[爆卦]嘲笑讀音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇嘲笑讀音鄉民發文沒有被收入到精華區:在嘲笑讀音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 嘲笑讀音產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 人生第一次去國外自助旅行,是在20年前,跟朋友2個單身的女生一起去加拿大旅行,沒想到竟然就卡在加拿大的海關。 想到自助旅行幻想的都很美好,美景、美食、帥哥....沒想到因為是自助旅行,沒有跟團就會被盤查得很仔細,我們才下飛機就被卡在海關,海關的檢驗人員在驗護照的時候用流利的英文問了好幾個問題,我和...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,#記得開啟CC字幕 #有其他想學發音的字嗎 #歡迎留言敲碗 台灣人日常對話中,避不開的英文單字有哪些?? 你都唸對了嗎?? 來來來,Bingo 帶你學發音,讓你唸得很道地!! 🌹這個影片是拿來學習的,不是嘲笑別人的喔 🌹 影片中會分成「接地氣」跟「很道地」兩種發音 來分析一般台灣人的唸法,還...

嘲笑讀音 在 顆顆悅目 Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 06:33:48

. 由於那條影片的内容太過搞笑,我決定反其道而行寫一篇悶到宇宙大爆炸的文章去反擊。 最近你可能也看過那條影片,有個中國「學者」大談「漢英同源」,說「A」是來自「命」字的頂、「go」是來自「狗」什麼什麼的,一聽就知是一派胡言。 最慘的是,她令到「漢英同源」也變成了一派胡言。 我是一直相信「漢英同...

嘲笑讀音 在 立法院·修憲白話文 Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 15:34:33

【你的名字,不是你的名字?】 1953 年 3 月 7 日,《姓名條例》正式公布。 政府連你的「姓名」也要管嗎? - 為什麼要管我的姓名? 每個人的姓名都代表著自己的身份。 如果沒有姓名,或是隨意取名,很容易讓政府在行政管理上產生困擾。因此,姓名條例對我國國民的姓名作出一些基本要求。 例如...

嘲笑讀音 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Instagram 的精選貼文

2020-05-02 14:20:18

《看劇和做文法練習,哪一樣對學英文較有幫助?》⁣⁣⠀ ⁣⁣⠀ ✴️ 有興趣看我寫的其他文章,緊記在 Medium 上 Follow 我,多給Claps,支持我繼續寫作!✴️⁣⁣⠀ ⁣⁣⠀ 很多同學在學校學英文,習慣了做一件事:完成文法練習,老師之所以給同學分發這些練習,着他們完成,其中一大原因很簡單...

  • 嘲笑讀音 在 Facebook 的最讚貼文

    2020-10-14 06:57:06
    有 5,230 人按讚

    人生第一次去國外自助旅行,是在20年前,跟朋友2個單身的女生一起去加拿大旅行,沒想到竟然就卡在加拿大的海關。

    想到自助旅行幻想的都很美好,美景、美食、帥哥....沒想到因為是自助旅行,沒有跟團就會被盤查得很仔細,我們才下飛機就被卡在海關,海關的檢驗人員在驗護照的時候用流利的英文問了好幾個問題,我和朋友都懵了...聽得懂,在腦裡正在想著要如何回答時,他又流利地問了下一句...一句一句的逼問下,我們兩個卡在檢驗護照的櫃台,立刻被帶進訊問室。

    又來一個說話很流利的英文人,說了一大串,我只聽到他問我是做什麼的?我害羞地說:「I am a teacher.」他竟然嘲笑我,是老師卻不會說英文?我覺得那時候我超帥的,被逼急了亂說一通:「I teach everything but English!」太生氣了我!!!除了英文以外,每一科我都教呀!!!

    他們大概想一想也覺得對,沒有立刻把我們兩個遣送,另外再派了一位大陸的翻譯人員,問我們先總統 蔣公葬在哪裡?(我絕對不承認當時我根本答不出來....)耗了半天的時間才順利脫困。

    這是沈老師英文很破的故事,所以我一直覺得英文很重要,我的英文考試成績一向不差,但是口說能力太弱,我可以背對很多單字,卻無法用英文好好對話。

    這套英文繪本很適合拿來讓剛開始學英文的孩子們閱讀,藉由主角到動物園,配合上可愛的動物圖片,可以讓孩子們在閱讀時學會很多動物的名稱。現在的書很厲害,裡面都有QR code,用手機或平板掃一下,就能聽到閱讀音檔,速度適中、念得很清楚,讓孩子可以一邊看故事書,一邊跟著唸,學習效果更好了!!

