(閱讀此篇前建議先看過前一回-寫作的素養)
「老師,請問你對模板的看法?」
老實說,我支持,但也不支持,很多事情沒有絕對,看你如何運用。
這篇我會切出常被推薦的「範文模板」、「段落模板」、「句型模板」、「名言佳句」,來討論。
今天主題我想先扣在一定的目標下來討論「模板」,我這...
(閱讀此篇前建議先看過前一回-寫作的素養)
「老師,請問你對模板的看法?」
老實說,我支持,但也不支持,很多事情沒有絕對,看你如何運用。
這篇我會切出常被推薦的「範文模板」、「段落模板」、「句型模板」、「名言佳句」,來討論。
今天主題我想先扣在一定的目標下來討論「模板」,我這個人頭腦簡單,做事邏輯也是,先把抓出目標,確認方向,擬定策略,執行,調整,再執行。
這目標就是,考好學測英文作文,那我們要先抓出這考試在意的點。
大考中心的網頁可以知道評分標準:
-
內容:5分
組織:5分
文法/句構:4分
字彙/拼字:4分
體例:2分
-
新制是體例併入文法與字彙,變各5分。但我仍以舊制角度看,總分不變。
-
看分數可得知,作文的「內容與組織」最重要,但「文法跟單字」比例也不容小覷,我會這樣解讀:
「文法跟單字即便很強,但內容流暢度以及文章組織、連貫性有問題,是拿不了高分的。」
故我會看評分標準的敘述(來,IG長文2,200字的限制下,犧牲一下我的寫作空間QQ):
何謂「優」?
內容:主題(句)清楚切題並有具體、完整的相關細節支持。
組織:重點分明,有開頭、發展、結尾,前後連貫,轉承語使用得當。
文法/句構:全文幾無文法、格式、標點符號錯誤,文句結構富變化。
字彙/拼字:用字精確得宜且幾無拼字、大小寫錯誤。
/
這邊給一個簡單觀念,同翻譯,「先求對,再求好」。
而「對」是建立在正確的觀念之上。
也就是了解作文的組織架構並寫出正確通順的句子。
一篇英文作文最重要為三個部分:
1.導論
-開場白
-命題句
2.內文
-主題句
-支持主題句的細節句
3.結論
-換句話說的一種XD,但形式看何種
目前學測指考通常考「兩段式」寫作,不過結構一樣,只是上述的縮小版,可這樣劃分:
第一段:
1.主題句/命題句
2.內文(主題句、發展、細節支撐)
第二段:
1.主題句/命題句
2.內文(同上)
3.結論句
/
而除了文章架構外,也需注意三大原則:
1.一致性
就是不能偏題,原則上一篇文章或一個段落都有中心思想,因此內文都要切合中心思想。
2.連貫性
文章組成要有秩序,而秩序可以是時間性、對等性與邏輯性(歸納、演繹等)。
3.支持性
每項論點內容都需要支持的細節或是舉例。
/
看出重點了嗎?
「思想、秩序、舉例」
我們寫作必須要有中心思想,依照秩序連貫地寫出扣著中心思想的文章並且舉例來支持。
/
所以,
「範文模板」要全背嗎?
不,範文是拿來欣賞、理解架構的,學習作者如何使用句子結構(單句/複合句/複雜句)、常用句型、搭配詞運用以及轉承語,而不是一字不漏背起來,理解後並改寫練習,試著搭配個人思想,創造屬於自己的好文。
單句:只有一個主要動詞的句子。
複合句:兩個單句透過連接詞、分號+副詞,連結而成的。
複雜句:主要子句+從屬子句(也就是三大子句以及三大子句化簡過後的分詞片語/分詞構句)。
-
「段落模板」?
同上。
-
「句型模板」?
常用句型要記,何謂句型?像是:
as…as…
Only in this way…(要倒裝)
It seems that…
都是句型,只是常用在句首/中/尾而已。
除了記之外,還要學著搭配詞塊寫出來,才會是自己的東西。
-
「名言佳句」?
