[爆卦]公司英文名字翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇公司英文名字翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在公司英文名字翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 公司英文名字翻譯產品中有142篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅大詩人的寂寞投資筆記,也在其Facebook貼文中提到, 「這裡是吳軍的《硅谷來信》第3季。這封信和你介紹一本書,中文名叫《成長的邊界》,作者是大衛·愛潑斯坦。這本書的英文名非常簡潔,就是一個單詞「Range」,我把它翻譯成「廣度」,後面我們也用《廣度》來稱呼這本書。 你可能知道有一本非常著名的書《異類》,分析成功者為什麼能夠成功。我們之前的來信里也提到...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Vivziepop #HELLUVABOSS 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREO...

公司英文名字翻譯 在 ?Ashlee挫C? Instagram 的最佳解答

2021-07-05 16:08:28

看到立陶宛要捐贈我們疫苗的新聞, 突然驚覺立陶宛是我人生踏上歐洲的第一個國家。 那時候是2012年,因為朋友介紹,頂著紫色頭毛去一家做特殊長程線的公司面試,履歷上滿滿的只有亞洲線經歷的菜鳥領隊我真的就在那次成功得到了帶俄羅斯加波羅的海三小國的18天團,現在回想真的充滿刺激,也一直覺得自己何德何能,...

公司英文名字翻譯 在 Cindy如如 Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 03:53:15

#cindyrurustravel ✈️🇺🇸 分享第一次被海關抓進小房間的經驗😵先放張剛到波多黎各立馬化妝去喝piña colada的照片壓壓驚,請原諒我圖文不符,因為被拘留的過程無法用手機,不然我一定會想拍照紀錄😆 以下正文開始 #文超長 #文爆長 📌關於入境美國 這趟飛行我的目的地是波多黎...

公司英文名字翻譯 在 Kora Lini Fan Instagram 的最讚貼文

2020-06-18 06:01:56

上週星宇航空舉辦✈️ 時薪制機場運務人員面試 在此簡單分享其流程及內容😊 一進去坐半弧形,考官三位在正前方 發放考生一人一張小紙,計時五分鐘 請背起來 (差不多三四句英文) 分享者抽到的是廣播詞,內容大概是: Ladies and Gentlemen, thank for flying with...

  • 公司英文名字翻譯 在 大詩人的寂寞投資筆記 Facebook 的精選貼文

    2021-09-28 11:54:43
    有 99 人按讚

    「這裡是吳軍的《硅谷來信》第3季。這封信和你介紹一本書,中文名叫《成長的邊界》,作者是大衛·愛潑斯坦。這本書的英文名非常簡潔,就是一個單詞「Range」,我把它翻譯成「廣度」,後面我們也用《廣度》來稱呼這本書。

    你可能知道有一本非常著名的書《異類》,分析成功者為什麼能夠成功。我們之前的來信里也提到過這本書。而這封信要和你介紹的《廣度》,恰恰提出了和《異類》針鋒相對的觀點。

    簡單來說,《異類》提出了著名的「一萬小時定律」,強調「刻意練習」、成為專才的重要性;而《廣度》這本書就如它的標題所言,更強調「廣度」在成長和發展中起到的作用。接下來我們就分析一下這兩本書的觀點,談一談廣度和深度的問題。

    愛潑斯坦為什麼反對「深度」?
    先簡單介紹一下《異類》和《廣度》兩本書各自的主要觀點。《異類》一書中有三個非常鮮明的觀點,《廣度》主要針對前兩個,我們就重點談兩本書有交集的地方。

    先來看《異類》的第一個觀點,就是大環境和起步的時間很重要。你生對了時代,就有更大的概率成功;甚至你生對了月份,一開始比同年級同學大了幾個月,容易成為孩子王,後來就更有可能成為領袖。《異類》的第二個觀點,就是著名的一萬小時定律,講什麼事情要做好,需要有一萬小時的練習。

    針對這兩個觀點,《廣度》這本書又是怎麼說的呢?
    《廣度》的第一個觀點,就是認為早期優勢或者說早期的刻苦練習對於長期發展來講幫助不大。《廣度》的第二個觀點,就是它的副標題,講在這個專業化的世界中,通才更能夠取勝。

    簡而言之,《異類》強調起跑線上的優勢,一開始佔優,後面就越發展越好;而且強調人要投入大量練習,成為專業化的人才。《廣度》則認為,早期優勢沒有那麼大的作用,比起專業化,現在的世界更需要的是通才。

    《異類》的觀點你應該很熟悉了,也是現在社會的一種主流觀點。這封信我們介紹《廣度》,就稍微展開看一下《廣度》的作者愛潑斯坦是怎麼論述他的意見的。愛潑斯坦從四個角度論述了自己的觀點。

