[爆卦]中國用語台灣用語測驗是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇中國用語台灣用語測驗鄉民發文沒有被收入到精華區:在中國用語台灣用語測驗這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 中國用語台灣用語測驗產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過365萬的網紅台灣達人秀,也在其Facebook貼文中提到, 大家得幾分呢? #望向天編 影片: Joeman👈 提供授權 【原影片】👉https://youtu.be/bGOG2YXFnK0 #中國 #台灣 #習慣 #用語 #測驗...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過210萬的網紅Joeman,也在其Youtube影片中提到,你能夠精準的分得出中國用語跟台灣用語嗎?聽說要考到100分以上才能當支語警察... 訂閱我的Youtube頻道 :http://goo.gl/H5hUk7 按讚我的Facebook專頁:https://goo.gl/1rnw6w 追蹤我的IG專頁:https://goo.gl/2CfTSz ...

中國用語台灣用語測驗 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文

2020-08-12 07:19:49

俐媽每天忙著為月考、學測解題,不可開交,感謝 @luarnwei 為大家彙整「台灣大選結果」的新聞英文🙏🏼 —————————————————— Secretary of State Pompeo:「恭喜蔡英文博士在台灣總統選舉中連任。台灣再一次展現了她民主制度的強大力量。蔡總統,謝謝你領導建立與美...

  • 中國用語台灣用語測驗 在 台灣達人秀 Facebook 的最佳解答

    2021-05-22 22:00:03
    有 719 人按讚

    大家得幾分呢? #望向天編
    影片: Joeman👈 提供授權

    【原影片】👉https://youtu.be/bGOG2YXFnK0

    #中國 #台灣 #習慣 #用語 #測驗

  • 中國用語台灣用語測驗 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最讚貼文

    2020-08-27 07:16:05
    有 757 人按讚


    早自習考試。

    【台灣與中國用語辨別考】
    看完七七討論中國用語,不知道有沒有什麼台灣跟中國用語檢測考試呢?找了一下,沒有,嗯…那就自己做一個吧(*゚∀゚*)!
      
    不知道能出什麼,所以只出了11題
    來測測自己的分辨力吧ヽ(✿゚▽゚)ノ!
      
    測驗往這走: https://forms.gle/3ZLWD9ucqJd71zms8
    測驗統計結果往這走:https://bit.ly/3hvg1e3
      
    【大會報告-2020/8/26/16:50】
    經廣大超強考生們回覆,已修正本試題之各種BUG,請在BUG修正前測試的各位自行幫自己加到一百多分,把分數當浮雲,也請盡情討論答案是對是錯,提供更合適的考題,並敬請期待可能會有的更完善更新版試題-by 覺得民間高手如雲跟出題怎麼這麼難的依然惡劣考官

  • 中國用語台灣用語測驗 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文

    2020-01-13 18:04:01
    有 213 人按讚

    俐媽每天忙著為月考、學測解題,不可開交,感謝欒為同學為大家彙整「台灣大選結果」的新聞英文🙏🏼

    Secretary of State Pompeo:「恭喜蔡英文博士在台灣總統選舉中連任。台灣再一次展現了她民主制度的強大力量。蔡總統,謝謝你領導建立與美國的堅強的夥伴關係。」;
    Reuters:「台灣總統蔡英文有望贏得總統連任。」;
    rfi:「反北京政黨以壓倒性多數贏得台灣大選。」;
    Vox:「北京的對手——台灣總統蔡英文贏得連任。」;
    TIME:「台灣總統蔡英文贏得連任。」;
    BBC:「台灣選舉:蔡英文贏得第二任總統任期。」;
    The New York Times:「蔡英文高票連任,台灣選民對北京說不。」;
    CNN:「台灣總統在贏得連任後向選民道謝。」;
    The Guardian:「台灣以再次選擇蔡英文連任向中國傳遞清楚的訊息。」;
    The Telegraph:「台灣的1900萬選民在重要的民主測驗中前往投票。」

    🗞 俐媽新聞英文——台灣大選篇:
    • Secretary of State 國務卿
    • re-election (n.) 競選連任
    • landslide (n.) 壓倒性大勝利 [選舉用語]
    • populist (n.) 民粹主義者
    • tally (v.) 計算,清點;(n.) 紀錄,比分,得分
    ——> tally the vote (ph.) 計算票數
    • technology hub (ph.) 科技中心
    • cross-Strait ties (ph.) 海峽兩岸關係
    • ally (n.) 盟友
    • dwindle (v.) 逐漸減少
    • de facto (ph.) 事實上的 [法語]
    • robust (a.) 強健的;茁壯的;健全的
    • propel (v.) 推動
    • doldrums (n.) 商業的蕭條時期
    • turmoil (n.) 騷動;混亂
    • rebuff (v.) 斷然拒絕
    • fend (v.) 抵擋 ——> fend off (ph.) 擋開
    • misogyny (n.) 厭女症,女性貶抑
    • rebuke (v.) 阻礙
    • garner (v.) 獲得
    • sovereignty (n.) 主權
    • majority (n.) 多數黨
    • midterm election (ph.) 期中選舉
    • generational standoff (ph.) 世代對立
    • generational divide (ph.) 世代分裂
    • status quo (ph.) 現狀
    ——> maintain/disrupt/alter the status quo (ph.) 維持/打破/改變 現狀
    c.f quid pro quo (ph.) 以物換物,交換條件,對價關係 [拉丁語]
    • laud (v.) 讚美
    • Indo-Pacific 印太地區
    • unrelenting (a.) 無情的
    • stellar (a.) 顯著的
    • bipartisan (a.) 代表兩黨的(常指美國)
    • qualm (n.) 疑慮
    • stubbornness (n.) 堅強
    • electorate (n.) 全體選民 [總稱]
    • cap (v.) 勝過;超過
    • campaign rally (ph.) 選舉的造勢大會
    • tabloid (n.) 小報,文摘
    • contender (n.) 對手
    • trump (v.) 勝過,贏
    • sweeping (a.) 全面的
    • secure (v.) 獲得
    • flagging (a.) 衰弱的
    • irony (n.) 出乎意料的結果;具有嘲諷意味的事
    • thwart (v.) 反對,阻撓
    • hail (v.) 向...歡呼;為...喝采
    • mandate (n.) 命令,任務
    • ambiguous (a.) 模稜兩可的
    • anarchy (n.) 無政府狀態
    • annex (v.) 併吞,強佔;合併
    • bastion (n.) 堡壘
    ——> bastion of democracy (ph.) 民主堡壘
    • contingent on/upon (ph.) 視情況條件而定的
    • proxy (n.) 代理人;代理委託書
    • disproportionate (a.) 不均衡的
    • stagnate (v.) 淤塞;腐敗;蕭條
    ——————————————————
    這一回「俐媽新聞英文」的用字比較著重於各外國媒體針對台灣大選的用字整理,其中以「de facto (ph.) 事實上的」為最多媒體使用的字,可以多學習哦!

    這次世界轉播的男英文口譯,是俐媽台大外文系的同學,超級pro級👍🏼!翻譯到味、語速沈穩、從容自若,果然是博士級+教授級+千場口譯經驗的專業累積!
    俐媽與有榮焉!

    #俐媽英文教室 #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文台灣大選篇 #俐媽英文教室選舉篇

你可能也想看看

搜尋相關網站