[爆卦]ご飯日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇ご飯日文鄉民發文收入到精華區:因為在ご飯日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者NaoSensei (ナオ先生)標題Re: [語彙] 昼御飯 昼食時間Fri Sep 9 ...

ご飯日文 在 阿優日文 Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 17:59:58

. みなさんこんにちは阿優日文です! 大家好我們是阿優日文! . 📍今日の日本語は「韓国料理関係の単語(かんこくりょうりかんけいのたんご)」です! 📍今天的日文是「韓國料理相關單字篇」! .
💡単語 サムギョプサル→韓式烤五花肉 チゲ鍋→韓式火鍋 ビビンバ→韓式拌飯 トッポギ→辣炒年糕 タッカン...



※ 引述《cailife (cailife)》之銘言:
: 問題:
: "昼御飯"是午餐的意思
: "昼食 "也是午餐的意思
: 例如:
: "昼ごはんを食べます。"
: 可以變成
: "昼食を食べます。" 嗎?
: 12時にプリンスホテルで 昼食をとって、6時に銀行の鈴木支店長との夕食です。
: 請問這兩個午餐用法有甚麼差別?
: 分別用在什麼地方呢?
: 不懂這兩個的差別
: 請幫我解答~謝謝。



朝(あさ)ご飯(はん) 昼(ひる)ご飯(はん) 晩(ばん)ご飯(はん)

最一般 最普遍的講法 口語最常用



朝食(ちょうしょく)  昼食(ちゅうしょく)  夕食(ゆうしょく)

較正式或書面的說法 口頭也可以用 餐廳招牌常這樣寫



朝飯(あさめし)    昼飯(ひるめし)    晩飯(ばんめし)

男性較隨意輕鬆的口語說法


ブレックファースト   ランチ         ディナー
(ブレイクファースト)

外來語 西洋風的餐廳常這樣寫 有些詞甚至已成固定說法

例如

ランチセット 午餐套餐

ビジネスランチ 商業午餐

ディナーショー 晚餐秀

ディナークルーズ 晚餐遊輪




通常用訓讀(朝→あさ)的都是比較一般 比較生活化的

用全漢字或音讀(朝→ちょう)的 通常比較正式或書面

用片假名的比較有洋味



你的例句「跟鈴木分店長吃飯」是較正式的商業場合

所以用「朝食、昼食、夕食」比較好

--
Nao老師・鬧日語 我的座右銘是:今天學,明天用

教科書上學不到的,Nao老師都「鬧」給你
https://www.facebook.com/naosensei.jp/
https://www.youtube.com/channel/UCHvIxnekLTj14_n2zzUre2A

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.18.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1473404325.A.7A3.html
s845032000: 好強,寶可夢那影片可以聯想到這麼多 09/11 22:26

你可能也想看看

搜尋相關網站