    首先,愛潑斯坦把世界上的事情分為兩類。第一類是規則明確的事情,比如學鋼琴、打高爾夫球、做銷售、編程序,成功的標準非常清晰。在這些事情上,一萬小時定律是成立的。

    但是還有第二類事,就是大量規則不明確的事情,比如創業。我在之前的信中講過,成為億萬富翁比登上珠峰更難,因為後者目標清晰,訓練方式固定,而前者沒有可以遵循的通用標準。愛潑斯坦認為,對於這樣的事,就算投入大量時間練會了一個單一技能,意義也不大。愛潑斯坦還特別提醒,要警惕那種「因為自己手裡有了一個錘子,因此看什麼都是釘子」的思維方式。

    其次,愛潑斯坦講專業人士的判斷未必就更可靠。有的專業人士過於相信自己的訓練和固有的方法,結果有時候表現甚至不如普通人。這樣的例子我們見過很多,比如對股票的預測,對選舉結果的預測等等。

    愛潑斯坦還舉了一個很特殊的例子。他說一項研究發現,每年心臟病專家聚集起來開年會的時間段內,心臟病患者死亡率反而會降低。這項研究推測,可能是因為心臟病專家忙於開會,沒時間做手術,而手術本身有風險,因此手術總量減少帶來了患者死亡數量的減少。換句話說,有些患者不做手術可能還能活過這段時間,結果因為做手術反而喪命了。這個統計結果提示,專家的判斷也有可能是不準確的。

    第三,愛潑斯坦認為,方向比毅力更重要。愛潑斯坦也承認毅力是個好東西,但一味堅持、永不言退,甚至一條道走到黑,卻未必是美德。

    愛潑斯坦講,世界上成功的道路千千萬,你怎麼知道自己選的路就是對的呢?如果走在錯誤的道路上,那越有毅力可能越糟糕。

    《廣度》這本書講了許多改變人生道路而成功的名人故事。其中我印象比較深的是梵高。梵高年輕時做過牧師、傳教士、店員、藝術品交易員,對每份工作梵高都做得很認真,但就是做不出成績。直到接近三十歲,梵高才開始學習繪畫,並且迷上繪畫藝術。我們知道,最終他是作為畫家而流芳百世的。

    最後,愛潑斯坦還舉出了很多實際案例,說明很多成功人士不是只懂某個領域的專才,而是廣泛涉獵的通才。這樣的例子你肯定也能想到不少,我就不一一列舉了。

    總之,通過上述分析,愛潑斯坦提出結論:面對複雜問題、特別是沒有明確衡量標準的問題時,廣度比深度更有用。人要懂得放棄和退讓,不要一根筋只知道往前走。後退一步看似多花了時間,但可能因為找到了正確的道路,反而省了時間。每一次拓寬人生道路的嘗試,只要處理得好,都會成為人生的閱歷,並不白走。愛潑斯坦舉了喬布斯的例子,講喬布斯當年旁聽的一門書法課,後來對他設計麥金托什電腦和其他產品發揮了作用,因為喬布斯對藝術的感悟在很大程度上來自於這門課。

    要廣度還是要深度?
    介紹完愛潑斯坦的觀點,問題來了:我們該信誰的呢?是《異類》作者格拉德威爾說的刻意練習、成為專才,還是愛潑斯坦說的多加嘗試、追求廣度?兩位作者都舉出了很多現實案例支持自己的觀點。當然可能你也會覺得,兩人的觀點並不完全矛盾,也可以並行不悖。
    但我們在生活中要面對的問題往往更加實際。比如你剛下班,接下來有一個小時的自由時間,你到底應該做什麼?對此我們必須有一個選擇,因為做了這件事就不能做另一件。如何選擇呢?其實還是要回到理性的分析上來,而不是聽信任何現成的答案。

    我常常講如果你不知道做什麼,就想一想你要成為什麼樣的人。我們不妨按廣度和深度兩個維度,把人分為四類。

    第一類人,既沒有廣度,也沒有深度,這自然不是我們的目標。
    第二類人,既有廣度,又有深度。這種人通常是天才,比如達芬奇、牛頓、愛迪生、喬布斯,還有用數學建模來進行投資的文藝復興公司創始人詹姆斯·西蒙斯等等。不過,這類人的數量在世界上可能連萬分之一、甚至百萬分之一都不到。我們雖然能講出不少這樣的名字,但這是因為他們站在聚光燈下,吸引了人們的目光。如果你在現實生活中看看身邊,這樣的人可能一個也找不到。當然,如果把要求放低一點,只說有一定深度和廣度的人,可能還是能找到一些的。
    再看第三類人,有深度,沒有廣度。這種人我們身邊應該有不少,或許我們自己就屬於這一類。
    第四類和第三類反過來,有廣度,沒有深度,這樣的人也比較多。

    簡單分析一下:第一類人我們不用考慮;第二類人雖然你我都很嚮往,但很難成為這樣的人;那麼我們主要考慮的,就是在第三類和第四類中選擇。
    接下來的問題就是,結合你自己的情況,要成為第三類或第四類,哪一種對你比較容易?此外,第三類和第四類人,在生活中哪一種相對更受歡迎、更容易成功?根據我自己的觀察,答案是第三類,也就是比起有廣度沒深度的人,還是有深度、但廣度有所欠缺的人更容易成功一些。

