為什麼這篇上海話翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在上海話翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者cobodom (..)站內translator標題[口譯]上海話翻譯人員時間Wed Oct 1...
上海話翻譯 在 食物課FoodieStudies Instagram 的最讚貼文
2020-10-08 00:34:31
從隔離旅館出來,離搭車還有四小時,就先去吃麵。 二兩麵硬生生配上三種澆頭:蟹黃、手剝蝦仁、炒鱔背,看看孩子在旅館裡多憋屈才吃成這樣。 忍著不點凸黃油,太奢侈而且蠢,這時節點蟹黃麵已經有些傻,說是「六月黃」,這毛蟹已經不夠幼嫩,缺了點鮮甜,離肥厚膏腴的十一月也還有好陣子,架不住想吃,但真的不要太浪...
[必]工 作 量: case內的所有音檔
[必]工作報酬: 以小時計費
[必]涉及語言: 上海話翻成普通話
[必]所屬領域: 一般日常對話
[必]文件類型: 一般日常對話
[必]截 稿 日: 2013/10/17 13:00前
[必]應徵期限: 徵到為止
[必]聯絡方式: 電子信箱
[必]付費方式: 公司匯到個人帳戶
大家好 我的公司是製作語音ic的公司
簡單就我知道的工作內容介紹
這一次的案子因為是上海話的
好像是血壓機
就是那種你量血壓的時候會告訴你
(你的血壓是xxx,正常)的產品
所以應該是不會有什麼特殊領域的專有名詞
那要做的口譯校正就是把這些音檔(上海話)的內容告訴我們
讓我們在製作的時候能對的上
我們的公司地點在內湖科學園區附近 陽光街
到時候要麻煩到我們公司裡面翻譯
上次也在版上順利的找到了泰文翻譯
所以這次公司也要我po文找人= =
有意者麻煩寄信至 [email protected]
這是我們公司行政的信箱
關於時薪以及工作細節部份由她來洽談
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.78.116