[爆卦]中文翻譯印尼語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇中文翻譯印尼語鄉民發文沒有被收入到精華區:在中文翻譯印尼語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 中文翻譯印尼語產品中有119篇Facebook貼文,粉絲數超過3,055的網紅玩遊戲不難,做營運好難,也在其Facebook貼文中提到, 🔥每週遊戲新聞觀察-2021.07.W3 . 本週分享以下五則遊戲新聞: 📺《遊戲周邊有多火爆?戒指賣了500萬,賣設定集超2000萬》 📺《谷歌重塑遊戲體驗:Android 12將支持手遊“隨下隨玩”,心動不?》 📺《遊戲出海|如何將中文遊戲引入西方市場》 📺《出海必讀丨《2021 H1東南亞市場...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1,980的網紅黃宇寒,也在其Youtube影片中提到,- 夢的意義,在於給予生者睜開眼睛的力氣。 在夢中重逢之後,我們不再被沒有說完的話所滯留,終於可以開始道別。 人們總想像道別是一個瞬間,其實每一次道別都是綿延的過程,每往前走一步,只是再見的一點點——但我們要走那每一小步,不只為了讓自己成為下一個自己,也為了讓對方成為下一個對方。 - 《虛...

中文翻譯印尼語 在 BusinessFocus | 商業、投資、創科平台 Instagram 的精選貼文

2020-08-10 22:22:33

【@businessfocus.io】日本初創企業發明智能口罩 可放大說話音量、翻譯八種語言 . 新冠肺炎疫情大流行,口罩成了人人外出必備品,這段時間也出現了不少擁有不同功能的口罩。近來,日本初創公司Donut Robotics發明了一款可連接互聯網和藍牙的智能口罩「C-Face」。這款面罩不僅可以...

中文翻譯印尼語 在 在新疆的路上 Instagram 的最佳解答

2020-06-04 13:26:10

【私物販售:wonder旺德 AI雙向翻譯機】 原價5100元(貼膜200元) 預售4500元/《在新疆的路上》讀者僅需4000元 (運費:全家店到店純取/郵局60元) ⭐全新,僅拆封測試、拍照。 ⭐螢幕有貼膜 ⭐附原廠透明保護套、掛繩 ⭐由於買錯,故售出。 ☑️45種語言自由互譯:中文(繁、簡、...

