雖然這篇剖腹產英文縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在剖腹產英文縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 剖腹產英文縮寫產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過9,412的網紅醬料雞湯,也在其Facebook貼文中提到, 大家都說preclerk是在唸幼稚園 只上半天班,上班也是在玩 無責任無壓力,輕鬆學習快樂成長 但其實我們同時也在花所有的心力在學習一個全新的語言 一個融合台式英文、拉丁縮寫、google也愛莫能助的簡潔語言 啊不過也是有人在幼稚園的時候就學會看報紙的啦🚬 --------...
剖腹產英文縮寫 在 醬料雞湯 Facebook 的精選貼文
大家都說preclerk是在唸幼稚園
只上半天班,上班也是在玩
無責任無壓力,輕鬆學習快樂成長
但其實我們同時也在花所有的心力在學習一個全新的語言
一個融合台式英文、拉丁縮寫、google也愛莫能助的簡潔語言
啊不過也是有人在幼稚園的時候就學會看報紙的啦🚬
----------------------------------
[解鎖本圖臨床語言小教學]
1-1) CS = Chest surgeon胸腔外科醫師🙄️((胸外的國際通用說法應該是thoracic surgeon
1-2) 剖腹產cesarean section(又稱C-section)也可縮寫為CS,此縮寫之常見幾乎已成為婦產科的口頭禪(?)
2-1) anti = 抗生素antibiotics
2-2) 咖 = cover的簡稱
2-3) GNB = 格蘭氏陰性菌Gram negative bacteria
[整句翻譯]:學長你開這個抗生素是為了利用他對革蘭氏陰性菌的抑菌效果來治療潛在的感染嗎
3) IA = intra artery thrombolysis經動脈血栓溶解術,粗略地來說就是血管被血栓堵住時伸一根鐵絲進去把血栓打通
4) 幾歐的針:
(當年的小編把一包兩歐針聽成兩包大歐針orz)
縫合用彎針的size,歐數越大的針就越細。包裝上寫做「1-0」~「13-0」
5-1) 滂尬斯 = 抽動脈血
5-2) 滂 = puncture,普通的英文動詞,意指戳洞、打針
5-3) 尬斯 = gas血氧,在台灣通常是指動脈血的血氧
*另外國際通用動脈血的正確講法應是ABG (arterial blood gas)
#拉丁文不難啊你聽過台式拉丁文嗎
#我以後一定要把gentamicin叫成小珍來混淆學弟妹
#還好現在不管問多蠢的問題都會被原諒