雖然這篇勝手日文意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在勝手日文意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 勝手日文意思產品中有138篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 如何改善 #台式日文 上週口說讀書會中聽到一句話:「母は話が勝っていないとすぐ怒ります」 我立刻就聽懂了,但是日籍助教滿頭霧水。你看得懂這句話的意思嗎? 同學說她早上跟媽媽吵架,因為「媽媽講話講不贏就會生氣」(好寫實XD) ①文化差異 這句話最大的盲點就是,講話本身是沒有在爭輸贏的啦! 講話講...
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過1,510的網紅顏慶賢Ching-Shyan Yen,也在其Youtube影片中提到,演歌,是日本獨有的歌曲種類。是基於日本人獨特的滄桑感所演唱的一種歌曲。基於歌手獨特的唱法或歌曲所表達的意思,又有在日語中同音的艷歌、怨歌等稱呼 -怨歌的台語發音也頗像演歌吧! 演歌所使用的音階多為日本古代民謠採用的五聲調式,1960年代美空雲雀確定了在演歌界巨匠的地位之後,利用裝飾音-小節,表...
「勝手日文意思」的推薦目錄
- 關於勝手日文意思 在 講日文的台灣女生 Instagram 的精選貼文
- 關於勝手日文意思 在 Drama Note 靠看劇續命的社畜 Instagram 的最讚貼文
- 關於勝手日文意思 在 いく!いく!小高潮色計事務所 Instagram 的精選貼文
- 關於勝手日文意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於勝手日文意思 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
- 關於勝手日文意思 在 CSR在天下 Facebook 的最佳貼文
- 關於勝手日文意思 在 顏慶賢Ching-Shyan Yen Youtube 的最佳解答
- 關於勝手日文意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
- 關於勝手日文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答
勝手日文意思 在 講日文的台灣女生 Instagram 的精選貼文
2021-09-03 16:26:18
如何改善 #台式日文 🇯🇵 上週口說讀書會中聽到一句話:「母は話が勝っていないとすぐ怒ります」 我立刻就聽懂了,但是日籍助教滿頭霧水😅你看得懂這句話的意思嗎? 同學說她早上跟媽媽吵架,因為「媽媽講話講不贏就會生氣」(好寫實XD) ①文化差異 這句話最大的盲點就是,講話本身是沒有在爭輸贏的啦!...
勝手日文意思 在 Drama Note 靠看劇續命的社畜 Instagram 的最讚貼文
2021-08-18 12:53:39
#DramaNote日文加減教 ◾️全裸(ぜんら):全裸、赤身 ✎台湾memeさんは莊智淵選手が逆転勝ちを収めたら、忠孝東路を全裸走るって (我自己造的句子,歡迎高手批改!!) 〰️〰️ #別冊奧林匹克之環 ウー 全裸(ぜんら)色(いろ)っぽいね ウー 全裸 完璧な肉体(にくたい)...
勝手日文意思 在 いく!いく!小高潮色計事務所 Instagram 的精選貼文
2021-07-11 09:09:45
🔋100% Project |第 1 % : いく!いく!地方設計 ( 腳步放慢後,開始閱讀了,才知道原來之前...心裡空空的感覺的原因是什麼?疫情前,藉由旅行去學習和充電,所以就算電力下降,也能快速充電,疫情開始後,想要每年去瀨戶內海的計畫中止了.... ) 2016年因為身腥靈已經到了極限,...
-
勝手日文意思 在 顏慶賢Ching-Shyan Yen Youtube 的最佳解答
2020-03-25 18:03:06演歌,是日本獨有的歌曲種類。是基於日本人獨特的滄桑感所演唱的一種歌曲。基於歌手獨特的唱法或歌曲所表達的意思,又有在日語中同音的艷歌、怨歌等稱呼 -怨歌的台語發音也頗像演歌吧!