    那麼,這是不是意味著我完全不贊成愛潑斯坦的看法呢?並非如此。我專門和你分享這本書,正是因為雖然愛潑斯坦和我的觀點不完全一致,但仍然給了我很有益的啓發和提醒。他提醒我們,做事不要死鑽牛角尖,要注意看方向,要找到適合自己的事情,要嘗試各種新東西。實際上,愛潑斯坦講的「廣度」也不是蜻蜓點水、多而不精,他也談到了在保持一顆開放心靈的同時,我們也要選擇某個領域往深里走。

    怎麼讀書才能為我所用?
    最後,借著《廣度》這本書,再和你談一下讀書這件事。我們在閱讀他人想法和接受他人經驗的時候,有一個很容易進入的誤區,就是當那些想法和經驗特別符合我們的胃口,我們就會非常順暢、甚至不假思索地接受它們。

    有的人讀了《異類》這本書,聽到了一萬小時定律,覺得很有道理,然後就為自己簡單低水平的重復工作找到了理由;被其他人問起來,就抬出一萬小時定律當藉口。同樣的道理,有的人讀了《廣度》這本書,就為自己不能在一條路上深入找到了藉口,說自己是要成為通才。很多人說是讀書,只是不斷為自己找藉口而已。

    實際上我們讀書的時候,對於作者的觀點,既不應該輕易接受,也不應當直接拒絕。不同視角、不同觀點的書,往往能給我們有益的啓發。

    比如有人覺得一萬小時定律很有道理,但自己試了好像不靈,就不知所措了。這時你讀到《廣度》這本書,就會發現一萬小時定律要成立,還需要其他條件,比如只有對於可以清楚衡量、可以明確追蹤進步的目標,一萬小時定律才有效。這樣一來,兩本書中看似不同的觀點就起到了相互補充的作用。這就是為什麼我們要多讀書,而且要讀不同的書。

    一本好書,不在於它的觀點都符合你的心意,而在於它能夠提供可靠的信息和視角,啓發你的思考。因此,即使我不完全贊同《廣度》的觀點,這本書仍然值得一讀。

    小結
    如果你自己讀這本書,也要記住我們讀它的目的是接受它的啓發,而不是聽了那些遙遠的故事就放棄努力。其實對於大多數人來說,比起廣度,更欠缺的還是毅力。成為通才並沒有錯,但更多人只是把「成為通才」當成了半途而廢的藉口。

    當然,對於格拉德威爾和愛潑斯坦的觀點是如此,對於我的觀點,也是如此。我的結論應當是啓發你思考的材料,而不應該直接成為你的結論。瞭解了這兩本書,你更應當運用自己的理性去思考和審視,找到適合你自己的進步道路。」

  • 公司英文名字翻譯 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-26 17:37:13
    有 452 人按讚

    為什麼台灣會在東京奧運會上與中國台北競爭?
    ABC新聞網報導中文譯本

    上一次東京舉辦奧運會是在 1964 年,台灣能夠以自己的名義和旗幟參加比賽。

    但現在已經不是這樣了。

    68名台灣運動員正在為他們的奧運項目熱身,但他們奪取的任何勝利都將屬於“中華台北”——一個不存在的國家。

    國旗的藍色圓圈上有一個白色的小太陽——一個取自台灣國旗的象徵——以及五個奧運五環,由國花梅花的輪廓包圍。

    這是幾十年前達成妥協的結果,因為中國(正式為中華人民共和國)並不將台灣(正式為中華民國)視為一個國家。

    澳大利亞也不行。在一個中國政策下,澳大利亞“承認”北京的立場,即台灣是中國的一個省。

    但澳大利亞確實保持貿易和經濟聯繫,並支持台灣參與國際組織——比如奧運會。

    該協議被稱為名古屋決議,允許台灣運動員參加國際比賽——但不能以他們自己的名義、國旗或國歌。

    位於布里斯班的台北經濟文化辦事處主任愛德華令文陶(Edward Ling-wen Tao)告訴美國廣播公司,這是一個棘手的話題。

    “我要說的是,台灣有很多人認為我們應該以另一個名字、我們的正式名稱或只是‘台灣’來競爭,”他告訴美國廣播公司。

    但他補充說,這取決於與國際奧委會(IOC)的談判。 “我們並不滿意,但這就是現實——就目前而言。”

    地緣政治緊張局勢在東京開幕式上顯而易見,當時中國在線流媒體服務騰訊視頻在日本公共廣播公司將該團隊介紹為台灣後停止播放並切換到單口喜劇剪輯。

    當被要求置評時,騰訊指示澳大利亞廣播公司在其微博賬戶上發表聲明。聲明說,他們收到了版權所有者的要求,要求停止廣播並關閉直播。

    “我們對帶來如此糟糕的體驗感到非常抱歉……我們鄭重道歉。”

    翻譯中丟失了什麼?