因為作文只有一篇,除非背得夠多,還不能錯字,更得切合中心思想,喜歡可以記,可以的話,多花點心思在於使文章順暢的元素。
/
不太可能會背到完全適合你應屆考試題目的整篇範文或是可以運用的段落,但是你可以學習好的範文/段落如何鋪陳,即便所背的好幾句連續的段落適合作文題目,我們還得思考其他自己寫的是否能跟背的相呼應,甚至程度的相呼應。
不太可能可以背到完全適合的名言佳句,但是我們可以學習這句佳句的思維,用自己的話寫出來。
而高深花俏的文法以及難字呢?也是同樣的道理,不要整句話、整段、整篇其實不通順,硬是要插入幾個特別背的難字,只有中文感覺對,但用法不熟悉、不流暢,只會顯得突兀。
因此提升是需要全面性的,「先求對,再求好」,也就是先求有組織、內容且字詞精準、通順,再求變化以及更高level的單字。
-
我的結論很簡單,我支持各式模板的存在,但是方法、心態要用對,因為作文最終是「個人思想」的輸出,講求的是個人內涵、邏輯以及清晰度。
六句話給同學們:
「先求對,再求好」,
「先模仿,再創新」。
/
最後必須說,坊間有許多很棒的寫作書、國外教學影片,而寫作細節還有不少,日後我會慢慢產出,歡迎有問題可以詢問或是翻閱我不藏私推薦的書,許多觀念其實大同小異。
推薦書籍:
1. 任何適合自己英文程度的好文
2.《英文寫作的魅力》-約瑟夫威廉斯與約瑟夫畢薩普著
3.《英文寫作聖經》-威廉史壯克著
4.《學測指考英文作文》-黃玟君著
5.《英文寫作技巧總整理》-LiveABC著
#林軒英文 #joeenglish #英文學習 #高中英文 #學測戰士 #指考戰士 #會考 #線上課程
倒裝句英文用法 在 Facebook 的最佳貼文
[國際學校嘅嘢]感覺呢間嘢都幾唔掂,「仲要海濱花園」,「仲要出埋中文廣告」。一係就出簡體字算啦。「但我懷疑簡體字人未必吼」
1. 即係,我英文都唔係十分好(拎個B仔啫,況且畀高我啦)。所以一般都唔會指正人或乜。況且有時語文嘅嘢,都真係幾多主觀,約定俗成,現代用法同五十年前又唔同,鬼佬日常用同你讀書又唔同,搞搞下就變成語文塔利班或者何文匯,十分煩膠。
2. 不過啦喎,真係久病成良醫,我睇得多英文,自己寫就唔得啦,但大約都識分邊啲好邊啲唔好。呢段東西,唔少位我都覺得怪怪地,「完全好似我寫咁」,等你地專家出嚟指正。
3. 但,30,000 square foot,係feet 下話?
4. 而我相當肯定,個advance是錯的。陳芷菁mode,話晒本人啲Proof Reading都幾高分的。
==============
月頭訂最抵!2021比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100,已經1800人訂! 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
5. 順手自抽,我本新書都唔少錯字。有個讀者全部幫我列晒出嚟整咗個list,都好似有廿幾三十個(未計佢未見到嘅),7萬字,「兩千幾三千字先一個,又好似唔係好多」
6. 但實情,編輯嗰邊已經睇咗第一次(係有捉到不少錯字的),我又都睇咗第二次。都仲係有二三十個,所以我同個讀者講,早知搵你做義工校對。
7. 不過啦喎,「都仲係有啲唔同」,首先我嗰啲好多係打錯字,意義上有啲唔同。二來,我唔係出廣告嘛。三來,我唔係教人Grammer或開國際學校嘛。四來,你出個Post圈我啲錯字,咁都係冇得投訴的,因為真係錯嘛。五來,我篇文仲要講多兩千字幾多嘢嘛!
