[爆卦]と用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇と用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在と用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 と用法產品中有75篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Suck」の使用はタブー? ================================= 英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが...

 同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅井上一宏,也在其Youtube影片中提到,【今日直播內容】 1.あいさつ 2.ペットの名称 3.ない形の変化と用法 4.口語的「~ちゃった」是甚麼意思? 5.終わりのあいさつと連絡事項 6.自由交流 【参考動画】 日文教學(初級日語#38)【動詞ない形的變化】 https://youtu.be/c_qJmv...

と用法 在 ひなママ♡〜sayaka〜 Instagram 的最佳解答

2021-07-05 15:58:38

こんばんは〜🤗💓 ・ ・ ・ 喜びを表現したくて、前回は歌舞伎ポーズみたいになっちゃったから、今日は素のニヤニヤ🙈🧡笑 ・ ・ ・ @jmec_beautelligence さまのモニタープレゼント企画にて当選した、 〝 NEWAリフト “🎁♥️ ・ ・ ・ 使いはじめて2ヶ月経つのですが、2日...

と用法 在 マナコ日文研究室Ꙭ|日文筆記 x 限動測驗 Instagram 的精選貼文

2021-08-03 12:45:54

會話中超好用的『ちょっと』!! 6 種 用法介紹✨ ⁡ ⁡ 上週的日文會話課學到ちょっと的用法 才知道在日本人生活中,超級常使用! 意思多多所以能使用的情境也多多 想說也把筆記分享給你們(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎) ⁡ ⁡ ⁡ 📖 本回的 ちょっと 用法介紹! ❶ 時間很短 ❷ 數量很少 ❸ 程度很低...

  • と用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-09-26 20:55:28
    有 58 人按讚

    =================================
    「Suck」の使用はタブー?
    =================================
     
    英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが、ネイティブの日常会話では、いかがわしい意味以外のスラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
     
     
    ~suckの本来の意味~
     
    suckは本来、「吸う」や「しゃぶる」、「なめる」を意味する単語です。例えば、「ストローで吸う」は“Suck on a straw.”、「ペロペロキャンディーをなめる」は“Suck on a lollipop.”、「私の息子は親指をしゃぶります」は“My son sucks his thumb.”と言います。その他、“Vacuum cleaners suck dust from the floor.”のように、掃除機が床のホコリを吸い取る意味でも使えます。
     
     
    ~日常会話で使われるsuckの意味と用法~
     
    --------------------------------------------------
    1) ____ sucks
    →「ひどい / 最悪 / つまらない」
    --------------------------------------------------
     
    suckは「ひどい」「最悪」「つまらない」の意味でよく使われる口語的な表現です。例えば、「この料理は最悪だ」は“This food sucks.”、「この映画はつまらない」は“That movie sucks.”、「私の仕事は最悪だ」は“My job sucks.”のように表現します。一般的に“____ sucks”の形式が使われます。
     
    <例文>
     
    That restaurant has a nice vibe, but the food sucks.
    (あのレストランは雰囲気はいいけど、料理がひどいよ。)
     
    I don't get what the hype is all about. I thought that movie sucked.
    (なんであの映画がすごく話題になっているのか分からない。僕はあの映画は最悪だと思ったんだけどね。)
     
    My job sucks. It doesn't pay well and I have to work long hours.
    (私の仕事は最悪です。給料は安いし、長時間働かないといけない。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) That sucks
    →「それはひどいね / 残念だね / ついてないね」
    --------------------------------------------------
     
    “That sucks.”は「それはひどいね」や「残念だね」、「ついてないね」を意味し、不幸や災難といった悪い出来事に対する同情を表す表現として使われるインフォーマルなフレーズです。
     
    ✔友人のペットや誰かが亡くなった場合など深刻なシーンでの使用は非常に失礼にあたるので避けましょう。その場合は、“I'm very sorry.”や“I'm sorry to hear that.”を使うようにしましょう。
     
    <例文>
     
    The tickets sold out? That sucks.
    (チケットが売り切れ?ついていないね。)
     
    I can't believe your flight got delayed for 8 hours. That sucks.
    (飛行機が8時間も遅れるなんて信じられない。ホント、ありえないよね。)
     
