作者miabcd199 (此人為重度能年病患者)
看板NIHONGO
標題[文法] お医者さんの卵?
時間Fri May 30 14:58:42 2014
如題
剛剛看日劇的時候看到這個用法
翻譯是翻成"未來的醫生"
就是兩人在聊天時其中一人問為什麼來東京
回答說是來這裡學醫的
然後他就說了這句 お医者さんの卵
想請問一下 日文裡有這種用法嗎
就是 名詞+の卵= 未來的~
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.141.96
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1401433126.A.368.html
→ kayumaco:通常是職業比較多。最常聽到女優の卵. 126.4.211.56 05/30 15:13
→ kayumaco:簡單來說就是還在學習中,如同還在孵化的 126.4.211.56 05/30 15:14
→ kayumaco:小雞。 126.4.211.56 05/30 15:14
→ ssccg:字典: まだ一人前にならない人。修業中の人 219.80.34.22 05/30 15:26
→ hyposoda:我是用忍者亂太郎的忍蛋去記140.112.116.185 05/30 15:28
→ miabcd199:感謝解答! 114.33.141.96 05/30 18:51
→ hellomorning:コロンブスの卵123.205.159.122 05/30 19:09
推 tanaka0826:聽到這個用法的時候真的覺得很妙XD 61.62.45.102 05/30 21:12
推 elthy:attention please有CAの卵 121.254.90.21 05/30 21:19
→ chuliu:医者の卵我有學到在林彩惠n5單字語彙有 58.152.224.172 05/30 22:29
→ chuliu:是說小醫生或實習醫生的意思 58.152.224.172 05/30 22:29
推 brightn:以前也聽過「弁護士の卵」的用法 126.186.32.64 05/31 15:56
推 satou:獵人貪婪島篇 有一系列的蛋卡片 59.127.237.192 05/31 21:37
推 maotsai:多謝款待嗎XD" 220.143.224.91 06/01 15:45
推 tony160079:有沒有看過忍者亂太郎 忍蛋就這樣來的 220.136.72.159 06/01 16:23
推 KawasumiMai:比較像實習生或目標XX的人吧? 114.42.109.237 06/01 17:58
→ KawasumiMai:用忍蛋記+1 114.42.109.237 06/01 17:58
推 AyaMatsuura:鶏の卵就是雞蛋118.171.230.134 06/01 19:24
推 amellie:有同學弟考上醫學院時也說他成為医者の卵 42.70.186.210 06/02 01:19
推 steffi2:懷念忍者亂太郎XD 27.100.69.89 06/02 14:39
推 ROCAF:那是我高中的回憶耶 219.85.211.12 06/03 00:21
推 dft1236:推!謝謝解答。 222.251.18.93 06/05 13:48