    這個名字提供了一層模糊性,允許中國和台灣的離散解釋。

    北京譯“中華台北”為“中國台北”,而台灣譯“中華台北”(這個稱謂是在名古屋協議中由中國鄧小平示意後強加在台灣頭上的名稱)。

    第一個更多地與國家有關,而第二個則表示更多的文化聯繫。

    “差異是複雜和多層次的,”塔斯馬尼亞大學中國研究高級講師馬克哈里森博士說。 “

    中華人民共和國版更難,更接近於‘#中國的台北’,而台灣版則有更廣泛的中國文化認同感,超越中華人民共和國國家的認同感。

    ”這場體育比賽源於地緣政治——中國共產黨在 1949 年的中國內戰中擊敗了(當時由美國麥克阿瑟將軍委託管理)執政的國民黨 (KMT)。

    國民黨撤退到台灣島,而中共在大陸建立了中華人民共和國。兩者都聲稱是中國的合法政府。 (兩個中國政府卻從未詢問過台灣人的意見)

    1971年,聯合國承認中華人民共和國為中國的唯一代表,放棄台灣。

    這給了北京將台灣排除在國際機構之外的外交影響力,從世界衛生組織 (WHO)到全球選美大賽。

    1979 年,國際奧委會(IOC)正式承認中華人民共和國,稱如果台灣為奧運會採用不同的名稱和旗幟,它仍然可以參加比賽。

    台灣最初拒絕並在 1976 年(主辦這些奧運會的加拿大承認中華人民共和國)和 1980 年抵制奧運會。

    但台灣在1981年不情願地同意使用“中華台北”,不僅用於奧運會,也用於其他國際體育賽事。

    推動“台灣隊”

    近年來,一直在推動在奧運會上取消“中華台北”的名稱。

    台灣田徑運動員池誠是 1968 年墨西哥奧運會銅牌得主,帶頭發起了這項運動,該運動吸引了數十萬簽名,並於 2018 年進行了全民公投。

    “我們是唯一一個被禁止使用我們自己國家名稱的國際奧委會成員,”她在那一年告訴美聯社。

    “我們是唯一一個不能唱國歌、不能飄國旗的人。我們是唯一的人。這表明中國對我們打壓有多嚴重。”

    但一些運動員表示反對提議的更名,擔心他們會錯過自己的奧運夢想。

    當時,法新社報導說,約有100名教練員和運動員舉著標語:“我要參加奧運會”和“政治不應干涉體育”。

    國際奧委會還警告該島,如果它試圖更改名稱,它可能會失去競爭的權利。ABC已聯繫國際奧委會和中華台北奧委會徵求意見。

    公投最終失敗,儘管 45% 的人投票贊成放棄“中華台北”的綽號。

    這個問題是當年公投的 10 個問題之一,其中包括關於同性婚姻和核能的問題。

    一項由支持台灣的國際友人 Lindell Lucy 在Chamge網站發起名為 #讓台灣在東京奧運中成為台灣”的新請願書,迄今已吸引了130,000個簽名。 (連署網址:https://bre.is/hDQvSBxu)

    在國際舞台上孤立台灣

    哈里森博士說,“中華台北”的名稱持續存在是為了安撫中國,是北京孤立台灣的更廣泛運動的一部分。

    哈里森博士說:“北京一直在努力將台灣排除在國際體系之外……並強烈反對任何暗示台灣是一個國家的國際活動,通過命名、旗幟和官方交流。”

    他說,過去兩年,這種立場沒有太大變化,但在蔡英文擔任總統期間變得“特別不妥協”,隨著中美緊張局勢的加劇,這一立場越來越明顯。

    “台灣人非常關心他們在國際上的代表方式,長期以來一直渴望在國際體系中獲得尊嚴和承認,”他說。

    “他們非常想以‘台灣’的身份參加奧運會,每屆奧運會都會引發媒體和台灣公眾對台灣困境的辯論和反省。“

    “然而,北京強烈反對,雖然地緣政治和市場准入繼續影響全球體育,但台灣人別無選擇,只能接受‘中華台北’。”

    已聯繫中國奧委會和駐澳大利亞大使館徵求意見。

    《影片配樂》

    台灣之路-噴火器樂團

    《圖片說明》

    ●2018年冬奧會開幕式上,台灣運動員 (不得舉代表台灣旗幟) 高舉中華台北旗。(美聯社:邁克爾·索恩)

    ●被稱為台灣“舉重女神”的郭婞淳將在東京爭奪中華台北。(法新社:吳柴軒)

    ●台灣運動員不能在台灣官方旗幟下比賽。(法新社: Philip Fong)

    ●戴資穎是世界頂級羽毛球運動員,無法使用台灣的名義代表中華台北參加奧運會。(法新社:泰國羽毛球協會)

    ●文姿云代表中華台北承載台灣空手道獎牌希望。(法新社:弗拉基米爾·阿斯塔普科維奇)

