[爆卦]我是貓翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇我是貓翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在我是貓翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者jijuan ()看板book標題[問題] 請問夏目漱石 我是貓的翻譯時間Mon Jun 4 ...

我是貓翻譯 在 吞吞日常小筆記☀️ Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 16:46:04

2021.09.23 #讓世界多些可愛多些愛 全新特輯❤️~ 這部分我會分享一些親自幫助他人的故事經歷 會寫一些我的出發點、幫助方法、心得 一方面是想記錄一下✏️ 另一方面是 如果你看完文章也覺得不錯想一起 執行起來也就比較方便囉! - 一開始接觸到世界展望會的兒童資助計畫 是在我大學的時候 聽到...


比較新的有三個版本

http://www.books.com.tw/products/0010675411 譯者: 劉子倩
http://www.books.com.tw/products/0010771622 譯者: 葉廷昭
http://www.books.com.tw/products/0010780412 譯者: 吳季倫

請問如果想買這本書回來收藏的話,哪一個版本比較推薦?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.185.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1528105902.A.18B.html
Nolan5566: 一自己比較喜歡但也有朋友覺得不順,2很奇怪不推,三也 06/04 19:18
Nolan5566: 還不錯 06/04 19:18
nightrabbit: 推李永熾版本 06/05 02:03
naosukidayo: 我在書店拿三本交叉比較過,二自稱本喵很可愛,喜歡 06/05 08:21
naosukidayo: 二 06/05 08:21
AppleAlice: 我有3,我覺得裝幀不錯紙質書封都蠻有質感,翻譯也算 06/05 09:56
AppleAlice: 流暢,前面有附一些照片和紀念館資訊彩頁 06/05 09:57
Haruna1998: 看過第一版的 覺得不錯 是我的入坑作 06/06 19:55

你可能也想看看

搜尋相關網站