    我也要拿這套繪本來讓我們班的孩子們閱讀,希望他們出國自助旅行的時候,不會遇到跟我一樣說不出對話的窘境。

    Larry & Lola. What Will We See There?
    https://is.gd/lQpmal
    剛好遇上MOMO會員日,一本79折,滿299再打85折,我的天,看到打折真的讓人不上去購物很痛苦。......

  • 嘲笑讀音 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最讚貼文

    2019-05-24 08:00:01
    有 27 人按讚


    《看劇和做文法練習,哪一樣對學英文較有幫助?》

    ✴️ 有興趣看我寫的其他文章,緊記在 Medium 上 Follow 我,多給Claps,支持我繼續寫作!✴️

    很多同學在學校學英文,習慣了做一件事:完成文法練習,老師之所以給同學分發這些練習,着他們完成,其中一大原因很簡單:教育資源不夠,做不到小班教學,同學完成練習後,老師核對,這樣就容易做到工廠式和流水作業的生產,即使一個老師、30、40個學生,也能達到一定的教學效果。

    文法練習有看劇沒有的好處,集中處理一個課題,透過重複性的操練,讓同學熟悉了一個句型或詞組的型態,不容易讓他們感到混亂,也能便於記憶。有些同學學了英文多年,一些基本的句型也未曾掌握,例如不懂分辨does、do和is這些動詞,對於這些同學,機械式的操練,也是有其作用的。

    但是,文法練習也有它們的限制:由於每個練習往往只覆蓋一個文法課題(一些題型,例如proofreading和cloze passage,能有限度解決這個問題),例如簡單現在式、簡單過去式、現在完成式。同學做完後,未必就能把這些知識活用出來。因為要活用和流暢地講英語,要求同學能夠運用不同範疇的知識,不只是文法方面的知識,還有溝通技巧、詞彙、讀音和常識等等,現實生活的不同情況也有其複雜性,牽涉人情世故、語氣、人與人之間的關係、當時的情景和每個人的性格等複雜的因素。即使完成了文法練習,同學也可能只熟悉了句子中某部份的組成方法和形態,卻未必能把現實狀況和這些文法和讀音知識順利配對起來,把學過的知識活用出來。而且這些練習某程度上將知識和現實抽離,也會讓同學缺乏學習興趣。

    看劇就不同了,同學可以看到不同的句型、用字和音調,怎樣運用在不同的生活情境裏,是真真正正的English at work。美劇和英劇展現的表達方式絕對是課本中看不到的,舉個例 ,前陣子和學生看這套英國喜劇電影,電影中的男孩被學校的同學嘲笑,你猜他的同學怎樣嘲笑他?不是說How silly he is!,也不是說What a silly boy!,而是Look at him! (看看他),這樣的英文,即使是日常的表達,也是超越文法和超越詞彙的,只有透過接觸這些真實的對話,才會學得到。因為劇集把英語知識放置在場景中,也因為劇集有故事性,也能讓同學更能提起興趣學習,和更深刻的記得學過的知識。

    當然:看劇學英文也是有它的限制的:由於即使一段短短的對話,也會牽涉到不同範疇的知識,人物說話表達的不只是表面意思(表意),更有機會使用諷刺等手法,表達更深層次的意思(裡意),同學若要把劇中的表達技巧轉化成自己的知識,必須要有一定的分析能力,如果劇中人物說的話,同學根本聽不懂,分析不了,只做到人云亦云、鸚鵡學舌,是不能把劇中對話中展現的表達技巧、用詞、說話節奏和語調轉化為自己的知識的。There can be no output when there is no effective input.