    ●當台灣網球選手謝淑薇與比利時選手梅爾滕斯在溫布爾登贏得女子雙打時,中華台北的旗幟出現在她的名字旁邊。(路透社:彼得·尼科爾斯)

    ●台灣總統蔡英文表示,台灣不會接受中國所謂“一國兩制”的安排。(路透社:Pichi Chuang)

    ABC新聞網記者艾琳漢德利報導
    原聞網址:https://bre.is/67W7quqJ

  • 公司英文名字翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-07-23 12:52:50
    有 34 人按讚

    【東奧64真相:Tokyo Olympiad (東京オリンピック)】

    今晚東京時間八時(香港七時)舉行東京奧運揭幕禮,與之前歐國盃一樣,在這個像被疫情停頓了般的世界時空,名義上仍稱2020年東奧,世人卻身處2021年,與其自欺說是new normal,實是有種身不由己,失去自由的感覺。至今晚還有半天,介紹大家趁這幾小時上網觀看這部當年東奧特別找名導演市川崑拍攝的官方紀錄片,get in the mood 吧!

    市川崑固然是上世紀日本最著名導演之一,但據說日本奧委會當時首選導演是黑澤明,不過,黑澤大導要求完全百分百創作自由,東奧委會怕了,找了市川崑,不過市川大導「俾面」都只是多些少,畢竟他自己成名作品中不乏爭議題目之作,這次亦不是為了拍一部歌功頌德、集中勝利者的祝賀式紀錄片,而是從人性角度,把這「東奧64真相」,呈現出來。

    結果,紀錄片得到一致讚賞,甚至被後世列為「1001部一生必看電影」[1] 中少數紀錄片之一,不過,多年來亦曾被剪輯為多個不同版本,有些cut了幾乎一半,當中最方便大家今天找來看的,可以在奧委網站的原裝超過2小時45分鐘的原日文版,或在YouTube官方奧運頻道上的英文2小時版本。我推介日文版,原汁原味但數碼修復,有多國語言字幕,而英文版除了cut短,旁述似乎亦被簡化,略去不少。

    日文版:https://olympics.com/en/video/tokyo-1964-official-film
    英文版:https://www.youtube.com/watch?v=WHt0eAdCCns

    市川大導從片中第一個shot,已經有他的話兒要說。好一個白色太陽在一個紅色背景上,似是代表日本「日出之國」,但顏色卻把日本國旗反轉了,鏡頭一轉,變成一個黑色大鐵球wrecking ball,把一棟一棟的舊建築物破壞、擊毀、拆除,片中最先出現的人,不是奧委會主席,不是日皇,不是運動員,是一個表情茫然的建築工人。當鏡頭一直破壞,旁白卻「正經」而且抽離地,逐一讀出每屆奧運會主辦城市的名字。

    這短短一幕,令我不禁想起之前為大家介紹過的柳美里作品 《JR上野駅公園口》(Yu Miri: "Tokyo Ueno Station") [2] ,這本呼應1964和2020東京奧運會,描寫弱勢社群的小說。

    鏡頭再轉,全球聖火傳遞由希臘雅典開始,片段包括途經香港,而當聖火在飛機上飛向日本第一站的廣島,首個影像就是廣島原爆圓頂樓(廣島原爆ドーム,Genbaku Dōmu),也許是表達和平、反戰,和重生?

    當年的奧運會,原來是在「雙十」十月十日當地下午二時舉行開幕禮,是十月,而非現在的夏季奧運會的七、八月。下午二時,也許是因為晚上燈光照明未及現在高明,要在天黑前完成典禮吧,而當年電視尚未普及,而奧運一向亦不特別遷就美國主要電視直播市場的時區,事關日本下午二時,北美東岸是半夜一點。不過今年的日本晚上八時,香港固然方便,對歐洲時區還好,美國東岸卻是早上七時,西岸更是半夜四時,不利收視了。

    從片中看到開幕禮出場運動員的衣服設計,蠻是有趣,因為多數西方國家的女子制服,很像當年的航空公司空姐啊!而當年仍以歐美國家代表團人數最多,普遍都是白人面孔,一些非洲國家代表團只得幾個人,但有趣的是,東、西德原來早已聯合參賽(雖然德國在1990年才真正統一),這早已忘記了(冷知識,原來德國聯隊協調用上的「國歌」是貝多芬第九交響樂!);另外,鏡頭出現「台灣」數十人代表團(英文卻是ROC),還有「南越」(不是越南)和南韓(可惜卻沒有播出北韓當年首次參加奧運代表的片段)。當年祖國和黨還在忙別的事情,沒有參加,可以理解。

    再想今晚的開幕禮,人數因疫情將大幅減少,實在可惜。

    奧運是運動會,紀錄片當然花最多的時間和片段介紹各項比賽,而佔最多篇幅的,不意外是田徑部分。男子100米美國選手以十秒正完成,平了世界紀錄;英國美少女選手Ann Packer意外地在最後段後來居上勝出800米跑,過終點後直衝向她的未婚夫兼隊長擁抱親吻(兩人今天已八十歲)....日文版的確比較原汁,片段較完整,包括多些選手受傷和落敗者的片段,應該也是導演原意。十月天時,有些項目要在雨中比賽,只得攝氏十多度,而導演在鏈球雨中比賽用上黑白菲林拍攝,捕捉獨特氣氛。導演後段在拳擊部分亦用上黑白菲林,像後來馬田史高西斯的經典拳擊電影《狂牛》,也許是英雄所見略同吧!