8. 講開國際學校,本人識條鐵,反正又冇小朋友。不過呢,第一印象當然係「逃學威龍」。第二印象就係大學年代有一期我在浸會(大學,唔係醫院)返暑期工,做打雜,咁放工成日都在又一城,睇下書(Page One)睇下戲(AMC)睇下女(好大個冰場,但我係睇看台上面嗰啲女,唔係踩冰嗰啲)。呢,台上面嗰啲女,就好多係附近國際學校的。
9. 後來到我表妹都讀國際學校,就詳情不方便透露啦,陣間又有人唔高興。不過呢,我就未變態(其實有乜咁戀態?)J我表妹的,我大佢十幾年,「雖然佢啲仔仲老過我」,但我舅父好撚煩的
10. (好似以前都寫過文講我舅父,我對佢嘅感情就複雜啲,外甥多似舅,是真的,我情況絶對係,我唔似任何親戚,但真係講最似,唔係老母唔係老豆唔係叔伯父表哥,而係舅父。都話佢比我十五六年入港大,雖然係雞科,但都係勁,仲要真係窮門,石圍角公屋咋,唔好話自己房,係連碌架床都冇,在廳瞓帆布床咋。而當年我就係睇佢啲讀者文摘呀,地球的奧秘呀,甚麼二十世紀大事回顧呀,咁學埋好多嘢,所以影響我幾大)
11. 之後呢,港大年代,我都周圍幫人補習,托賴高考成績好,港大個招牌又呃得下人,啲家長都唔介意我係大西北窮書生(雖然有啲會擔心我溝咗佢個女,事實亦有啲家長幫個女補習唔會請男仔,咁又事實我第一次上床就係同個補習女學生,可見啲家長嘅擔心合理,雖然擺明條女唔係第一次,應該係我老母去投訴佢個女多啲)。
12. 嗰時都補唔少名校學生,咁又出得起錢呢,況且太雞嘅我都費事補。咁除咗令我見到啲有錢人嘅屋企外,亦都真係發現—屌,有錢人啲女仔都真係靚啲,冇得講。反而仔我覺得分嘢冇咁大,有啲幾有錢讀名校嘅都係七六一條。
13. 咁當然,國際學校嘅女都有補,so happy,係靚啲的,打扮都唔同。有啲仲要講英文添,都有啲吃力,但又令我啲英文冇大幅下降。旨意讀港大就真係含得撚。我一路都話我港大畢業後嘅英文水平,一定低過中七嗰時。當然都好大程度係我自作自受,刁,我年代嘅價值觀呢,大學唔係教埋你英文下話(而家就大學中學化,教埋你普通話,教埋你英文,甚至教埋你見工,教你創業,爭在未教你點扑嘢)
14. 國際學校啲女,係真係唔同的。有個當年隊草添,真係對我嘅三觀造成幾大嘅衝擊。放心,冇甜,不過佢wing 下 wing下,我就錢照數。而我當然係幾年後去到英國先知嗰啲係草味。
15. 回想返,當時我都真係一個補習之霸。雖然我年代其實唔係好多地方洗錢:你見我暑假返浸會大學做打雜咋,嗰時邊撚興咩一年去幾次日本,澳門都冇得你去啦。咁有女,但梗係帶返宿舍或自己屋搞啦。又冇埃瘋,真係冇咁多嘢洗錢的。但冇法,嗰時真係開始接觸到花花世界,瘋狂補習,係多到有錢剩的 — 我仲要交租喎(第二年我在正街住,第三年住西邊街)。
16. 另外都要再提,嗰時有個好過癮嘅補習學生,其實應該相認到,皇仁仔,讀醫,住置富的(你老母不如開埋人地名丫,好似姓劉的)。過癮在,佢會考係9A的,勁過我,但都搵我補。佢老母(真係佢老母!)有玩試鐘(有錢畀返啦,都唔係罕見),個仔同我就一拍即合。高手過招呀,佢都叻,但我就數學叻佢些少咁多,就係可以幫佢突破到再多一層。補足兩年,佢如願讀醫,十分生,老母都好安慰(冇病),臨尾好似醒咗一兩皮嘢酬金畀我,真係十分感動。
17. 而家諗返,雖然補習嘅經歷都唔少(甚至令我有得做愛,雖然就算冇嗰個學生都遲早有愛做),但都係有啲後悔的。亦係我書有講嘅嘢。學生年代,真係唔好去搵錢,因為你根本搵得唔多(你去援交另計,但有其他問題,例如會衝擊你三觀,另文講)。後生細仔吸收力大,你畀我揀多次,我就寧願唔好補咁多習。講真咪多幾千蚊個月,一萬蚊好未?小錢嚟的。但當時應該去裝備自己,睇多啲書又好,學好啲煲冬瓜又好,學好啲德文法文日文韓文又好,睇多啲戲又好,乜都好。就係拎去搵錢,唔化算。因小失大
18. 呢個亦係我搞呢個「馬蘭頭獎學金」嘅原因,雖然十劃未大一撇。順手澄清返,我本書,128蚊本,初版2000,你當賣晒,你估我好多錢落袋咩。根本就算賣晒都係我倒貼啦,定你以為我啲獎學金一千幾百咁仆街?所以唔使小人之心覺得我借呢啲嘢cap 水。我又係嗰句。「我打次方榮記都千幾銀,使唔使寫7萬字呃你錢?」
