[爆卦]反對英文ban是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇反對英文ban鄉民發文沒有被收入到精華區:在反對英文ban這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 反對英文ban產品中有20篇Facebook貼文,粉絲數超過5,790的網紅PrideLab,也在其Facebook貼文中提到, 每年5月17日係「國際不再恐同日」,個英文名好長 - International Day against Homophobia, Transphobia, and Biphobia,簡稱IDAHOTB。 如果你年紀有返咁上下,就會睇住呢日由 IDAHO 變 IDAHOTB,不過依家性別身份咁多元,比...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 全英文 podcast · 視訊家教 · 不定時線上課程 1 【supportive 同意支持的】— 形容詞 US is supportive of the recent a...

  • 反對英文ban 在 PrideLab Facebook 的精選貼文

    2021-05-17 10:47:48
    有 72 人按讚

    每年5月17日係「國際不再恐同日」,個英文名好長 - International Day against Homophobia, Transphobia, and Biphobia,簡稱IDAHOTB。
    如果你年紀有返咁上下,就會睇住呢日由 IDAHO 變 IDAHOTB,不過依家性別身份咁多元,比較欣賞香港區集會籌委改嘅「IDAHO+」多啲。

    點解要有紀念日?
    因為1990年5月17日世界衛生組織正式將同性戀(homosexuality)喺《國際疾病與相關健康問題分類標準》(簡稱ICD)中移除。同性戀同疾病脫鉤,亦都唔需要害怕會「患上」呢個病。呢個就係IDAHO一開始淨係叫 “against Homophobia” 嘅原因,你睇認識歷史幾重要呢~

    30年前同性情慾被病理化。咩叫「病」?邊個有權力決定邊個有病?
    醫療知識專業從來都係一種權力,醫生嘅決定彷彿無容挑戰...

    快速回顧歷史
    1952年美國心理學會將同性戀列入《精神疾病診斷與統計手冊》(簡稱DSM)第一版嘅心理疾病,描述同性情慾係一種「反社會的人格騷亂」;到1968年第二版再將同性戀歸類「性偏差」(sexual deviance)。喺50至70年代,當時外國對同志有乸型嘅刻板印象,以Fruit稱呼。政府曾經會跟蹤同志,收集佢哋聚集嘅地方。亦用一個叫Fruit Machine測試公務員嘅同性戀傾向:一開始展示普通男女照片,之後換做裸露嘅相,觀察受測試者瞳孔有無放大。測試不通過的話,輕則工作不保,重則可能會被拉去坐監,或者係注射激素等醫學治療。
    以前喺香港出櫃真係好危險,喺1985年至1995年間,瑪麗醫院曾為最少20名男同志進行電擊治療,院方事後都承認根本無效。

    隨住醫療與心理學研究發展,到1973年,美國心理學會宣布,將同性戀從DSM中除名。直到1990年世界衛生組織跟住表態,將同性戀者從ICD第十版中刪除。

    拗直治療仍然存在,並無想象中遙遠
    社會學者Michel Foucault喺《瘋癲與文明》一書提到醫療化社會(medicalized society)將人分為「正常」與「非正常」嚟對待。佢拎十八世紀精神科嘅個案分析,當年嘅醫生會使用厭惡療法,例如浸凍水、綁束身衣等各種方法去「醫好」佢哋,實際只不過用恐嚇嘅手段逼佢哋學習點樣改變行為,睇落似返個「正常人」。

    有睇《American Horror Story》或《Ratched》應該都睇到相關畫面,有冇被嚇親?!唔好以為呢啲咁恐怖嘅情節只會出現喺Netflix,時至今日,喺!香!港!都有機構掩人耳目咁進行呢啲「拗直治療」,使用噁心嘅治療方法對付同志,過程會一邊向同志展示同性相片,一邊利用藥物令佢產生噁心以及嘔吐感,從而嘗試令當事人對同性互動畫面連結不安情緒。2017年亦有報告指出,中國大陸有醫院提供「拗直治療」,方法包括服用或注射藥物,仲有電擊等等。

    促制定政策禁止「拗直治療」
    香港心理學會喺2012年發表聲明,同性戀唔係精神病症,係人類性向正常現象;同時無科學證據指「拗直治療」有效及對人無害。聯合國、美國心理協會、澳洲心理學會等組織更加一致反對「拗直治療」,研究發現「拗直治療 」不但毫無效用,反而令當事人受到心靈傷害、更有引致抑鬱、焦慮以及自殺嘅風險。
    一年又一年紀念5月17號國際不再恐同日,今日有同志可以活喺陽光下...
    但唔好忘記,香港仍然有人喺暗地裡被逼接受「拗直治療」經歷創傷,而帶佢哋去治療嘅人,往往就係佢哋嘅屋企人。