  • 中文翻譯印尼語 在 玩遊戲不難,做營運好難 Facebook 的精選貼文

    2021-07-19 09:00:16
    有 39 人按讚

    🔥每週遊戲新聞觀察-2021.07.W3
    .
    本週分享以下五則遊戲新聞:
    📺《遊戲周邊有多火爆?戒指賣了500萬,賣設定集超2000萬》
    📺《谷歌重塑遊戲體驗:Android 12將支持手遊“隨下隨玩”,心動不?》
    📺《遊戲出海|如何將中文遊戲引入西方市場》
    📺《出海必讀丨《2021 H1東南亞市場中國APP出海啟示錄》完整版報告重磅發佈》
    📺《2021台灣手機遊戲產業分析與行銷洞察》
    .
    🔎文章同步部落格:https://bit.ly/3xQ7xWP
    .
    📺《遊戲周邊有多火爆?戒指賣了500萬,賣設定集超2000萬》
    https://bit.ly/3rhUESY
    .
    這篇文章提到二次元遊戲的週邊市場在中國熱銷中,同時也進一步分析為什麼二次元遊戲的週邊商品能賣出好成績。
    .
    內文提到:
    「據艾瑞咨詢《Z世代手辦消費趨勢報告》顯示,2021年國內Z世代購買手遊IP型手辦的占比已經躋身第二,僅次於日漫。若算上電腦和主機遊戲的占比,遊戲IP實際上已經超越了日漫IP,成為手辦周邊、潮玩產業中的大頭。
    .
    為何會出現這個現象?
    .
    從用戶畫像來看,雖然二次元遊戲公司本質上是互聯網公司,而非專注於周邊市場的實體公司,但由於其目標用戶大部分是深諳ACG的二次元玩家,而手辦文化最初也是從ACG圈逐漸发展壯大。
    .
    所以,二次元玩家群體實際與手辦愛好者存在一定用戶群重合,他們對於手辦本就十分熟悉與了解,這使得遊戲和周邊兩個市場減少了彼此的溝通成本。」
    .
    📺《谷歌重塑遊戲體驗:Android 12將支持手遊“隨下隨玩”,心動不?》
    https://bit.ly/2Thedya
    .
    現在的手機遊戲容量真的是越來越大,
    以前下載超過1G就覺得很嚇人,
    但為了配合玩家的胃口,
    現在遊戲越來越精緻,
    畫質/畫面/特效/語音/動畫/內容等等,
    整包全都下載的話,
    要突破1G可以說是輕輕鬆鬆。
    .
    如此大的容量,
    也讓玩家想玩一款遊戲前期所耗費的時間越來越長。
    .
    先前Google有提到未來上傳將推行AAB格式來取代APK,
    很大原因是要讓用戶能更快體驗到APP內容,
    而現在的隨下隨玩也是為了同樣事情,
    就期待Google後續的更新囉。
    .
    📺《遊戲出海|如何將中文遊戲引入西方市場》
    https://bit.ly/2UaZoOd
    .
    這篇蠻明顯是工商文,但我認為以內容來看可以說是很有誠意。
    .
    文章分享了如果中文遊戲想要出海到歐美地區的話,在翻譯上應該注意哪些地方,共有五點挑戰:
    .
    挑戰 1:漢語語法需要考慮語境
    挑戰 2:漢字含義的多樣性
    挑戰 3:用戶界面問題
    挑戰 4:厚重的文化底蘊
    挑戰 5:文化差異
    .
    裡面我自己最有感的是挑戰3,
    短短幾個字的中文,
    翻成英文後卻變得很長,
    如果遊戲介面沒預留好空間的話,
    肯定會跑版,
    屆時就得考慮找取代字或是把字體縮小,
    無論是哪種方式,
    對於歐美玩家遊戲體驗上可能都會帶來扣分。
    .
    舉個例子,
    像商城內就會有許多限購商品,例如限購一次好了,
    ●中文:限購1次
    ●英文:limited purchase for 1 time
    .
    整個長度就差非常多,
    這時候就需要做優化,
    以《劍與遠征》來看,就是寫成limit : 1
    .
    文章內有大量的舉例與圖片,我覺得被工商的非常值得,也推薦給各位被工商一下(誤)。
    .
    📺《出海必讀丨《2021 H1東南亞市場中國APP出海啟示錄》完整版報告重磅發佈》
    https://bit.ly/3hNfwON
    .
    雖然這份是中國遊戲在東南亞的成績單,但我覺得如果需要市場資訊的話,這塊還是頗有幫助。
    .
    內文提到:「東南亞是全球增長速度最快的互聯網地區,是世界第四大互聯網市場,在東南亞主要六國(印尼、泰國、新加坡、越南、馬來西亞、菲律賓)中,印尼是整個地區移動遊戲下載量最高的國家,泰國和新加坡是移動遊戲收入排名前兩位的國家。從數字經濟市場規模來看,印尼,泰國和新加坡也分別位居東南亞地區前三位。」
    .
    ●「印度尼西亞是全球增長最快的應用市場之一,是全球第四人口大國。從用戶體量來看,印尼是東南亞最大的智能手機市場,移動遊戲下載量方面,印尼占該地區總下載量的 38%,收入占到約15%的市場份額。」
    .
    ●「泰國在人口數量、互聯網滲透等方面在整個東南亞處於中等水平,卻是東南亞地區僅次於印尼的第二大數字經濟市場,是全球移動互聯網每日訪問時長最長的國家,也是東南亞地區手遊市場規模最大的國家,占該地區收入總規模的28%。」
    .
    ●「新加坡人口體量少,但經濟发展成熟,是東南亞國家中唯一的发達國家,以高端機主導市場。新加坡是整個東南亞地區智能移動設備普及程度最高,也是該地區人均國內生產總值、人均可支配收入最高的國家。從移動遊戲收入方面來看,新加坡占東南亞地區遊戲收入的19%,僅次於泰國。」
    .
    至於各國的暢銷排行榜,可以當個參考就好,甚至自己在app annie、appmagic上看一下就好。
    .
    📺《2021台灣手機遊戲產業分析與行銷洞察》
    https://bit.ly/2US7YRV
    .
    飛鳥週末分享了2021台灣遊戲手機產業與行銷洞察,
    裡面的內容非常豐富,
    包含了市場、營運、行銷等各層面數據與洞察,
    這份簡報不收藏起來根本是對不起自己!
    .
    如果有什麼要補充的地方的話,
    大概就是簡報內的事前預約如果想了解更多,
    可以參考部落格內的「新品上市重點事項」
    連結:https://bit.ly/3xMXxOd
    .
    以上就是本週的遊戲新聞觀察,下週見!