演歌所使用的音階多為日本古代民謠採用的五聲調式,1960年代美空雲雀確定了在演歌界巨匠的地位之後,利用裝飾音-小節,表現古賀旋律,以突顯演歌歌手個性的唱腔,才正式獲得日本演歌的主流地位。同時,還可以技巧性的加入「顫音」。這兩種表現的方法在後期的演歌中是不可或缺的。 參考維基百科
空港 - 鄧麗君 HD CHJ 特別版
鄧麗君的第二張日語單曲《空港》(1974年7月1日發行),不到一個月即進入日本流行榜前15名,總銷量突破70萬張,並憑藉此曲榮獲日本唱片大獎新人獎,這是鄧麗君在日本獲得的第一個獎項。
日文的空港是「機場」,波止場是碼頭,汽車是火車;空港這首歌是鄧麗君1971年到日本發展,從1千多人中勝出一曲成名,但之後又不得志轉往美國與東南亞發展,直到1984年以「償還」重返日本,1986年的「時の流れに身をまかせ (我只在乎你)」更是紅到發紫,只可惜幾年後就氣喘過世了。 -
勝手日文意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
2020-01-04 22:00:10本集主題:「10個月從五十音直接通過日檢1級:裘莉的日語神器」介紹
訪問行銷:神奇裘莉
內容簡介:
〝10個月從五十音直接通過日檢1級〞
沒有你想像中的難!
連五十音都背不全的神奇裘莉
10個月內通過日檢1級的祕技大放送
獨創「從上往下學日文」
利用中文的優勢直搗高級日文
不投機、不取巧、不填鴨
翻轉你的學習觀,一舉攻破日文障礙
★神奇四招
掌握優勢,翻轉傳統的裘莉致勝四招,10個月從五十音直接通過日檢1級~~
第一招:從上往下,大膽直攻N1的高級日文
第二招:活學單字取代死背單字
第三招:創造全方位的日語環境
第四招:跳脫中文思考,讓日文徹底滲透
★神奇QR
裘莉親選實用線上資源,全部做好QR code給你:東大的「鈴木君」、「Reverso Context」、「JP Marumaru」、「アニメ.マンガの日本語(動畫漫畫的日本語)」、「Lang-8」……,手機掃就有。不只告訴你怎麼用,還會告訴你怎麼用可以學得好、學得多。裘莉自身使用經驗分享,絕對實用。
★神奇素材
靠 Shopping 練日文全指南,「楽天」、「amazon」各有特色,網購是優秀的閱讀訓練管道。裘莉為您挑選最佳的學習網站,告訴你一邊購物一邊學日文的樂趣。
作者介紹:神奇裘莉
畢業於臺灣大學(經濟學士、新聞研究碩士),曾赴荷蘭葛洛寧恩大學及東京大學讀書。
個性充滿好奇心又喜歡自我挑戰的樂天派。越少人走的路,越是特別想試試看,因此經常發現生命中的特殊風景。
相信「唯有會做事、會做人,又真誠地做自己的人,才能讓自己及懂自己的人都快樂」,所以決定盡情享受生活酸甜苦辣,做個凡事順心而為,勇往直前,不怕吃土的人。
作者粉絲頁: 神奇裘莉
出版社粉絲頁: 臺灣商務印書館
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life -
勝手日文意思 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答
2019-11-06 20:00:04SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日本花扎(花牌)學日語】
這期影片主要介紹日本花牌「はなふだ」(花札)
游戲玩法和規則,其中有很多很有意思的搭配
我真的很認真分享介紹了 哈哈哈哈
所以影片的長度可想而知~
但是真的對花牌「花札 はなふだ」有興趣的朋友
一定一定要看到最後哦!
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Instagram - tamachann91
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
勝手日文意思 在 Facebook 的最讚貼文
如何改善 #台式日文
上週口說讀書會中聽到一句話:「母は話が勝っていないとすぐ怒ります」
我立刻就聽懂了,但是日籍助教滿頭霧水。你看得懂這句話的意思嗎?