    田徑後有體操項目,當年仍是白人選手為主,亞洲體操運動員中,除了日本男子隊,尚未上位,就是游泳項目片段中,還是美國代表為首,而當澳洲選手勝出時,當年播出的國歌,仍是採用英國國歌「個個揸住個兜」。其他出現的賽事片段,還有舉重、摔角、劍擊、射擊、馬術、足球、曲棍球、籃球、水球、划艇、風帆、競步等。

    此外,較特別的還有穿過美麗日本郊外田野的公路單車賽,和男子柔道決賽,6'5"的荷蘭選手擊敗了「細一個碼」5'9"的日本選手,在日本柔道主場擊敗日本選手,固具特別意義,但這位荷蘭冠軍獲勝後仍保持頭腦清醒,鏡頭見他走向場邊揮手示意,原來是叫隊友們守日本規矩,不要踩上柔道蓆慶祝,以示尊敬,可敬。

    不知道是否導演總有點偏心,播出美國選手勝出的最多,雖然他們當時亦是獎牌榜之首,但實在比第二位的蘇聯出鏡多太多,美國國歌也播多很多次了。日本當年在獎牌榜排第三,以主辦國而言導演主要只在體操等對他們落墨較多,另外就是首次成為奧運項目的女排決賽,日本對蘇聯,當然是瘋魔一時的東洋魔女最後勝出!

    導演最後花上較多時間在最後的比賽項目,當然是馬拉松!那個閉幕前又熱又潮濕的下午,跑手經過橋底時,頭上還有火車經過,而萬人空巷的東京街頭,不乏分別身穿小黑帽和水手服的制服男女中學生,看得有趣。而在比賽部分,導演特別描繪不支退出比賽的選手的失望和痛苦、落敗選手在完成後脫下跑鞋的傷勢。

    紀錄片中段有一段關於非洲小國乍得(Chad)選手的特寫,是日本版才有,在英文版被剪走的部分。喜歡電影的,欣賞本片時會留意導演拍攝手法的流暢、取鏡角度的多元、配樂的細緻、氣氛的掌握,他應該在have fun,我們觀眾也enjoy!

    最終,一如傳統,閉幕禮各國選手「撈亂」進場,可惜今屆又是因為疫情可能只找些代表算了。本片中,紅日落下,1964年的選手閉幕派對,銀幕打出SAYONARA,天上煙火,奧運火焰熄滅,好樣我們預先重溫這今屆可能將會的失落。

    結束前,導演分享了以下詩句:

    (英文版)
    "Night,
    And the fire returns to the sun
    For humans dream thus only once
    Is it then enough for us
    This infrequent, created peace?" (英文有點怪)

    (日文版中的英文字幕)
    "The sacred flame returns
    Humans share a dream every four year
    Is it enough for this peace
    To be merely a dream?"

    (我嘗試綜合翻譯)
    「晚上,
    聖火回歸太陽
    人們四年才一次同夢
    這和平足夠嗎?
    還是不過一場夢?」

    最後一個shot,是個空空如也的場館,場中剩下最後一人的工作人員。市川大導,最後都要玩一玩嘢,幽奧委會一默。

    最後一提,今屆東奧找了近年多部傑出作品的女導演河瀨直美(《甜味人間》、《光》、《晨曦將至》等)執導2020東奧的紀錄片,珠玉在前,但要表達這沒有觀眾的奧運,又要反映疫情下的困境、無助、希望、重生,挑戰極大,亦令人格外預望!

    #TokyoOlympiad #東京オリンピック #市川崑
    #東奧1964 #東奧2020
    #光影評 #影評 #電影 #電影介紹

    Note:
    [1] https://en.wikipedia.org/wiki/1001_Movies_You_Must_See_Before_You_Die
    [2] https://www.facebook.com/CharlesMokOffice/posts/348050616677454

  • 公司英文名字翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文

    2021-03-16 16:04:32

    #Vivziepop #HELLUVABOSS
    我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
    I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop

    贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
    贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano

    原影片網址(Original Video Link):
    https://www.youtube.com/watch?v=1ZFseYPmkAk&t=342s


    這次的影片由大麻煩翻譯組
    & 栗奇 & Sophie 共同製作

    封面是也栗奇大大做的喔!