==============
月頭訂最抵!2021比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100,已經1800人訂! 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
==============
倒裝句英文用法 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的最佳解答
【英漢聯想】
**
The cold weather arrives and then the herons head south.
(寒冷天氣來臨,鷺隨著往南飛。)
The herons head south when the cold weather arrives .
(當寒冷天氣來臨,鷺就往南飛。)
讀史迪芬‧平克的《寫作風格的意識》,看到這兩個例句;讀得粗心,以為中譯的文字是完全相同的,細看才注意到分別。
人的心理現象很有趣,有時我們以為是粗心,其實是受到自己既有的成見所操弄。記得小時候的英文老師有說:無論英文句式如何倒裝,中文都要照著正常的句式翻譯,因為這是「我們的語言習慣」。所以,才會誤以為兩句中譯都是相同的。
平克舉例的原意,是要說明英文複合句的「語序」關係,既可以「先發生者在前」,又可以「先發生者在後」,意義是一樣的。因此,譯者用「隨著」和「當……就……」兩種中文句式來表達是十分確當的;至少第二句沒有翻成我們老師訓誡的:「鷺往南飛,當寒冷天氣來臨時。」
我英語不好,但隱約覺得英語是邏輯性很強的語言,而漢語則是文學性較明顯的語言。也許是出於編輯的惡習,我閱讀時除了看到錯別字、標點誤置會找筆注記外,遇到自認不妥的詞語也總難忍不動筆修改。所以,我就把兩句中文譯為:
「寒冬已至,蒼鷺南飛。」
「蒼鷺南飛,寒冬已至。」
於是,我注意到,漢語其實是不重視邏輯的,而往往是捨邏輯而就「意境」。我翻的漢語,已經沒有什麼時間或因果關係在內了,彷彿寒冬到它的,蒼鷺飛它的,各不相涉。這種語言更多的是表達寫者的心情:前者是見景生情,寓情於景,感慨「蒼鷺南飛」;後者是感時傷懷,感慨「寒冬已至」。
我不曉得英語是不是和漢語一樣,一句話的「重心」都是在最後的分句。如果是,那我想小時候的英語老師應該是教錯了。
這也讓我想到另一種困擾的英譯句法,就是英語「I don’t think Mr. Ma is……」的例句。英語老師也說:要翻成「我認為馬先生不是……」,而不要翻成「我不認為馬先生是……」,因為中文沒有後者的說法。
語言的用法是融合的,就像所謂「英式中文」的句式已日益普遍,我們也應該放開胸襟,擇優使用;其實,「我不認為……」的句法具有一種委婉的口吻,是很適合用於現代人際的溝通。
「我認為老馬不是笨蛋。」這話有一種絕決的語氣,好像也不容許別人說老馬是笨蛋。
「我不認為老馬是笨蛋。」這話的語氣就和緩多了──倘若有人認為老馬是笨蛋,我也是不反對的。
說到語言的邏輯性,我覺得日語的邏輯性好像也很弱。日語似乎過於委婉,缺乏明晰嚴謹的理性結構。但雖同樣缺乏邏輯性,漢語的委婉是內向的,是表達者自己保留幾分留白和曖昧;而日語的委婉是外向的,表達者的含蓄好像更在意為對方保留幾分情面。
當然,以上這些都是我對語言的成見,其實我求職履歷表上寫的是:中文精通、英文略懂、日文不會。對了,日文的成見應該是來自中譯書的印象吧。
**
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=ms2_6
倒裝句英文用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
寒假休養生息一週了,
該振奮一下了!
