雖然這篇化粧品化妝品差別鄉民發文沒有被收入到精華區:在化粧品化妝品差別這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 化粧品化妝品差別產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅音速語言學習(日語),也在其Facebook貼文中提到, 「日文字彙大解密!」 今天我們來討論意思很相似的日文單字 日文「購物、買東西」有三種不同說法 ・買う ・買い物する ・ショッピング 這三個字彙不難,我們初級階段一定學過, 不過,意思和使用方法有什麼不同呢? ↓ ↓ 解説 ↓ ↓ 我們先來比較「買う」和「買い物する」的不同 直接講...
化粧品化妝品差別 在 高敏敏 營養師 Instagram 的最讚貼文
2020-05-09 20:26:51
先前粉專上的有關醫療科技展的精彩直播,誰沒跟上? 很開心參與這場盛會並與醫師一同擔任嘉賓,給大家帶來保養界的機能性保養品「婕凡希美粧」 永信藥品相信大家都不陌生,有最高級的國際製藥標準,而旗下「婕凡希美粧」就是以高規格的製藥標準來生產保養品更是首屈一指👍 產品更榮獲🏆SNQ國家品質安全標章🏆機...
化粧品化妝品差別 在 Blair 布萊兒 Instagram 的最佳解答
2020-05-13 14:31:00
#blair的腮紅試色 @4u2cosmetics | you heart me 心型刻字腮紅 超紅的產品大家多多少少也收過一兩顆吧🤣,我自己有舊版的所以可以做新舊比較 新版同樣有霧面、光感、慕斯,前兩者是粉狀,慕斯🍰是霜狀, 霧面跟光感和以前差別不大,還是同樣很顯色,較深的...
化粧品化妝品差別 在 黃婕玲 Instagram 的最讚貼文
2020-05-11 13:35:31
. Colourpop :”YES, PLEASE.” 👉🏻往右滑看更詳細的手臂試色與影片👈🏻 售價:約550 - 🔎粉質: 這盤的粉質分成2大類-1.珠光 2.霧面,他不像有些眼影盤珠光或霧面色系中還分不同質地的,它很簡單就是珠光一個質地、霧面一個質地。 首先它的粉質細膩度:珠光>霧面。 colo...
化粧品化妝品差別 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
「日文字彙大解密!」
今天我們來討論意思很相似的日文單字
日文「購物、買東西」有三種不同說法
・買う
・買い物する
・ショッピング
這三個字彙不難,我們初級階段一定學過,
不過,意思和使用方法有什麼不同呢?
↓
↓
解説
↓
↓
我們先來比較「買う」和「買い物する」的不同
直接講重點:
買う:一定要和名詞一起使用,表示購買特定的東西,說成「名詞を買う」
買い物する:泛指「買東西」的動作,不用明確指出買什麼,用法較自由
.
有點難懂嗎?我們用例句解說
☓ コンビニで買う。
(在便利商店買)語意不清,要買什麼?
○ コンビニで雑誌を買う。
(在便利商店買雜誌)買特定東西
○ コンビニで買い物する。
(在便利商店買東西)有可能是買食物、買飲料、買雜誌
.
☓ ドラッグストアで買う。
(在藥妝店買)語意不清
○ ドラッグストアで日焼け止めを買う。
(在藥妝店買防曬乳)買特定東西
○ ドラッグストアで化粧品や医薬品などを買い物する。
(在藥妝店買化妝品、藥品之類的東西)沒有明確說要買什麼
.
.
由於二者有這樣的差別,因此如果是「泛指所有購物行為」的語句,就只能用「買い物する」
例:
買い物するのに便利なバッグ。
(買東西時很方便的包包)
買い物に失敗しない方法。
(不買到地雷商品的方法)直譯:買東西不失敗的方法
.
.
使用情境:「買い物する」常用在想含糊回答的時候
Ken:どこに行くの?
(你要去哪裡)
同僚:お弁当を買ってくる。
(我去買便當)
Ken:どこに行くの?
(你要去哪裡)
同僚:ちょっと買い物してくる。
(我去買個東西)不想透露要買什麼
.
.
還有一個問題,「ショッピング」也是「購物買東西」的意思,那和「買い物する」又有什麼不同呢?
.
語氣差別在於:
買い物する:多用在購買日用品、食物、一般生活會用到的東西
ショッピング:強調「愉快享樂」的心情,買的時候特別愉悅,常用在買流行用品、衣服飾品的時候
.
【情境例句】
デパートで買い物する:感覺是買便當食品、手帕襪子等等
デパートでショッピングする:感覺是買衣服、包包、項鍊首飾等等
.