    所以兩種學習方法,哪一種比較有效呢?我會說,文法練習和劇集是兩種功能不同的學習素材,就如同不同屬性的食物和藥物一樣,互相補足、相輔相成。同學應對症下藥,按合適的比例使用兩種教材,才能學好英文。還有一個貼士,小心選擇適合自己程度的電影和劇集觀看,讓自己不因為看不懂而半途而廢。

    ✴️ 有興趣看我寫的其他文章,緊記在 Medium 上 Follow 我,多給Claps,支持我繼續寫作!✴️

    *常規班教材設有文法練習,也設有劇集和電影,讓各位同學雙管齊下學好英文。

  • 嘲笑讀音 在 Yue Dik Wai Facebook 的精選貼文

    2018-05-29 15:11:27
    有 39 人按讚


    #Repost @akinafong with @get_repost
    ・・・
    2018.5.28 晴報 Sky Post 破天「方」專欄
    .
    容我沙膽以此為題,親自闡述我嘅立場。記著!閱讀我的文字!
    .
    《「啫時」》
    .
    我想,有些讀者看到我這個標題,心裏一定想︰「仲討論這個題目?你五行欠打嗎?」誠言,我盤算了很久應否寫,不寫不寫還是要寫。
    .
    給沒留意「啫時」風波的朋友一個簡單概念。兩個多星期前,捱睏追看翡翠台深宵重播劇《刑事偵輯檔案2》。主角陶大宇飾演的張大勇,在劇中稱呼女友郭可盈飾演的高婕洋名Jessie為「啫匙」。我跟很多人一樣,知道這讀音與正音有偏離,於是我在個人專頁發帖文稱︰「『啫時』『啫時』,其實『Jessie』係咪咁難讀呢?」
    .
    結果帖文引來一陣風波。有報道指我笑演員發音不正確,並引述該劇監製指我的說法「傷害演員」;亦有網友指演員讀音關我咩事,有人說我抽水;更有朋友指香港人向來都把英文發音本土化︰Charles叫「抄士」,James叫「尖士」,Jessie叫「啫時」有咩問題?
    .
    我選擇在風波平息後才寫此文,是希望大家冷靜後再咀嚼我的意思,亦希望大家聽到我的親自解畫。首先,請認真看看我的原文,我反問「『Jessie』係咪真係咁難讀呢?」並無嘲笑任何人,亦深明自己的身份在公開平台笑人,後果是找死。當然我明白,傳媒報道要吸睛,要用簡單直接的字詞形容帖文是無可厚非的。
    .
    其次,我是溝通技巧培訓導師,不論中英文發音我都有職業病。我聽到「大熱天時成身『項』味」或「肚餓食塊餅『江』」就會渾身不爽。有網友在我的平台上提出一個很好的論點,是幾十年來,我們的教育制度下,沒有特定的課堂教導中英文拼音或發音。無怪乎很多人有懶音,把「恒生銀行」唸成「『痕身』銀『寒』」。
    .
    發音與黎明賣廣告的咖啡一樣,只有黑色與白色,沒有灰色地帶,關鍵在於一個地方人民的包容。在今次事件中,我發現很多網友對「啫時」都很包容,我亦幸而得到陶大宇的「多多包涵」。包容可減少紛爭,但在過程中不妨多點求真,努力從正確的方向學習。我相信只要肯下工夫,一定能讀出正音。特別是很多人熱烈討論何謂母語時,我們更要加把勁。
    .
    (本欄逢周一刊登)
    .
    @skypost.hk #skypost #晴報 #column #columnist #lifestyle #破天方 #pronounciation #pronounciationproblems #jessie #啫時 #方健儀 #akinafong #hkig

  • 嘲笑讀音 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答

    2019-07-22 21:15:10

    #記得開啟CC字幕 #有其他想學發音的字嗎 #歡迎留言敲碗

    台灣人日常對話中,避不開的英文單字有哪些??
    你都唸對了嗎??
    來來來,Bingo 帶你學發音,讓你唸得很道地!!

    🌹這個影片是拿來學習的,不是嘲笑別人的喔 🌹

    影片中會分成「接地氣」跟「很道地」兩種發音
    來分析一般台灣人的唸法,還有英文的正確唸法
    但要請大家注意:
    「接地氣」跟「很道地」的發音各有利弊
    「接地氣」讓我們融入團體
    「很道地」才能讓老闆刮目相看
    兩種都瞭解並適時運用,才是最好滴 ❤️

    ❤️💛💚💙💜

    Facebook 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
    Instagram 讓你看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/

    ➡️ 金曲譯者的其他影片:
     
    《玫瑰少年 Womxnly》蔡依林 | 歌詞解析及翻譯
    https://youtu.be/lGG_BBFNsf0

    怒!!台大翻譯所騙我三年!
    https://youtu.be/lTwdjFBYwWM

    與惡神曲!林宥嘉 別讓我走遠 cover 用英文唱
    https://youtu.be/SKP85Pv_qYw