    That sucks. If I were you, I would have complained to the manager.
    (それはひどい。私だったらマネージャーに文句を言ってるよ。)
     
    〜会話例1〜
    A: I just needed one more point to pass! It's so frustrating.
    (あと1点で合格だったのに!悔しいよ。)

    B: Ah man, that sucks.
    (あー、それは残念だね。)
     
    〜会話例2〜
    A: I was supposed to study abroad in Vancouver this year, but it got canceled because of the coronavirus.
    (今年はバンクーバーに留学する予定だったのにコロナで中止になっちゃったよ。)

    B: Are you serious? That sucks. Hopefully, you can go next year.
    (マジで?それは最悪。来年は行けるといいね。)
     
    〜会話例3〜
    A: It was raining the whole time I was there. It was terrible.
    (旅行中、ずっと雨だったよ。最悪だった。)

    B: Wow, that sucks. I had a similar experience when I went to Thailand last year.
    (それはついてないね。私も去年タイに行った時、同じような経験をしたよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Suck(s) at ____
    →「〜が下手 / 〜が苦手」
    --------------------------------------------------
     
    suckはスポーツや楽器が「下手」、学校の科目が「苦手」と表現する時にも使うことができ、その場合は“suck at ____”の形式が使われます。例えば、「私はビリヤードが下手です」は“I suck at pool.”、「彼は運転が下手です」は“He sucks at driving.”、「彼女は絵を描くのが苦手です」は“She sucks at drawing.”のように表現します。
     
    ちなみに、「君は下手くそだな」と言いたい時はシンプルに“You suck!”と言います。“You suck!”は状況によって、「君は役立たずだ」や「あなたは最低だ」の意味になることもあるので、状況に応じて判断しましょう。
     
    ✔「(彼は)〜が下手」→「(He) sucks at _____」
     
    ✔「(彼は)へたくそ」→「(He) sucks!」
     
    <例文>
     
    I suck at cooking. I go to the convenience store or order on Uber Eats every day.
    (私は料理が下手なので、毎日コンビニに行くかUber Eatsで注文します。)
     
    He seriously sucks at driving. Honestly, he shouldn't be on the road. It's hazardous.
    (彼は運転が本当に下手。正直、彼は運転しない方がいいと思う。危険だよ。)
     
    Is she really a professional singer? She sucks. She can't carry a tune.
    (彼女は本当にプロの歌手なの?下手くそだね。音痴だよ。)
     
    I suck at cooking. The only thing I can make is cup noodles.
    (私は料理が下手です。カップ麺くらいしか作れません。)
     
    I suck at math. I never liked math ever since I was a kid.
    (私は数学が苦手です。子供の時からずっと数学は嫌いでした。)
     
    He really sucks. He needs more practice.
    (彼はホントに下手くそだね。もっと練習しないといけないよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Suck it up
    →「我慢しなさい」
    --------------------------------------------------
     
    “suck it up”は「我慢しなさい」を意味する口語的な言い方です。特にグダグダと愚痴をこぼしたり弱音を吐いている人に対して使われることが多く、文句を言わずに「我慢してやりなさい、終わらせないさい、なんとかしなさい」といった意味になります。“suck it up”は必ずこの組み合わせで使われるので、このまま覚えましょう。
     
    <例文>
     
    Look. I know you're exhausted, but suck it up. We have to finish this by today.
    (クタクタに疲れているのは分かってるけど、我慢して。今日中に終わらせないといけないので)
     
    My leg cramped up during the marathon, but I sucked it up and finished the race.
    (マラソン中に足がつりましたが、我慢して完走しました。)
     
    Don't put off your project. Just suck it up and finish tonight.
    (プロジェクトを後回しにしない。つべこべ言わないで言わないで今夜中に終わらせない)
     
    〜会話例〜
    A: It's too hot. I don't want to do this anymore.
    (暑すぎる。もうやりたくないよ。)

    B: Suck it up. We're almost done. Let's finish up.
    (もうすぐ終わるんだから我慢しなよ。終わらせよう。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11154
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • と用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-09-24 20:55:37
    有 126 人按讚