駅のスーパーで買い物する:在車站超市買東西
駅のスーパーでショッピングする:
一般很少人這麼說,因為「超市」是買日用品的地方,不會和「ショッピング」聯想在一起
.
再來看一個「ショッピング」的特別例子
ドラッグストアで買い物する:在藥妝店買個OK繃、防曬乳等等日常東西
ドラッグストアでショッピングする:
一般情況不太用,不過倒是會用在「觀光客在藥妝店爆買」的情況,帶著愉快心情購物掃貨,這時就會用「ショッピング」表示(笑)
.
.
重點整理
買う:用在購買特定物品時,使用「名詞を買う」形式
買い物する:泛指「買東西」的動作,一般用在購買生活用品
ショッピング:購物血拼,強調購物時的愉悅心情,常用在買衣物包包和流行用品的時候
.
這樣大家是不是了解其中區別了呢?
音速日語,我們下回見〜
化粧品化妝品差別 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
「日文字彙大解密!」
今天我們來討論意思很相似的日文單字
( 網頁好讀版+例句漢字標假名:https://sonic.tw/2Kopog2)
.
日文「購物、買東西」有三種不同說法
▶ 買う
▶ 買い物する
▶ ショッピング
這三個字彙不難,我們初級階段一定學過,
不過,意思和使用方法有什麼不同呢?
↓
↓
【解説】
↓
↓
我們先來比較「買う」和「買い物する」的不同
直接講重點:
.
⭐ 買う:
一定要和名詞一起使用,表示購買特定的東西,說成「名詞を買う」
⭐ 買い物する:
泛指「買東西」的動作,不用明確指出買什麼,用法較自由
.
✅ 有點難懂嗎?我們用例句解說
.
✕ コンビニで買う。
(在便利商店買)語意不清,要買什麼?
◯ コンビニで雑誌を買う。
(在便利商店買雜誌)買特定東西
◯ コンビニで買い物する。
(在便利商店買東西)有可能是買食物、買飲料、買雜誌
.
✕ ドラッグストアで買う。
(在藥妝店買)語意不清
◯ ドラッグストアで日焼け止めを買う。
(在藥妝店買防曬乳)買特定東西
◯ ドラッグストアで化粧品や医薬品などを買い物する。
(在藥妝店買化妝品、藥品之類的東西)沒有明確說要買什麼
.
.
✅ 由於二者有這樣的差別,因此如果是「泛指所有購物行為」的語句,就只能用「買い物する」
例:
▶ 買い物するのに便利なバッグ。
(買東西時很方便的包包)
▶ 買い物に失敗しない方法。
(不買到地雷商品的方法)直譯:買東西不失敗的方法
.
.
⭐ 使用情境:「買い物する」常用在想含糊回答的時候
.
Ken:どこに行くの?
(你要去哪裡)
同僚:お弁当を買ってくる。
(我去買便當)
.
Ken:どこに行くの?
(你要去哪裡)
同僚:ちょっと買い物してくる。
(我去買個東西)不想透露要買什麼
.
.
✅ 還有一個問題,「ショッピング」也是「購物買東西」的意思,那和「買い物する」又有什麼不同呢?
.
語氣差別在於:
⭐ 買い物する:
多用在購買日用品、食物、一般生活會用到的東西
⭐ ショッピング:
強調「愉快享樂」的心情,買的時候特別愉悅,常用在買流行用品、衣服飾品的時候
.
【情境例句】
🏬 デパートで買い物する:
→ 感覺是買便當食品、手帕襪子等等
🏬 デパートでショッピングする:
→ 感覺是買衣服、包包、項鍊首飾等等
.
🛒 駅のスーパーで買い物する:
→ 在車站超市買東西
🛒 駅のスーパーでショッピングする:
→ 一般很少人這麼說,因為「超市」是買日用品的地方,不會和「ショッピング」聯想在一起
.
再來看一個「ショッピング」的特別例子
🛍 ドラッグストアで買い物する:
→ 在藥妝店買個OK繃、防曬乳等等日常東西
🛍 ドラッグストアでショッピングする:
→ 一般情況不太用,不過倒是會用在「觀光客在藥妝店爆買」的情況,帶著愉快心情購物掃貨,這時就會用「ショッピング」表示(笑)
.
.
✅ 重點整理
⭐ 買う:
用在購買特定物品時,使用「名詞を買う」形式
⭐ 買い物する:
泛指「買東西」的動作,一般用在購買生活用品
⭐ ショッピング:
購物血拼,強調購物時的愉悅心情,常用在買衣物包包和流行用品的時候
.
.
這樣大家是不是了解其中區別了呢?
音速日語,我們下回見〜