[爆卦]下一站 日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇下一站 日文鄉民發文收入到精華區:因為在下一站 日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者alex32738487 (猿封王)看板MRT標題[問題] 高雄捷運下一站左營廣播出現日文版時間...

下一站 日文 在 抹茶mug Instagram 的精選貼文

2021-09-24 17:18:48

【東京觀光時可以順便拜訪!!V6單曲MV攝影地聖地巡禮🌟】 ☆君が思い出す僕は 君を愛しているだろうか 久違的攝影地巡禮系列🙌 今天要和大家介紹的是於2013年發售的V6的第42張單曲「君が思い出す僕は 君を愛しているだろうか(妳回憶中的我 是否愛著妳)」的MV拍攝景點🎥 MV中六人分別於不同地...




各位好

昨天今天搭乘高捷經過左營站

講完英文版的轉乘高鐵以及台鐵廣播

出現了日文版~

感覺到滿開心

對日本人真的不錯

可能是全台捷運唯一的日文廣播

乍聽之下應該也是轉乘高鐵的訊息~

然而我本身有在學日語

想把完整廣播的句子文字串起來

麻煩有聽到的來幫我湊足起來吧~~

當然也歡迎要討論此PO文的事項的也歡迎討論

感謝



關鍵字: 台湾新幹線は 降り ください



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.69.28
※ 編輯: alex32738487 來自: 182.234.69.28 (03/06 19:29)
shun01:所以CRH他們也叫中國新幹線? 03/06 19:47
radiwei:以日客對台灣的貢獻度播日文早就該做了 03/06 20:32
weichia:北捷也有日文的 03/06 20:45
liyuoh:北捷日文??怎麼沒聽過@@ 03/06 21:27
toast520520:早該有了 台灣最多的外國觀光客就是日本人 03/06 21:39
grandpa:應該是お降りください才對~ 03/06 21:40
kudo070125:台湾新幹線にお乗換えの方はこの駅でお降りください 03/06 21:43
liyuoh:所以北捷的是在哪播 03/06 21:53
suscym:升日本國旗都應該了 03/06 22:29
sam1115:韓國大多車站都韓英日中四語顯示站名(看版+廣播) 03/06 22:35
shun01:臺灣應該增加日語,粵語跟馬來文廣播... 03/06 22:37
sam1115:為啥要馬來文?馬來西亞來台灣玩的幾乎都是華人吧 03/06 22:39
huangkai:五樓錯了,外國觀光客最多是中國,99年就遠超過日本了 03/06 22:50
WeAntiTVBS:尤其近幾年政府政策都推動大陸人來台自由行的結果 03/06 22:51
pppighil:加馬來文不如加越南文泰文 03/06 22:51
sam1115:台中一廣還蠻多越南文泰文印尼文的 XD 03/06 22:54
keita2277:北捷的尋人廣播常聽到英日語啊 03/06 23:20
keita2277:不過我們不能輸釜山啊(握拳 03/06 23:22
thomas0321:高雄日本人超級多der 03/06 23:26
shun01:從新宿搭中央線快速到高雄不用一小時(等等,好像TaKao的漢 03/06 23:29
shun01:字不是這樣寫的...) 03/06 23:29
hinajian:中國主要還是團進團出 用到捷運機會少啦 03/06 23:59
igugu11:次は左營です。台湾新幹線台湾鉄道を 03/07 00:18
igugu11:ご利用のお客様は当駅て乗り換えて下さいい。 03/07 00:18
igugu11:助詞打錯了,後面多了一個い 03/07 00:21
grandpa:お乗り換えください比較適合 03/07 00:25
toast520520:我比較好奇的是念地名的時候該用日文的念法還是中文的 03/07 00:44
igugu11:日文的 03/07 01:11
igugu11:哈哈真的耶,阿祖說對了我少打了お 03/07 01:14
pppighil:地名用日文念比較好吧 就像我們都用中文念日本地名一樣 03/07 02:53
Howard61313:沒聽過北捷日文廣播 03/07 08:38
alex32738487:i大正解 03/07 09:44
kusorock:今天聽到疑似日文 拔下耳機 確實是 不過在講什麼就聽不 03/07 10:13
kusorock:懂了 03/07 10:13
grandpa:不是少一個お而已喔 而是 03/07 10:31
grandpa:乗り換えて下さい(普通) 跟 お乗り換えください(敬語) 03/07 10:32
grandpa:的差別~~ 03/07 10:32
grandpa:て形+ください 跟 お+ます形(去掉ます)+ください 的差別 03/07 10:33
grandpa:然後是 当駅"で" 才對喔~~ 03/07 10:35
yuansaint:PO文居然沒有附影音檔 太可惡了! 怒推XD 03/07 11:10
adnelal:不錯 北捷也應該效法 台灣日客這麼多 早就應該做 03/07 11:15
lidongyun:韓客也爆多,是不是也要韓文? 03/07 11:23
mtcoat:上班時間曾經在忠孝新生聽到站務員用日文廣播 03/07 12:59
toast520520:韓國人在多也比不過日本 日本觀光客數遠大於韓國喔~~ 03/07 16:21
amatrrosivi:@shun01 高雄是要從京都車站搭JR巴士啦!!! (光速逃 03/07 21:16

你可能也想看看

搜尋相關網站