高三學長姊深知在學測想攻頂15級分,
除了單字量,非選的翻譯、作文佔分高達28分,居功不少!
因此今年寒假高二生在學測倒數1年的壓力下,
頻頻詢問俐媽有沒有打基礎的翻譯作文工具書,
以銜接高三上英模班發的高規格翻譯作文攻略書籍。
至於小高一,
目前正在EEC學12時態,
了解它們各自的用法之餘,
也想融合它們在寫作中,
特別是今年好多孩子額外報名了「素養閱讀翻譯作文班」,
知所不足,
因而想要精進。
謝謝品萱學姐的推薦,
這本融合文法、句型、翻譯的打底工具書,
你可以參考使用。
書中有基礎文法的介紹,
再配合時事及其他生活主題,
融文法於翻譯中,
讓你不再只能征服文法克漏字而已。
另外,
書中教你先寫「正確」的句子,再寫「漂亮」的句子,
和俐媽英模班常常呼籲的「先求寫對、再求寫好」,
不謀而合。
孩子們有機會可以參考這本工具書,
再次感謝品萱學姐😊
—————————————————————
📈 俐媽英文教室—時態文法用語篇:
⏰ present simple 現在簡單式
⏰ present continuous 現在進行式
⏰ present perfect 現在完成式
⏰ present perfect continuous 現在完成進行式
⏰ past simple 過去簡單式
⏰ past continuous 過去進行式
⏰ past perfect 過去完成式
⏰ past perfect continuous 過去完成進行式
⏰ future simple 未來簡單式
⏰ future continuous 未來進行式
⏰ future perfect 未來完成式
⏰ future perfect continuous 未來完成進行式
🕰 tense (n.) 時態;(a.) 緊繃的;(v.) 使緊繃
—————————————————————
🎯 俐媽英文教室—常見文法用語篇:
🔍 subjunctive mood 假設語氣
🔍 passive voice 被動語態
🔍 positive 原級
🔍 comparative 比較級
🔍 superlative 最高級
🔍 noun clause 名詞子句
🔍 relative clause 關係代名詞子句
🔍 cleft sentence 分裂句
🔍 conditional sentence 條件句
🔍 participle clause 分詞構句
🔍 inversion 倒裝句
🔍 tag question 附加問句
🔍 gerund 動名詞
🔍 infinitive 不定詞
🔍 imperative (mood) 祈使句/語氣
🔍 appositive 同位語
🔍 coordinating conjunction 對等連接詞
🔍 subordinating conjunction 從屬連接詞
🔍 exclamatory sentence 感嘆句
🔍 (five basic) sentence patterns (5大)句型
—————————————————————
有態度,就會有程度。
俐媽陪大家一起成長茁壯!
.
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室文法篇
#俐媽好書推薦
#translation #composition #grammar
#台大明明的孩子動起來💡