    栗奇的個人頁面:
    https://www.facebook.com/ricky.furry.908



    註解區:

    這集標題是他們公司的名字,片頭那首歌跟標題都能看出來,因為有點點又被刻意拆開唸,可以想像這應該是簡稱或是縮寫組成的公司名稱,等於這是特殊名詞(像名字那樣
    因此我們才故意不翻譯出來

    0:15
    改成「當你所愛的人必須死,是否讓你嚎啕大哭」讀起來會順一點

    1:00
    畫面裡是致敬黑白卡通時期的經典角色「貝蒂小姐」
    原作當然是... 沒有這裡這麼開放XD

    2:24
    "What's the tea?" 是口語上的「有什麼八卦啊?」或是「有什麼內情啊~」的意思

    2:42
    這裡有矯正到,沒修到
    應該是「創立一個科技業帝國」
    其實原文是同位語,也就是
    「他們兩個共同創立的那間公司」←→「是一個(當時的)科技業帝國」

    3:06
    原文說的「set forward」就是設往前沒錯
    他的意思是「時間的設定」被「設往前(老化)」
    當然這裡我們可以翻成「設成老化」淺顯易懂,但我們想保留原文裡他所說的「設定往前」

    4:03
    Moxxie說的 "That's kinda hot." 字面上意思就是「這蠻辣(火熱)的」
    但我們不想這樣翻,這句其實非常口語,這裡的hot不一定要是真的很漂亮或是火辣的東西
    它就是「正點」、「酷」、「讚」的意思
    所以這裡就傳達出「Moxxie說Loopty的機械手臂很酷」這樣就好

    4:39
    Moxxie說"That machine really did a number on him."
    "did a number" 這個說法的意思是傷害、使受創的意思

    4:41 錯字「摯愛」

    5:23
    這個字就是「小天使」的單字
    他們在這麼說的時候,是用這個字本身的意思沒錯
    但這集的標題跟他們派遣公司的名字都有點,通常這種情況是縮寫或是簡稱那類的
    因此我們才沒有翻譯出來
    真要說的話,應該是類似小天使接天堂的人的委託,幫忙保護人間的人的人力公司

    7:40
    顛倒的Minecraft XD

    8:12
    Lookout通常是那種「可以眺望的高處景點」,不是「觀景台」就是「什麼什麼崖」
    這裡背景看起來是非人造的地形,所以翻成戀人崖

    10:06 大麻OuOb

    這集親媽Viv有下去配音喔!
    Keenie跟Deerie都是她配的
    片尾名單跟她本人的IG都可以看到
    那個鹿真的詮釋的很好,夠機車(稱讚



    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

  • 公司英文名字翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文

    2020-10-11 00:58:47

    #감금창고 #BL韓漫
    監禁倉庫關鍵字 - 감금창고

    官方有授權一個中國的漫畫網站翻譯轉載(好像是叫QQ)
    但因為台灣搜尋似乎不會立刻出現那個網站,因此我才說直接搜尋中文名字而出現的中文的版本非官方
    但其實是有一家簡體中文的線上漫畫公司有跟他們官方合作的喔
    此外,他們也有官方日文版

    作者的Twitter:
    https://twitter.com/killa_warehouse
    https://twitter.com/whale_warehouse

    官方韓文漫畫:
    https://www.bomtoon.com/comic/ep_list/incarc_WH/?p_id=naverblog56

    官方英文漫畫:
    16+ 健康版(說實在的我完全不知道為啥有拆16+跟18+)
    https://www.netcomics.com/comic/thewarehouseyaedition
    18+
    https://t.co/71fAWaUQkN?amp=1

    是說我找不到當初買漫畫那個網址...
    只有看第二集
    https://t.co/xHDwaecqg7?amp=1
    或許找代購仍然買的到 這要問問


    感謝陪我錄製開箱影片的Yuni
    以及掌鏡的Lemonasty

    因為設備十分不專業... 還盡請見諒... Orz


    也希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    進度報告跟日常分享用的IG : Weed99coco1
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

    片尾音樂來源:
    Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
    Music provided by NoCopyrightSounds.
    Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
    Free Download / Stream: http://ncs.io/ht

  • 公司英文名字翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文

    2019-09-02 21:30:00

    【逐字稿】
    大家好,我是金曲譯者 Bingo
    歡迎回來我的頻道
    今天輕鬆聊單字要翻譯的是
    金鐘遺珠 到頭來 智慧喇叭

    第一個單字是遺珠 snub
    最近公佈了金鐘獎入圍名單
    幾家歡喜幾家愁啊
    各位支持的台劇有沒有入圍啊?

    《我們與惡的距離》今年瘋狂入圍金鐘獎
    表現非常好 讓我們非常開心~
    因爲我跟 Leo 都是《我們與惡的距離》的粉絲
    這部劇真的太太太精彩而成功了
    它站在隨機殺人犯的家人的角度
    去檢視台灣社會的問題
    其中一位主角是李大芝
    她是劇中隨機殺人犯的妹妹
    她自己明明什麽都沒做
    卻被社會唾棄排擠
    這就是台灣社會的現況
    同情心(sympathy)汎濫,但非常缺乏同理心(empathy)

    演員陳妤把殺人犯妹妹角色的心路歷程詮釋得絲絲入扣
    我非常喜歡
    但是這次金鐘獎卻沒有入圍
    完全是我心中最大遺珠!