  • 中文翻譯印尼語 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-08 10:51:09
    有 400 人按讚

    🌏 風險知情無國界!🌏
     
    這幾天,柯文哲市長發現非法移工恐成疫情破口,希望以專案方式施打疫苗。但我想提醒市府,不要老是只看眼前的「破口」,而要注意到整體的情況——相較於非法移工打不到疫苗的問題,外籍朋友在疫情期間,對於市府的防疫政策與公共足跡接收管道少之又少。
     
    根據統計,台北市截至五月底,非中國籍之外籍配偶有 4,829 名,產業及社福移工有 43,377 名,這些還不含為數眾多的非法移工。

    雖然早在 5 月 20 日,柯市長就在防疫會議中裁示,由周台竹大使將防疫資訊翻譯成英文並公布在專區。但是,點開台北市為新移民設置的各語種專區網站可以發現:多數語種的最後一則防疫訊息,都是 6 月 9 日姍姍來遲的市場身份證字號分流。虎林專案、免費 PCR 篩檢,都未有外語說明,甚至連外籍人士施打疫苗也只有英語版本。另外,自 6 月 30 日以來發布之公共足跡,也未同步以多國語言發布。
     
    同為六都的桃園,對於多語種疫情資訊的發布,用心程度就遠勝台北。每日發布的確診者公共足跡,甚至連紓困方案、三級警戒延長等,都會提供中文、英語、越南語、印尼語、泰語及菲律賓語版本。語種更多的台北市新移民專區網站,卻遠不及桃園市。
     
    防疫工作,需要全民努力。柯市長也多次表示,台北防疫最大的功臣,就是全體市民的自動自發。但是,防疫的方向,需要政府給予明確的指引。政府的指引不清,會讓大家無所適從,更可能產生破口。
     
    對於台北市政府處理疫情的態度,我還是充滿很多疑問。為什麼柯市府有空在記者會上怪中央罵民代,卻不花時間好好說明確診個案的足跡及染疫關聯性?為什麼市長有時間去政論節目接受現場訪問,但卻不在北市防疫記者會讓媒體現場提問?為什麼市長有想到非法移工的染疫風險,實際上卻對外籍人士、新移民的疫情知情權消極以對?
     
    防疫工作不只需要市民的自動自發,更需要政府保障市民疫情知情權,提供多語種、切實、清楚的防疫政策、公共足跡說明、開放記者現場提問。只有讓市民朋友們能夠知道,戰場上有什麼風險,為何而戰,如何應戰,大家才能夠一起克制疫情,守護彼此的健康安全!

  • 中文翻譯印尼語 在 獨立評論在天下 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-06 18:00:38
    有 92 人按讚

    【讓移工成為台灣的外交大使】文/張正

    我總是在想,該如何感謝這些將精華歲月獻給台灣的東南亞朋友?

    他們在台灣培養出的能力,能不能再發揮作用?例如,將他們通曉兩邊文化語言的文化資本,在返國之後轉化爲有薪酬的專長,同時又替台灣加分?

    是的,這些移工,正是替台灣突破外交困境的尖兵!

    我想要籌組一支移工大使團,請他們回到母國之後,替台灣說話:

    https://bit.ly/3g0I0nD

  • 中文翻譯印尼語 在 黃宇寒 Youtube 的最佳解答

    2021-09-01 17:00:07

    -

    夢的意義,在於給予生者睜開眼睛的力氣。

    在夢中重逢之後,我們不再被沒有說完的話所滯留,終於可以開始道別。

    人們總想像道別是一個瞬間,其實每一次道別都是綿延的過程,每往前走一步,只是再見的一點點——但我們要走那每一小步,不只為了讓自己成為下一個自己,也為了讓對方成為下一個對方。

    -

    《虛空現下 Return To Reality》實體通路數位串流持續更新中🔗:https://linktr.ee/ReturnToReality_han

    -

    〈繼續走吧 Keep Going〉

    詞 Lyricist:黃宇寒 Huang Yu Han。
    曲 Composer:黃宇寒 Huang Yu Han、張天偉 Myles Chang、逄捷 Chieh Pang、卞宗仁 John Pien、曾景崧 Relaxx Tseng。

    (客語、羅馬拼音、印尼文)

