[爆卦]我是貓譯本推薦是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇我是貓譯本推薦鄉民發文收入到精華區:因為在我是貓譯本推薦這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者jijuan ()看板book標題[問題] 請問夏目漱石 我是貓的翻譯時間Mon Jun 4 ...

我是貓譯本推薦 在 厭世動物園 Instagram 的精選貼文

2021-09-15 16:59:10

前幾天託出版社之福,受邀參加《沙丘》特映會,真的是太好看了。看完會有一種感謝上天讓我活著看到這部電影的感覺。 我第一次接觸到《沙丘》是1992年由Cryo Interactive 開發的冒險遊戲,當時雖然看不太懂劇情一直死,但對於壯闊的沙漠星球留下深刻的印象。 大學畢業後,一個學姊搬家清書櫃,我...


比較新的有三個版本

http://www.books.com.tw/products/0010675411 譯者: 劉子倩
http://www.books.com.tw/products/0010771622 譯者: 葉廷昭
http://www.books.com.tw/products/0010780412 譯者: 吳季倫

請問如果想買這本書回來收藏的話,哪一個版本比較推薦?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.185.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1528105902.A.18B.html
Nolan5566: 一自己比較喜歡但也有朋友覺得不順,2很奇怪不推,三也 06/04 19:18
Nolan5566: 還不錯 06/04 19:18
nightrabbit: 推李永熾版本 06/05 02:03
naosukidayo: 我在書店拿三本交叉比較過,二自稱本喵很可愛,喜歡 06/05 08:21
naosukidayo: 二 06/05 08:21
AppleAlice: 我有3,我覺得裝幀不錯紙質書封都蠻有質感,翻譯也算 06/05 09:56
AppleAlice: 流暢,前面有附一些照片和紀念館資訊彩頁 06/05 09:57
Haruna1998: 看過第一版的 覺得不錯 是我的入坑作 06/06 19:55

你可能也想看看

搜尋相關網站