同學說她早上跟媽媽吵架,因為「媽媽講話講不贏就會生氣」(好寫實XD)
①文化差異
這句話最大的盲點就是,講話本身是沒有在爭輸贏的啦!
講話講贏或講輸是台灣人常見的說法,但對日本人來說很不直覺。
如果要說輸贏,比較常強調對方,例如「相手に負ける(輸給對方)」。或是把「吵架」當做一個場合,説「口喧嘩で勝つ」「議論で勝つ」等等。
②
第二個盲點是,使用的單字不夠精確。
講話翻成「はなし」是對的,但放在這裡使用場景都不太對,讓整句話更難理解了。
以下幾個替換字都很讚:
言い合い(いいあい):各執己見的溝通(接近吵架)
口喧嘩(くちげんか):吵架
言い争い(いいあらそい):爭論,聽起來比較成熟的吵架
③
單字使用情境
「生氣」翻成「怒る」已經是對的了,不過如果要更符合這句話的情境我會更想用「不機嫌になる」、「腹を立てる」。小小差異是:
「怒る」→對某人發火,句子裡有OOに當對象會更自然。
「不機嫌になる」→變得不爽
「腹を立てる」→發火
這兩個都是自己一個人也能成立的情緒,很適合用來講這種愛亂生氣的情境XD
————————
📣「台式日文」是無法避免的,他是日文進步的必經之路。
想改善真的需要靠多用、多錯、多被糾正。
如果你沒有母語的口說練習對象、或身邊的日本朋友都不會糾正你,歡迎加入我的 #全日文口說讀書會
每週一小時的全日文環境,日籍助教會針對你的用字遣詞給予糾正、回饋,並提供更道地的說法。
正式報名預計在【十月初】開放,有興趣的人可以先到泥日官網報名單堂體驗,試試水溫~
預約傳送門:https://nii.school/courses/conversation
#泥日教育 #全日文口說讀書會 #第二期
勝手日文意思 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
#微冷 成為戰犯的他們──二戰時期的臺籍翻譯
日前美軍撤出阿富汗,不過撤離的只有美軍,過去長期協助美軍或是北約各國的在地協力者,都不在撤離名單內:包括各國使館的阿籍雇員或是協助美軍的阿籍翻譯等,他們只能受困在當地,在躲躲藏藏中,試圖逃避可能會面臨清算的命運。
說到翻譯,臺灣人也曾在二戰時期受命成為翻譯。
二戰期間,超過20萬名臺灣人被日軍徵召前往中國、東南亞各地及太平洋地區工作。戰爭結束後,各地陸續召開軍事法庭審判戰爭犯罪嫌疑人。根據日本統計,一共有21名臺籍戰犯遭到處決,而在這21人當中,或許出乎意料的有11人在戰場上的任務是通譯(通訳;つうやく)。另外10人中有5人是戰俘營監視員,3名軍伕,2人是警察,1位生意人。
在戰犯審判時,臺籍戰時通譯可以分成兩類,一種是擔任正式通譯工作,他們的工作職務始終都明定為通譯,主要為憲兵隊服務;另一種則是非正式通譯,他們的身分原本不是翻譯,只是因緣際會被指派出任臨時通譯。
這些具有正式通譯身分的臺灣人大多為憲兵隊服務。在佔領區的憲兵隊為了維護當地的社會秩序,往往會以不當的手段來面對占領區民眾。在英國的戰犯審判紀錄中,臺籍戰犯就是被指控虐待和刑求民眾;在荷蘭的紀錄中則是以「非人道手段」、「疲勞訊問平民」、「不當對待嫌犯」、「製造恐慌」等。這群正式通譯之中,固然有些人是歷經相當的培訓過程後成為通譯,但也不乏臨時接到命令而被徵召擔任通譯的。在戰爭結束以後,和當地民眾有密切且直接接觸的臺籍翻譯因為容易留下印象,很容易就被受害者指認出來。