    有人跈等 共下行等
    iuˊnginˇtenˇdenˋkiung ha hangˇdenˋ
    這感覺 毋知有幾好
    liaˋgamˋgogˋmˇdiˊiuˊgiˋhoˋ
    無人放等 逐儕帶等
    moˇnginˇbiong denˋdagˋsaˇdai denˋ
    這笑面容 溫度正好
    liaˋseu mien iungˇvunˊtu zang hoˋ
    車仔直直行
    caˊeˋciid ciid hangˇ
    泥沙慢慢仔消忒 毋驚毋怕
    naiˇsaˊman man eˋseuˊtedˋmˇgiangˊmˇpa
    春風會帶走蹤跡
    cunˊfungˊvoi dai zeuˋjiungˊ jiagˋ
    Teruslah melangkah
    Bila ingin mengatakan,katakanlah.
    Teruslah melangkah
    sedikit-sedikit menghilang seiring waktu
    jangan takut
    有人牽等 逐儕扐等
    iuˊnginˇkienˊdenˋ dagˋsaˇled denˋ
    這路項 直透天堂
    liaˋlu hong ciid teu tienˊtongˇ
    Teruslah melangkah
    Bila ingin mengatakan,katakanlah.
    Teruslah melangkah
    sedikit-sedikit menghilang seiring waktu
    jangan takut
    bekas-bekas luka itu akan hilang
    tidak mengapa akan berlalu
    Teruslah melangkah
    Bila ingin mengatakan,katakanlah.
    Teruslah melangkah
    Bila ingin melakukan,lakukanlah.

    (中文翻譯)

    有人伴隨 一起散步
    這感覺 不知有多好
    沒有人放著 大家各自帶著
    這笑容 溫度剛好

    車子往前走
    泥沙慢慢的消失 不用擔心 不用害怕
    春風會帶走痕跡

    繼續走吧
    若是想說,就說吧
    繼續走吧
    會隨著時間一點一點消失
    不要害怕

    有人牽著 互相抱著
    這條路 直達天堂

    繼續走吧
    若是想說,就說吧
    繼續走吧
    會隨著時間一點一點消失
    不要害怕

    那些傷口的痕跡 會不見的
    沒關係 會過去的

    繼續走吧
    若是想說,就說吧
    繼續走吧
    若是想做,就做吧


    -

    【音樂製作及工作團隊】

    製作人 Producer:林易祺 LNiCH。
    執行製作 Executive Producer:郭冠鑫 Attis。
    編曲 Music Arranger:黃宇寒 Huang Yu Han 、張天偉 Myles Chang、逄捷 Chieh Pang、卞宗仁 John Pien、曾景崧 Relaxx Tseng。
    和聲&和聲編寫 Chorus & Chorus Arrangement:黃宇寒 Huang Yu Han。
    電吉他 Electric Guitar:張天偉 Myles Chang。
    鍵盤 Keyboard:卞宗仁 John Pien。
    電貝斯 Electric Bass:逄捷 Chieh Pang。
    爵士鼓 Drums:曾景崧 Relaxx Tseng。
    錄音師 Recording Engineers:林易祺 LNiCH、郭冠鑫 Attis。
    錄音室 Recording Studio:給樂音樂 Gather Music Studio。
    混音師 Mixing Engineer:林易祺 LNiCH。
    混音錄音室 Mixing Studio:給樂音樂 Gather Music Studio。
    母帶後期處理製作人 Mastering Producer:林易祺 LNiCH。
    母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:Matty Harris @ Class A Mixing and Mastering Studios。
    專輯創作室 Music Composing House:節律音樂 R N' M Music Studio。
    客語歌詞校正指導 Language counselor of Hakka lyrics:邱新春 Sin Chun Ciou。
    羅馬拼音翻譯 Romanization Translation:王興寶 Xing bao Wang。

    -


    這哪位音樂工作室出品
    本作品獲文化部影視及流行音樂產業局109年補助。

    -

    ▶更多 黃宇寒Han 相關資訊
    Facebook......https://www.facebook.com/yuhanmusic/
    instagram.....https://www.instagram.com/cutehanhanh...
    Youtube........https://goo.gl/1xrAzN
    StreetVoice..https://streetvoice.com/dqdq212/
    Twitter..........https://twitter.com/cutehanhanhuang

  • 中文翻譯印尼語 在 港。故 kongguhk Youtube 的最佳解答

    2021-01-19 13:02:41

    工人姐姐Daisy來到香港照顧自小患有肌肉萎縮症的Elaine,原本毫無交雜的兩條平衡線重疊,為對方人生帶來不一樣的煙火。同在屋檐下,來自不同國度、有不同語言及不同身體狀況的她們,卻能互補不足:Daisy肩負照顧Elaine的責任;Elaine則幫助她適應文化差異。她們之間不只有主僕之情,更是「共生」,依賴彼此生活下去。

