型的性質,中文「真正的~」,例:彼は男らしい。

    .

    📘 「〜っぽい」的二項用法:

    ① 〜感じがする,中文「看起來很~」,例:子どもっぽい。

    ② すぐ〜,中文「很容易~」例:怒りっぽい。

    .

    .

    📘 「みたい」:好像~

    📘 「ように」:みたい+文章用法,中文「像是~」

    📘 樣態「~よう」:沒有親眼看到、憑感覺推測

    📘 樣態「~そう」:親眼看到、憑事實推測

    📘 「そう」有樣態和傳聞二項用法,注意文法變化

    .

    .

    🔥【ように相關用法】🔥

    .

    📗 「ように」:みたい+文章用法,中文「像是~」

    📗 「ように」文型用法和「みたい」相同:

    ような +名詞
    ように +動詞、形容詞、語句
    ようだ。(句子結尾)

    .

    📗 表示「祈禱」的二項句型:

    ① 〜ように願(ねが)う・祈(いの)る
    ② 〜ますように

    .

    📙 引用的「ように」
    = 引用的「と」+要求,一般帶有要求對方的語氣

    例:上司が部下に、先に帰るように言った。
    (上司告訴下屬要他先回家)

    .

    📙 ~ようにする:「儘可能~」,習慣的改變

    例:始業時間の10分前に出社するようにする。
    (我之後儘可能提早十分鐘到公司)

    📙 ~ようになる:「變成~」,情況和能力的改變

    例:子猫は自分でエサを食べられるようになった。
    (小貓變得會自己吃飼料了)

    .

    .

    🔥【表示目的】🔥

    .

    日文表示「目的」的二大用法:

    📔 ように:前面為ない形・可能形,或是表示狀態的動詞

    📔 ために:前面多為動詞原形、表示「動作」的動詞,經常會出現助詞「を」

    📔 口語會話中,經常使用「名詞+ための」的簡短形式

    .

    .

    🔥【こと+ある用法】🔥

    .

    📔 動詞た形+ことがある=曾經~

    太近的時間點不能使用, 一般會和「昔(むかし)、〜年前(ねんまえ)、〜の頃(ころ)」一起使用

    .

    📔「動詞原形+ことがある」:有時候會~ =ときどき

    📔「動詞原形+ことがない」:平時不會~

    📔「〜ことはない」意思不太一樣,表示「沒有必要特地~」之意, 差一個助詞意思會差很多~

    .

    .

    🔥【こと+する用法】🔥

    .

    📘 「〜ことにする」:〜を決める+口語簡短,中文「我決定~」

    例:タバコを吸わないことにした。 (我決定不再抽菸了)

    📘 「~ことにしている」:表示習慣,中文「都會~」

    例: 夜11時までに寝ることにしている。
    (我都會在十一點之前睡覺)

    📘 「過去式+〜ことにする」:就當作~

    例: このミス、見なかったことにする。
    (這次出包,我就當作沒看到)

    .

    .

    🔥【こと+なる用法】🔥

    .

    🔖 「〜ことになる」:變成~,表示非自己決定、不是出於自願的事情

    例:日本文学の授業を取ることになった。
    (我變成要修日本文學課了)可能是被老師要求要修

    🔖 「〜ことになるでしょう」:表示推測

    例:大学を卒業したら、実家を継ぐことになるでしょう。
    (大學畢業之後,我應該會去繼承老家事業吧)

    🔖 「〜ことになっている」:表示規則、規定

    例:遅れる場合は、必ず電話をかけることになっている。
    (若是會晚到,規定一定要先打電話)

    .

    .

    🔥【動詞意向形~よう的進階用法】🔥

    .

    ⭐「〜ようとする」:我正打算要做某件事,たい+行動

    例:出かけようとしたときに、雨が降り出した。
    (當我正打算要出門時,就下雨了)

    ⭐「〜ようとしている」:正在努力做某件事

    例:あの猫は小さい箱に一生懸命に入ろうとしている。
    (那隻貓咪拼命想鑽進小箱子當中)

    .