另外一群非正式通譯,他們本來可能是擔任軍伕或是守衛,主要是因為語言能力而臨時被交付通譯任務。他們後來的確是因為擔任非正式的通譯工作遭到起訴。在1943年殺害中國戰俘案中,一共有兩名日籍士兵和七名臺籍守衛被起訴。
臺灣人之所以會參與其中是因為日本人不諳中文,於是找來通曉「中文」的臺灣人協助翻譯以及監視中國戰俘。這群中國戰俘來自四面八方,中國方言林立,臺灣人能夠掌握的不外乎閩南語或客語,究竟該如何翻譯呢?根據學者透過當事人回憶考證,臺灣人應該是將日文翻譯成閩南語,再透過福建籍的戰俘協助轉達給其他非福建籍的戰俘。
不過,完成翻譯這件事改變不了臺灣人夾在日本士兵與中國戰俘之間尷尬的命運。作為通譯的臺灣人,由於頂著華人的外貌協助日本人,因此常常連帶成為飽受日本人欺凌的中國戰俘所憎恨的對象。
臺籍翻譯在某些場合中甚至還被迫參與了戰爭犯罪。日本軍人在殺害中國戰俘時,為了能夠順利傳遞訊息,臺籍翻譯也得全程在場。曾經發生臺籍翻譯在日本士兵的威脅下,被迫槍殺了生病的中國戰俘的案例。參與殺害中國戰俘讓臺籍翻譯在戰犯審判時面臨了被起訴的命運,最後遭到處刑。這就是為什麼有11位任務是通譯的臺灣人最後因為被控戰爭犯罪而伏法。
單純的擔任通譯不會造成犯罪,只是在擔任通譯的過程中,可能會因為各種原因而涉入戰爭犯罪,無論是正式通譯協助憲兵隊,或是非正式通譯被日本士兵逼迫殺人。或許對一些利用翻譯身分投機的人來說是「罪有應得」,但無法否認也有被迫當翻譯、被迫殺人的人存在;對他們來說,這些經歷或許是突如其來的無妄之災。
順帶一提,戰犯的意思應該是「在戰爭中因犯下嚴重罪行而接受審判的人」,根據過去大多都是由戰勝國審判非戰勝國人,不過現在臺灣無論是輸球或是事情出錯時,大家往往在自己的群體中找「戰犯」,或許跟原來的意思不盡相同了。
勝手日文意思 在 CSR在天下 Facebook 的最佳貼文
#おはようございます (週五了!有人知道這句日文是什麼意思嗎?)🙋🏻
#從東京奧運看日本:來自311大地震災區的勝利花束💐
頒獎台上獲勝選手的勝利花束,是奧運場上已經是行之有年的傳統,每屆奧運花束的設計,都會呼應主辦國特色與文化。其實在2016年里約奧運及2018平昌冬奧都因講求環保,改以木雕紀念品取代花束,而2020東京「#史上最環保的奧運」,為什麼使用的是鮮花呢?
這屆東奧頒獎花束的主要花材都產自311大地震災區:福島、宮城、岩手三縣。有來自宮城的 #向日葵、福島 #洋桔梗,還有福島 #玉竹、岩手的 #龍膽花 以及東京產 #一葉蘭。
其中,向日葵是由宮城縣大川小學罹難孩童們的父母親手種植,綻放的向日葵就像孩子們的笑顏,內涵對孩子們滿滿的思念。
充滿細節的頒獎花束除了傳遞祝福給獲勝選手,也希望藉此機會向世界展示日本經歷災難後,成功重生充滿活力與元氣的樣貌,更向曾經伸出援手的世界致謝。
參考資料:
中央通訊社|https://bit.ly/3BUZmuI
TOKYO 2020|https://bit.ly/37dTe2x
圖片來源:
TOKYO 2020| Instagram @tokyo2020
#CSR #CSR在天下 #日本
#東京奧運 #東奧 #勝利花束 #311大地震