    =================================
    「好みではない」や「得意ではない」は英語で?
    =================================
     
    「カラオケは好きですか?」「料理をするのは好きですか?」などの質問に対して、「あまり好きではないけど、別に嫌いでも・・・」のような微妙な気持ちを英語で表したい時、どのように言っていますか?「I don't like ◯◯(〜が嫌いだ)」のようにストレート過ぎず、微妙なニュアンスを伝えるのにピッタリの返答の仕方をご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) It's not my thing
    →「趣味ではない / 得意ではない」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は基本的に「得意ではない (苦手)」や「趣味ではない (興味がない)」などの意味として使われ、口語的でカジュアルな言い方になります。嫌いとまでは言わないが、個人的に楽しいとは思わないニュアンスとしてよく使われるフレーズです。
     
    ✔「_____ is not my thing」→「◯◯するのは趣味ではない」
     
    ✔否定文で使われることが多い。
     
    ✔苦手なことを表す時もこのフレーズがよく使われる。
     
    <例文>
     
    Karaoke is not my thing.
    (カラオケにいくのは趣味じゃないです。)
     
    Running is not my thing.
    (ランニングは得意ではありません。)
     
    Cooking is not his thing.
    (彼は料理が苦手です。)
     
    Sports is not her thing.
    (彼女はスポーツにはあんまり興味ないねん。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Not my cup of tea
    →「好みではない」
    --------------------------------------------------
     
    紅茶は人によって好みがそれぞれ異なることから由来したフレーズです。上記のフレーズ「Not my thing」と意味と用法はほとんど同じで「好みでない」と訳すことが出来ます。音楽や映画のジャンルなどが「好みでない」と言う時によく使われます。
     
    ✔「_____ is not my cup of tea」→「◯◯は好みではありません」
     
    ✔否定文で使われることが多いです。
     
    <例文>
     
    This music is not my cup of tea.
    (この音楽は私の好みじゃないです。)
     
    Video games are not his cup of tea.
    (テレビゲームは彼の趣味ではありません。)
     
    Abstract art is not her cup of tea.
    (抽象芸術は彼女の好みではありません。)
     
    Horror movies are not my cup of tea.
    (ホラー映画はそない好きちゃうねん。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=4558
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • と用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-09-18 11:30:34
    有 71 人按讚

    =================================
    意外と知られていない「Please」の用法
    =================================
     
    おそらく日本人の多くの方にとって、英語の「Please」と言えば、お願いをごとをする時の定番表現だと思います。しかし、アメリカ人の間では他の意味としてもよく使われているので、その意味と用法をご紹介しようと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    You can't please everyone.
    →「全ての人を喜ばすことはできないよ」
    -------------------------------------------------- 
     
    人の為に一生懸命頑張って取り組んだのにも関わらず、不満の声が出たり、悪口を言われて落ち込んでいる人を励ます際によく使われる言い回しです。ここでのPleaseは、「喜ばせる」や「満足させる」などの意味(動詞)として使われており、直訳すると「あなたは全員を喜ばせることはできない」、つまりどれだけ頑張っても万人を喜ばせたり楽しませたりすることは不可能であることを示唆しています。
     
    ✔「You can't make everyone happy.」も同じ意味として使える言い回し。
     
    <例文>
      
    You should to stop trying to please everyone.
    (全員を喜ばせようとするのはやめたほうがいいですよ。)
     
    Get over it. You can't please everyone.
    (そんなこと忘れな。みんなを満足させることなんて無理だって。)
     
    You can't make everyone happy. Stop trying.
    (みんなを喜ばせることは無理なんだから、やめな。)
     
    〜会話例1〜

    A: I wonder why he's so upset. I was just trying to help.
    (何で彼はあんなに怒ってたんやろ。ただ助けようとしただけやのに。)

    B: Look you can't please everyone. Don't let it get to you.
    (全ての人を満足させることなんてできひんって。気にせんとき。)
     
    〜会話例2〜

    A: You know that you can't make everyone happy, right?
    (みんなを喜ばすことことはできないって分かっているでしょう?)

    B: I know but I just can't stop thinking about it.
    (分かっているんだけど、頭から離れないんだよね。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=19226
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站