    ⭐「〜ようとしない」:用於第三人稱,完全不打算做某件事

    例:もう夜中2時だけど、弟はなかなか寝ようとしない。
    (已經半夜二點了,但是弟弟一直不打算睡覺)

    ⭐「〜ようとしても」:即使想做也做不到,〜たくても無理

    例:寝ようとしてもなかなか眠れない。
    (即使我想睡,也一直睡不著)

    .

    ⭐「〜ようと思う」:〜たい+實現可能性高,中文「我想要~」

    例:猫をもう一匹飼おうと思う。
    (我想要再養一隻貓)

    ⭐「〜ようと思わない」:強烈否定

    例:あんな店、二度と行こうと思わないな。
    (這種店,我完全不想再去第二次)

    .

    🌟 實現可能性由低至高:

    たい(想)<ようと思う(想要)<つもり(打算)<予定(預計)

    .

    .

    🔥【動詞する進階用法】🔥

    .

    ✅「〜にする」:

    ① 表示決定,中文「我要~」

    例:私はカレーライスにする。
    (我決定要點咖哩飯)

    ② 表示動作,中文「將~做成~」

    例:段ボール箱を猫の小屋にした。
    (將瓦楞紙箱做成貓咪小屋)

    .

    ✅「〜がする」:表示聲音、氣味、味道

    例:猫は赤ちゃんの匂いがする。
    (貓咪有股小嬰兒的味道)

    ✅「〜をする」:表示五官和表情

    例:子どもたちはいい笑顔をしている。
    (小朋友們笑容十分燦爛)

    .

    .

    🔥【~にして相關用法】🔥

    .

    📙「〜にして」:表示驚訝語氣,慣用法為「一晩にして、一瞬にして」

    例:そんなことを言ったら、一瞬にして女性に嫌われるよ。
    (你說那種話,一瞬間就會被女生討厭喔)

    📙「〜にしたら」:表示站在某人角度思考,中文「對於~來說」

    例:学習者にしたら、こんな固有名詞はわかりにくいでしょう。
    (對於學習者來說,這樣的專有名詞不太好懂吧)

    .

    📙「〜にしても」:表示不滿和抱怨,中文為「雖然~但是、話雖如此~」

    例:仕事が忙しいにしても、Lineの返事ぐらいはできるはずだ。
    (雖然工作很忙,但是至少可以回一下Line的訊息吧)

    📙「〜にしては」:表示和正常情況不同,中文為「明明~卻~」
    例:今夜は真夏にしては涼しいです。
    (今晚明明是夏天、卻十分涼爽)

    .

    #祝大家一次合格

    #天気がいいから、もう散歩しません!

  • 抽象名詞中文 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答

    2020-12-09 20:00:08

    SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
    動画を視聴してくれてありがとうございます~
    【SEE MORE...】

    ❤♐影片目的♐❤

    【日語文法教學】
    很多日文學者對於一下的文法感到很困惑
    要怎麽輕鬆地分辨和理解呢?
    這期内容整理了簡單説明哦!

    ①「わりに」
    動詞普通形
    イ形容
    ナ形容+な
    名詞+の

    【意味】
    强調和自己想象的不一樣 (雖然……但是)
    【不建議用在説話人自己的事情上】

    ②「にしては」
    動詞普通形
    イ形容
    ナ形容
    名詞

    【意味】
    【對……而言,想象之外的結果】
    (不建議抽象的用法,比如身高,體重 :具體爲 180cm,50kg)
    【不建議用在説話人自己的事情上】

    日語分析例句一看就懂
    讓我們一起輕鬆學日語吧!

    ❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
    ✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
    Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
    電郵 - tama_chann@hotmail.com

    ♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
    ➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓


    TAMAの关键词|keywords
    馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
    ,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語

  • 抽象名詞中文 在 memehongkong Youtube 的最佳貼文

    2014-06-17 17:35:23

    關於我講中文的弱點的問題,在討論區的討論應該放回上facebook,因為討論相當有水準,很多網友都相當有見識。但我覺得有時思維還不是很準確,要把件事分割成幾部分去看。首先﹐甚麼是中文的先天性問題,除非改成不是中文,否則是不能改變。第一,中文是全世界唯一非拼音文字。看一個抽象圖形,然後記住那個抽象圖形,然後用這個抽象圖形來思考。而拼音文字是一套密碼,由廿六個字組成不同的密碼,把它加上音,然後聯結一個意義。兩者的進路是不同。我是最近看神經科學家,才豁然大悟,影像思維是直接和快。但相反,要記住一大堆的影像,那是用多了腦內的記憶體。於是難以進入抽象思維,所以中國難以出現抽象思維很厲害的哲學家。這是中國的第一先天問題。
    第二,因為中文是單音字。那把字組合而成新字,那好處是少很多字。康熙字典有四萬多字,但牛津字典有幾十萬字。因為把字組合的時候,字本身有其意義,組合成新詞的時候,也帶有舊有的意思,於是很難釐清。而其他語言,作一個新字就沒有了歷史包伏,只是純粹一個解釋,會簡單很多。中文文字是靠組合而來,這是第二個問題。

    先天性問題上,是不是所有用中文的人都不能作高度抽象的思維。那又不是,自小去了外國讀書,會用英文思考,或者用數字思考。其實數學是用數字思考,那又是一種抽象思維,所以都是會有人做到,但是比較難。用中文同時可以抽象思維,加上英文去思維。所以中國偉大的科學家,大多是在美國讀書,不是完全做不到,但只是難很多。

    另外,還要分開中文後天的問題。我要怎麼解釋給大家聽甚麼叫做後天的問題,剛才講的是原罪,除非不用中文,否則是不可改變,把中文改成拼音,那當然可以吧。但中文改做拼音,就要標聲調,否則讀不準確,於是又要作一個標聲系統去鑑別字的讀音是哪一個調,否則意義就不準確。中文字如果沒有調,意思就不太準確。這是中文不能拼音的理由。
    第二,文字很長時間是要來做甚麼功能,因為做了某功能而向那方向發展,於是發展向那功能更仔細。舉例,阿拉斯加長期見到雪,所以他們對雪也有十多種名詞,但我們看雪就只是雪。中國人二千年來,用中文想最多的是想食,所以我們對食很講究,對煮法等都十分精巧。第二個東西是道德。由儒家思想到現在,大家都深研道德,所以我們的道德很複雜,「孝悌忠信禮義廉恥」幾乎在英文找不到相對的字出來,孝,英文會用Filial piety,但其實都有點出入。孝有多層次,中文發展兩千年,主要來講道德和作詩。為何話中文沒可能話很準確和客觀,因為中文沒用來做兩件事。自大憲章以來,英文用來寫法律,寫法律之後,大家會爭論,之後會決定當中的意思,一直發展了七百年,這有齊釋義,每個字的解釋。同一本法律,基本法的中文和英文來看,就會看到分別。英文就是準確。因為法律是要爭辯,之後大家會理清當中的意思,自然愈來愈準確。而準確性又影響回日常的英語。第二,是科學。科學力求客觀,不能帶感性語言。而文就是全部都是感性語言。所以一用中文講道理便吵架,變了傷害和侮辱。科學討論不可以吵架,完全是講道理。這寫科學訓練,由牛頓到現在已四百多年,別人用四百多年來發展。不只是中文,法文意大利文寫科學上來,也比英文差很遠。英文就是客觀很多,因為那科學的基礎,而且也會影回日常生活之中。這是互相影響。這是後天的東西,若去抄人當然會容易一點。因為現在不認真行法治,若大家搞清楚所有東西,減少法律的歧義,過多百年,中文也可以達到英文的水平。這不是不可能,這是後天的問題,而現在的狀況就是不夠客觀,和太感性了,所以不準確




    即時聊天室:http://goo.gl/ToDqof
    謎米香港 www.memehk.com
    Facebook:www.facebook.com/memehkdotcom

你可能也想看看

搜尋相關網站