    加拿大、德國相繼通過法案禁止「拗直治療」,今年5月英女皇喺演說中有明確提到將會禁止矯正療法(“ban conversion therapy”)。可惜香港仍然未有制定相關政策。
    要做到不再恐同嘅世界,需要大家同醫學專業人士一齊正視問題。

    #pridelab #pridelabhk #BeTheChange #DareToBe #idaho #idahot #idahotb
    #lgbt #LGBTQ #LGBTPride #lgbtcommunity #hklgbt #同性戀
    #國際不再恐同日 #拗直治療 #禁止拗直治療 #性別平等 #性別平權 #性別多元

  • 反對英文ban 在 林公子生活遊記 旅遊情報 Facebook 的精選貼文

    2021-04-12 00:19:34
    有 5 人按讚

    好忙呀😜😜😜😜😂
    食完一樣又一樣😂😂😂😂
    https://www.sbs.com.au/chinese/cantonese/zh-hant/china-expected-to-extend-taiwanese-pineapple-ban-to-cakes

    台灣糕餅及物流業界表示,獲中國海關通知由3月下旬起台灣鳳梨酥被禁止進口。

    中國媒體台海網轉載海峽新幹線文章稱,台灣民眾黨立委高虹安上月底質詢台灣經濟部門副主管曾文生時表示,糕餅與物流業者向當局爆料,獲中國海關通知,即日起所有鳳梨製品,包括鳳梨酥等一概被禁止進口。

    這次中國提出的理由並非鳳梨本身,而是鳳梨酥裡面的豬油可能含有萊克多巴胺(俗稱瘦肉精)。

    與去年10月前澳洲煤炭的處境一樣,台灣糕餅和物流業者只獲中國海關的「口頭通知」,目前一直未收到正式通知函。

    雖然中國海關未公佈具體理由,但對於「鳳梨酥內含有豬油」的說法,曾文生強調「不成立」,因為台灣至目前為止並沒有「萊豬」進口。

    較早前,台灣總統蔡英文曾宣佈將於2021年元旦後,放寬開放含萊克多巴胺的美國豬隻、和30個月齡以上的美國牛隻進口台灣,但由於遭當地民眾反對,目前尚未實施推行。

    有業界擔心,台灣其他豬肉製品如香腸,恐怕未來也可能成為中國進口禁令的目標。

  • 反對英文ban 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳解答

    2021-02-13 14:00:00
    有 251 人按讚

    🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇲🇲

    底下👍點讚 + 🔗分享 + ✏留言
    #邊學英文邊抽世界明信片

    📰 Myanmar coup: 'Evidence' live bullets used against protesters, says UN envoy

    🀄 緬甸政變:聯合國特使說,“證據”實彈用於抗議者

    Myanmar's security forces have been using live ammunition against anti-coup protesters in breach of international law, the UN human rights envoy says.

    📌 這篇文章關於緬甸政變Myanmar coup的新聞,根據聯合國人權使節 the UN human rights envoy,該國的保安部隊 security forces 對反對政變的示威者 (anti-coup protesters) 使用實彈 live ammunition,這是違法國際法 (in breach of international law)。

    Speaking at an emergency meeting in Geneva, Thomas Andrews condemned the leaders of the coup and said there were "growing reports and photographic evidence" of wrongdoing.
    He called for economic sanctions and a ban on weapons exports to the country.

    📌 那位使節譴責 condemn 政變領袖並要求 (call for) 經濟制裁 (economic sanctions) 和武器出口禁令 (ban on weapons exports)。

    Protests continued on Friday in defiance of a plea from the army chief. Gen Min Aung Hlaing called for "unity" to prevent "disintegration" as the country marks the Union Day holiday. Demonstrators are demanding the release of detained elected leaders, including Aung San Suu Kyi.

    📌 上週五,抗議活動繼續進行,無視 (in defiance of) 陸軍參謀長的呼籲。昂敏·赫林將軍呼籲“團結”,以防止“瓦解” (disintegration),因為該國是聯合紀念日假期。示威者要求釋放包括昂山素季在內的被拘留的民選領導人。

    During Friday's emergency meeting, Mr Andrews - the United Nations human rights investigator for Myanmar - said while investigators have been denied access to Myanmar, there was growing evidence that live ammunition had been used against protesters.

    📌 在星期五的緊急會議上,聯合國緬甸人權調查員安德魯斯先生說,雖然調查人員被拒絕進入緬甸,但越來越多的證據表明,實彈已被用於抗議者。

    Mr Andrews said the people of Myanmar had invested their hope in the UN, and needed more than a statement on paper. He called on the UN - through the security council - to consider economic sanctions against Myanmar, a ban on arms exports, and a travel ban on military leaders.

