[爆卦]兔子耳朵往後貼是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇兔子耳朵往後貼鄉民發文收入到精華區:因為在兔子耳朵往後貼這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者KiraJuly (Kira)看板rabbit標題Re: [分享] 兔子身體語言解析(中譯)(目...




因為之後還可能會有細部修改 本文目前拒絕轉載!!
全部翻完會再放最終版 花心力翻譯是我自願 但也請大家給點尊重!!
現在請不要轉!!!!!

----------


Alas, Woe is Me 啊,兔生乏味


不開心的兔子通常會把耳朵往後倒並且耳朵開口向下,
然後側對著你、或是緊張地正面對著你。
兔子的耳朵越往後貼,就表示他越不快樂。
這跟其它兔子也會把耳朵往後貼的情況不同,
兔子生氣的話他會正面面對你、
恐懼的話會窩成一團或是轉成側面、耳朵往兩邊轉,
而感覺被冒犯時他會很故意的用屁股看你。

比較輕微的不快樂(或甚至是有點生氣)是一耳朝前一耳朝後,
或一耳高一耳低。
這通常表示兔子不算開心,但有時候是因為芝麻綠豆大的理由。
幾下摸摸或是一個葡萄乾通常可以讓兔子不再皺著眉。
更認真的鬧脾氣的話,兔耳朵會整個往後,
更嚴重就會整個往後貼並且轉朝下,
同時面對著你躺下來或母雞蹲。
(或是面對別的方向但不是完全轉開,表示他就是要擺臉色給你看)
這表示兔子真的非常不開心,
你可能該花些時間想想是不是有什麼地方出了問題。
也有可能是兔子身體出狀況了,確認一下便盆吧。

請注意兔子躺著睡覺時耳朵往後擺的姿勢經常看起來和賭氣時非常像,
並且加上(睡覺時會)眼睛微瞇但是沒有完全閉上。
不過兔子通常會在固定的地方睡覺,所以這兩種狀況應該不致於搞混。

緊張或是受到驚嚇的兔子會把耳朵朝後轉並且壓低,
但耳朵開口方向會朝側邊而不是朝後,
而且耳尖的方向會稍微朝側邊分開,不是直直的向後。
如果你把手伸過去而你的兔子壓低了頭和耳朵、
耳尖分開或兩隻耳朵都傾往同一邊而不是直直的向後,表示他在害怕。
你經常可以看到這樣的動作伴隨著準備好隨時可以溜走的站姿,
可能他的頭也會壓低或閃躲。
程度不嚴重的緊張可能會僅由站姿表達出來。
兔子害怕的時候不會像他生氣時想要朝你暴衝那樣採取具有攻擊性的站姿,
雖然生氣和害怕的表達可能會有點相關。

沮喪、困惑的兔子、或是試著跟你溝通但沒成功有時候會稍微縮一下(wince)。
兔子在做這種動作時,會只閉上一眼、然後整個額頭朝閉上的眼睛那邊移動。
這個動作轉瞬即過,看起來跟眨眼有點像,但代表著輕微的不開心。
當你剛開始使用從這篇文章裡面學的「兔語」跟兔子溝通時,
兔子可能會對你wince,
基本上是因為你展現的身體語言跟你以前的表達方式不同,
或是你的表達跟當下的情境有點對不起來。
如果你的兔子在你試著跟他溝通時wince,
大概表示你的溝通技巧還要多多磨鍊。
不過大部分兔子在習慣之後,
遲早應該都能學會了解你「發音」糟得要死的兔語。

處於極度緊張或恐懼的兔子可能會跺腳,用後腳用力拍打地板。
這不僅是對其他兔子,也是對你發出警告。
請注意有時候兔子跺腳也代表他們在生氣,
或是只是在說「喂,注意我」,
不過根據前後狀況應該可以輕易分辨這兩種不同。

恐懼但無法逃跑的兔子,或是緊張的兔子,
可能會磨牙。(如同人類覺得寒冷的時候)
大聲的磨牙(不是有時後摸摸中的那種輕輕的磨牙)也可能表示兔子覺得痛,
兔奴應該要確認一下主子玉體是否無恙。

有些兔子會緊張地自言自語。
這種緊張的自言自語聽起來通常會稍微比那些被摸摸時愉快的咕噥高一點,
聽起來和兔子吃飯的呼嚕聲或生氣時發出的豬叫聲也非常不一樣。
話說回來也有人告訴我,有些兔子就是會一直自言自語,
這種狀況下就不見得是因為有什麼事情讓他們緊張,
可能就只是些無害的社交性咕咕噥噥。
事實上,母兔子照顧小兔子時會發出咕咕的聲音。
觀察當下的情況應該可以清楚的分辨出這幾種可能。

如果兔子一直被關在籠子裡關得很挫折,
他可能會把籠子裡的東西大聲亂丟製造噪音或是咖啦咖啦地啃籠子。
這當然是要吸引你的注意,而且通常是要求放風。

最後,處於極度恐懼、劇烈疼痛或是尖銳疼痛的兔子可能會尖叫。
有人告訴我那種聲音很恐怖,不過幸運地,我沒有實際聽過這種聲音。
我由衷地希望你們也永遠不會聽到。
(譯按:我聽過,真的很可怕,令人毛骨悚然的尖叫,
無法想像那麼小一隻兔子會發出那麼尖的聲音)



(圖)

"You don't love me anymore." 你不愛我了。

"I am just not sure about you, Bub." 哩修誇怪拐。

"I'll lend you an ear, but two you'll have to earn."
我可以借你一邊耳朵,但兩邊的話你就要表示一下誠意了。

"Ulp!" 額咿~~

"Uh, I think this is where I leave." 嗯,剛剛就是這個位置。

"You're going to stick that where?!" 你是想幹麻?

"Must you keep flashing that thing in my eyes?"
你一定要一直拿那個東西閃我嗎?


-----------------

因為之後還可能會有細部修改 本文目前拒絕轉載!!
全部翻完會再放最終版 花心力翻譯是我自願 但也請大家給點尊重!!
現在請不要轉!!!!!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.181.197
※ 編輯: KiraJuly 來自: 112.104.181.197 (06/10 07:31)
Elsa0119:今天牠聽到竹蓆的聲音,看的出來牠不喜歡,一直蹬後腳, 06/10 10:34
Elsa0119:我知道牠不高興,可是就是好想笑XD 06/10 10:34
ptt8697:謝謝K大熱心翻譯 06/10 20:28
mihaww:我家主子一天會咬飼料盆丟製造噪音好多次 OTZ 06/10 20:51
mihaww:她已經一天出籠1/3時間了 ... 06/10 20:52
AKIAKIYO:我家的也很愛只借我一邊耳朵XD 06/10 23:51
Elsa0119:兔子真的很放肆。 可是好愛XDD 06/11 08:10

你可能也想看看

搜尋相關網站