(2:1,《呂》)波阿斯是「大財主」(gibbor ḥayil),這是正確的翻譯,其實敘事者巧妙地用了 ... 這是文學的「鏡子動力」手法(mirroring dynamic),即路得與波阿斯互相反映, ...
確定! 回上一頁