[爆卦]n3と用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇n3と用法鄉民發文收入到精華區:因為在n3と用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者fel801 (晏夜*)看板NIHONGO標題Re: [文法] 絕對合格 日檢聽力 N3時間Th...

n3と用法 在 kuu Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 16:43:57

最近ヘビロテのティントルージュ エテュセ リップエディション ティントルージュ ティントで色残りしっかりされるのにパサつきにくいリップで超ヘビロテ中🤗 マスクの下でも唇荒れにくいです🙆🏻‍♀️ 3色ともとっても可愛いんだけど、私のお気に入りはp01キャラメルナッツ オシャレなオレンジに、ラメが...


※ 引述《F15 (F15)》之銘言:
: 大家晚安 這本絕對合格 日檢N3是我第一次接觸日語聽力
: 因為完全沒有底子 所以想說先買一本有詳細日文跟中文翻譯的書來學習
: 但在閱讀過程中 有好多句子的文法看不懂
: 餵狗也查不到 所以希望大家能幫我解答 謝謝!!
: PS:好多動詞的變化都讓人好難看出她的辭書形是什麼...
: 問題一
: 1. ...、それに、切符買うのに並ばなくちゃいけないかもしれないから、
:   8時には出たぼうがいいんじゃない?
: 中間那段的翻譯是 買票還得花時間排隊 但從日文中 我只看得懂
: かもしれない->假設語氣
: 切符買う->買票
: 中間兩個否定是怎麼用法呢?

並ぶ > 排隊
並ばない > 不排隊
並ばなくてはいけない > 不排隊是不行的
なくちゃいけない 是口語化

這段的語意 一個字一個字解釋是這樣的

~再加上 (對於)買票(這件事) 也許還必須要排隊也說不定 (的原因)
在8點出門的話比較好不是嗎?

: 問題二
: 1. ...、向ことの支店な高橋さんに何かお土產を持ってってあげようと思うんだけど、
:   何がいいかな。
: 不懂 持ってってあげよう 兩個て型是什麼用法?

持つ > 持って
持って行って > 持ってって 拿去(給他)
口語中常常把行って簡化

: 2. 日本酒なんかどうかと思うんだけど
: 日本酒なんか どうか-->這個不懂是什麼意思?
: 日本酒一類的

對 表示~~之類的

: 3. 外国に住んでる人にはラ-メンなんか喜ばれるって聞いたことかあるけた。
: 問題在 喜ばれるって 這個喜歡是怎麼變來的呢?

喜ぶ > 喜ばれる 
被動形

: 4. A一袋だけ持ってくわけにもいかないからなる
: 翻譯是 又不能只帶一袋 但我從くわけにもいかないからなる這整句
: 完全不知道怎麼斷句 怎麼看...

持ってく = 持って行く 一樣是口語省略

~わけにもいかない
這是文法 表示 (在道理上) 可不能夠~
這邊的から表示原因


: 5.いくつも持ってくと荷物になるし
: 翻譯是: 多帶幾包又會增加行李重量
: てくと荷物になるし 這句是怎麼翻譯成上面的意思呢?

いくつ 表示好幾個(東西)

も 一般是強調的語氣
ex: 一人もいない (連一個人也沒有)

持ってく = 持っていく

と 條件文法的一種 要是一~就 

荷物になる 就會變成(增加)行李

し 這裡有表示原因的意思



: 問題三
: 1. 修正前の資料をもうお見せしてしまったお客樣にお電話してよくおわびをして...
: 翻譯: 打電話向 已經看過修正前資料的客戶道歉
: 問題: 見せしてしまった 這個動詞變化是什麼呢?

見せる 變成て形+しまう 的過去式
~てしまう 表示落於窘境

: 問題四
: 1. 窓はちャんと鍵がかかってるか確認してね。
: 翻譯: 記得檢查窗戶有沒有鎖好
: 問題: [かかってるか] 這個動詞辭書為何? 變化為何?

(鍵が)掛かる > 掛かっている 其中いる的い省略
門鎖著 (的狀態)

: 問題五
: 1. 帰ってきてからまた出かければいいから
: 翻譯: 把東西送回來以後再出門就行了
: 問題 帰ってきてから 這句是 帰ってきて+から嗎?
: 如果是的話 帰ってきて的動詞變化為何? 前後兩個から用法各是什麼呢?
: 我是有查到いいから是可以的意思

帰ってくる   回來
くる的て形是きて
這邊的から接在て後面表示(動作)~之後
後面的から表示原因 語意上像是(只要~就好啦)_

: 2. お米は急がないからあとでもいいね
: 翻譯: 米的話不急 運動回來再買就好
: 問題: あとでも 這裡あと是之後的意思嗎? あとでも整句是什麼用法呢?

あと 表示之後
でも 即使~
組合起來就是 即使之後(再買)也可以

: 問題六
: 1.若い女の子も何人か来るって聞いてたから、準備しといたんだけど、
:   今の子はみんなお酒強いのね
: 翻譯: 之前聽說有好幾個年輕女生來,所以準備了果汁,沒想到現在女生酒量這麼好
: 問題: 来るって 請問這是什麼用法?
: 来るって聞いてた 整段又是什麼用法?
:    準備しといたん 這段又是怎麼變化的呢?

[若い女の子も何人か来る]って

日文中的って有很多用法 這邊的 って=と 表示[]之中的"內容"
我聽說~~~(這樣的內容)
聞く > 聞いて
聞いてた = 聞いていた  一樣是省略 表示我當時聽到了~~

準備しておいた = 準備しといたん 口語化說法
這邊的文法 ~て形+おいた

表示事先做好~

: 抱歉問題很多~ 整整打了兩個小時XD
: 再麻煩大家幫我看看了 感謝!!


以上希望有幫到你 如果有錯也歡迎板友指正
建議原PO要弄清楚動詞變化的規則
以及把文法基礎打穩
口語很多東西會省略
聽力的重點是要好好練語感喔

很少po文 排版可能很亂 請見諒

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.35.227
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1443707849.A.F27.html
F15: 真的太感激了 我再慢慢看 因為讀書時間少 想同時開始 10/01 22:20
F15: 增加效率 10/01 22:20
fel801: 學語言沒有捷徑的喔,基礎不打穩慢慢會發現很多漏洞 10/01 22:28

你可能也想看看

搜尋相關網站