為什麼這篇中文 名詞化鄉民發文收入到精華區:因為在中文 名詞化這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者besten (永遠)看板NIHONGO標題[文法] 動詞名詞化的問題時間Sat Oct 16 ...
中文 名詞化 在 LeedsMayi Instagram 的精選貼文
2021-09-24 17:18:55
今天我想要來分享一下,我在教英文的時候一個很重要的核心理念。這可能是很多學生在被我教過多年之後還是會記得我,甚至都過了快20年以後居然還拍影片提到我的原因之一😝😝😝 但其實真的要說,我這種思想應該是我總體人生的處世哲學,一個整個貫穿英語教學以及我平時在江湖走跳的處事哲學。那就是做一件事情的意義到底在...
大家好:
本人有一個動詞名詞化的問題,
想請教大家,
本人把插座的後面標示看了一遍,
有一個名詞:はずし穴
外す:解離,第一類動詞,ます形:外します,
第一動詞的ます形去掉ます是名詞:外し(はずし),
本人是看 Youtube 才曉得,動詞ます形去掉ます是名詞,
本人想請教大家,是否有哪一本書或者是 blog 講解動詞名詞化的內容。
請大家幫忙回覆本人的問題。
謝謝大家!
我找到資料如下:
はずし穴
穴的主要部が名詞で、はずしの要素に動詞連用形が含まれる複合語の殆どが
で示したモノ名詞の意味をもち、「動所」「人」「動物」「植物」「道具」
などの純粋な名詞の意味をもつ
(e.g. 行き先「場所」、売り先「人」、飼い鳥「動物」、枯れ草「植物」、
消しゴム「道具」)。
「動詞の連用形+名詞」
「動詞の連用形+名詞」の構造をもつ連用複合名詞である。
晴れ男、晴れ女、歩きたばこ、売り物、飲み会、焼き栗、渡り鳥、抜け道、割り箸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.81.78 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1634380564.A.633.html
※ 編輯: besten (123.192.81.78 臺灣), 10/17/2021 00:39:45