    我們就來教一下遺珠這個單字
    遺珠可以翻譯成 snub snub
    Snub 當動詞時
    是故意忽視別人 為的是要羞辱別人 讓別人難堪
    例如:
    Lucy tried to be friendly, but that queen bee deliberately snubbed her.
    (露西試著好好跟對方説話,可是那女生一副不可一世的樣子,故意裝作沒看到露西)

    我們回到遺珠的概念
    遺珠就是受到獎項評審的忽視嘛
    所以 snub 名詞 就是遺珠了

    如果想要强調某人或某部劇是大遺珠
    可以加上下列這些字來形容
    Biggest, greatest, 或是 worst

    比如說我覺得陳妤是大遺珠
    就可以說 Chen Yu is definitely the worst snub of the 54th Golden Bell Awards!
    陳妤絕對是第 54 届金鐘獎最大的遺珠!

    接下來我想聊聊《我們與惡的距離》這部非常特別的戲劇
    聊到最後,我會分享「到頭來,每個人都差不多」的英文怎麽說哦


    針對《我們與惡的距離》
    我個人觀劇的心得是
    台灣社會要變得更包容友善
    需要成長的是同理心
    這點跟性別平權面對的挑戰是一樣的

    目前台灣社會還是喜歡「劃線區隔、鏟除異己」
    舉例來說 《我們與惡的距離》中
    有個很可怕的現象:社會出現殺人犯時
    最激動、最想暴力報復的人,常常跟受害者一點關聯都沒有
    就是所謂正義魔人吧

    他們看見殺人犯,就急著劃線說:
    殺人犯是人渣,我跟他不一樣
    然後爲了加强這樣的界線
    就言語或是肢體攻擊殺人犯或是殺人犯的家屬

    我剛剛說的這個「界線」啊
    就是所謂我們跟邪惡之間的距離

    而我認爲這部劇給的答案是
    每個人與惡的距離 很近
    誰都可能成爲殺人犯

    講到這邊好像有點嚴肅
    我們用輕鬆的方式來解釋這個道理
    很多人都看過名偵探柯南
    這個卡通每一集會破解一個殺人案件
    常常破解老半天
    到了最後
    殺人犯不過是個與你我差不多的平凡人
    因爲一時的情緒 或是被逼到生活的角落
    就不小心犯了錯

    所有人 如果被特定的事件跟環境觸發
    都有可能犯下大錯

    「到頭來,每個人都差不多」

    既然每個人都差不多
    我們面對殺人犯或違法事件時候
    解決問題的方法不該是把犯人妖魔化
    而是接受 「到頭來 每個人都是一樣的」

    然後思考這個犯人是面對了什麽困境
    或是社會結構出了什麽問題
    並設法改變社會環境

    這樣才能真正減少駭人聽聞的案件

    相反的
    如果不解決核心的問題跟改善環境
    隨時都會有下一個殺人犯出現
    怎麽處決都處決不完

    那我們現在拉回英文學習
    緩和一下心情

    如果要用英文表達
    「到頭來,每個人都是差不多的」
    要怎麼說呢?
    我會這樣翻譯:
    At the end of the day, we’re all the same.
    At the end of the day, we’re all the same.

    We’re all the same 很簡單,就是我們都是一樣的
    At the end of the day 這個片語就比較有趣了
    它的意思是「最後;到頭來;追根究底」
    很好用的片語 可以學起來~

    再來是 smart speaker smart speaker 智慧喇叭

    這是現在全世界熱烈討論的商品、熱門話題啊!
    所謂智慧喇叭 講白一點
    就是一顆音響喇叭 裡面內建虛擬語音助理(Virtual voice assistant)

    現在比較知名的智慧喇叭有蘋果公司出的 HomePod、阿里巴巴的天貓精靈、還有 Google 的 Google Home

    就我所知 智慧喇叭可以播放音樂
    報時間跟天氣
    説笑話
    解答簡單的問題
    控制家中特定的電器
    也就是可以對家中的物聯網(Internet of Things)發號施令的裝置

    這些虛擬語音助理都會有個名字
    好像真實存在的助理一樣
    蘋果的叫做 Siri
    亞馬遜的叫做 Alexa
    微軟的則是 Cortana

    其中 Cortana 的名字由來很有趣
    是微軟旗下的遊戲 最後一戰 Halo裏面的人工智慧助理
    從遊戲的虛擬世界變成真實
    蠻讓人感動的

    話說大家會問 smart speaker 什麽樣的問題啊?
    直覺告訴我 應該很多人會惡整虛擬語音助理吧~
    另外,大家希望 smart speaker 將來增加什麽功能呢?
    趕快留言跟我分享吧~
    記得訂閱我們的頻道,開小鈴鐺喔
    下週見~~掰掰

你可能也想看看

搜尋相關網站