一般都將 Bob's your uncle 翻譯成「鮑伯是你叔叔」,網路上也全部都是這樣翻譯(迄今筆者還沒有發現其他譯法)。如果這一成語係根據上述說法而來,那麼這樣的翻譯可就大錯 ...
確定! 回上一頁