    📌 安德魯斯先生說,緬甸人民對聯合國投入(invest)了希望,不僅需要紙上聲明 (statement)。他呼籲聯合國-通過安理會-考慮對緬甸進行經濟制裁,禁止武器出口,以及禁止軍事領導人旅行。

    Earlier this week, 19-year-old Mya Thwe Thwe Khaing was shot in the head and seriously injured when police tried to disperse protesters using water cannon, rubber bullets and live rounds.
    She remains on a ventilator in hospital in a critical condition. The wound was consistent with one from live ammunition, rights groups said.

    📌 本週早些時候,當警察試圖使用水槍,橡皮子彈和實彈驅散抗議者時,19歲的Mya Thwe Thwe Khaing 頭部被槍打致重傷。
    她處於危急狀態,仍在醫院的呼吸機上。人權組織說,傷口與實彈的傷口一致(consistent)。

    The UN calls for sanctions came as protests continued on Union Day, with reports of rubber bullets fired by police in Mawlamine.
    On Thursday, in a TV address to the nation, Gen Hlaing said those protesting had been "incited" and again asked them to work for the country without "focusing on the emotion".

    📌 聯合國呼籲制裁的呼籲是在聯合日抗議活動繼續進行的時候發生的,有報導說警察在毛拉敏省發射了橡皮子彈。
    星期四,赫林將軍在全國電視講話中說,那些抗議活動是“被煽動的”(incited),並再次要求他們為該國工作而不必“集中精力” (focus on the emotion)。

    The military marked Union Day by granting amnesty to, and ordering the release of, more than 23,000 prisoners, including 55 foreigners. Mass pardons are common on national days, often to reduce numbers in overcrowded prisons.

    📌 軍方通過大赦並命令釋放23,000多名囚犯,其中包括55名外國人,來紀念“聯合日”。大規模赦免在國慶節很普遍,通常是為了減少人滿為患 (overcrowded) 的監獄的人數。

    Union Day celebrates the signing in 1947 of an agreement between the government under Ms Suu Kyi's father, Aung San, and the Shan, Kachin and Chin people that marked the unification of the republic.
    A student activist in Mandalay, Tayzar San, told the BBC he feared the prisoners were being released to attack protesters.

    📌 工會紀念日慶祝1947年Suu Kyi女士的父親昂山 (Aung San) 領導下的政府與標誌著共和國統一的Shan邦,克欽邦和欽邦人之間簽署協議。曼德勒的一名學生活動家Tayzar San告訴英國廣播公司(BBC),他擔心囚犯會被釋放以襲擊示威者。

    "The people have a very bad precedent. In 1988, the military junta released the pro-military prisoners and they disturbed our people's peaceful demonstrations," he said.

    The crackdown on the 1988 pro-democracy uprising is believed to have left thousands dead.

    📌他說:“人民有一個非常糟糕的先例。1988年,軍政府釋放了親軍囚犯,他們打擾了我們人民的和平示威。”

    據信,對1988年民主運動的鎮壓使數千人喪生。

    📓【Ken的文法筆記 I】
    🟠翻譯 X 詳解 已上傳資料庫🟣
    購買請至➜ https://is.gd/5Kp6M0

    📘【Ken的高頻單字筆記 I】
    購買請至➜ https://is.gd/zdxeF0

    👨‍🏫【實用英語扎根培訓】
    購買請至➜ https://reurl.cc/m95QDl

    🎊上則貼文中獎名單
    📮Ching Ching
    📮Miruku Chen
    📮陳軍翰

    (請私訊您的真實姓名 + 電話+地址,之前得過明信片的學員請告知國家,避免重複)

    🎁 領獎期限: 02/15 20:00

  • 反對英文ban 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2020-10-26 21:00:13

    賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
    · 全英文 podcast
    · 視訊家教
    · 不定時線上課程

    1 【supportive 同意支持的】— 形容詞
    US is supportive of the recent announcement of a U.S. arms sale to Taiwan.

    2 【Cameroon 喀麥隆】— 名詞Attackers have stormed a school in southwestern Cameroon.

    3【flee 逃離】— 動詞
    Venezuelan opposition figure has fled the country.

    4 【ratification 正式簽署】— 名詞
    A UN nuclear ban treaty has reached 50 ratifications.

    *更正:podcast 唸成 rat”a” 了,是 rat”i”fication 喔

    5 【ward off 避開;預防】— 動詞
    Socialization could ward off dementia.

    簡單複習:
    1)supportive 同意支持的
    2)Cameroon 喀麥隆
    3)flee 逃離
    4) ratification 正式簽署
    5)ward off 避開;預防