    兩人一起生活,Elaine睡醒後,Daisy便馬上開始每日清晨的工作:把床上的Elaine抱上輪椅,為她刷牙梳洗,準備早餐,Elaine笑指:「通常都係食包,但佢(Daisy)食慣飯就有啲唔慣。」早餐後,便是空餘時間,兩人便會一塊看電影,「佢(Daisy)成日話要睇恐怖片,睇到一半又唔明架啦」,訪問期間她們在看經典電影《異形》,Elaine一邊笑Daisy沒有看過這部電影,同時又細心講解劇情,兩人打打鬧鬧的畫面就是平日的溫馨日常。

    不過,相見好,同住難,讓兩個完全不同背景的人共住就更難。「其實我一開始都驚,佢(Daisy)講印尼文,我講中文,我連手勢都做唔到,只係得眼神」,兩人經過依靠翻譯溝通的階段,現在Elaine漸漸明白Daisy的想法,並幫助她融入社區。例如她每次外出購物,Elaine便為她準備好一張張便利貼,寫清楚購物清單,表示轉交店員就可;又為她準備印尼文、中文和英文日常生活用詞對照表,「特別要教佢「豬」字,因為佢唔食架。」

    除了言語上的分別,原來睡覺時的一盞夜明燈亦反映兩人生活習慣的差別。「平時我夜晚訓教唔鍾意有光,就叫姐姐幫我擋住燈制嘅光,佢就唔明點解我要咁做」,原來在印尼,家家戶戶都是開燈睡覺,Elaine認為的奇怪,在Daisy眼中卻是正常不過。工人姐姐初時亦不習慣摸黑睡,不過生活就是要互相遷就,「佢(Daisy)話依家有我陪就唔驚啦,既然佢可以遷就我,我都想買盞小夜燈畀佢。」

    兩人的關係由主僕昇華至「共生」的關係,Elaine直言從一開始就打算與Daisy朋友般相處,「佢係飄洋過海嚟到,我要對佢好啲。」訪問過程中,Daisy一個眼神,Elaine都能讀懂,記者就幸好有她的幫忙,才順利完成訪問。不過,人與人之間的關係是雙向的,Daisy亦同樣地相當理解Elaine,她憶述一次着Daisy為她拿筆,「唔係普通嘅筆,佢直接就拎智能筆畀我,媽咪都話我哋心有靈犀。」飲食差異對她們來說再不是問題,Elaine輕鬆表示:「咪我食少啲豬肉囉,不過其實我都知佢鍾意食咩,唔使特別問。」

    兩人間亦發生過令Elaine相當痛心的事,使她至今亦不時非常自責。一次她們離開商場,Elaine的輪椅不小心勾碎玻璃門,「玻璃碎好似落雨咁落,我好彩無事,但佢就界到膊頭流血。」雖已即時報警,但她的輪椅上不到救護車,只可目送Daisy離開,甚麼都做不到,「理應我陪佢去醫院架,我知佢得一個人實好驚」,工人姐姐因此肩膀多了一道疤痕,疤痕亦不時刺痛Elaine內心。

    再問Daisy肩膀上的傷口現時還會痛嗎?她只是笑笑搖頭:「唔痛呀,無事。」Elaine隨即打趣道:「佢傻下傻下,笑笑下就無事架啦。」或許這就是人與人之間的相處之道,互相理解,互補不足才能締結如此的和諧關係,「盡可能畀佢想要嘅,佢盡可能畀我想要嘅,同佢一齊係好開心。」

  • 中文翻譯印尼語 在 CatGirl貓女孩 Youtube 的精選貼文

    2017-03-21 16:00:00

    超神的google translate,無聊的可以去玩下~

    如果喜歡這條影片,記得給我Like & Subscribe我Channel
    有任何問題都歡迎發問!

    ----------------------------------------------------------
    Presenter:
    CatGirl

    Editor:
    Ken

    Backgroud Music:
    Firelight - Kubbi

    ----------------------------------------------------------
    有問題歡迎留言發問!

    Follow my Twitter: https://twitter.com/hkcatgirl

    Follow my Facebook: https://www.facebook.com/CatGirl-%E8%B2%93%E5%A5%B3%E5%AD%A9-261290303914565/

    Subscribe my Channel: https://www.youtube.com/c/CatGirl-%E8%B2%93%E5%A5%B3%E5%AD%A9

    Email: CatGirlHK@gmail.com

你可能也想看看

搜尋相關網站