loader
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
  • Ptt 大爆卦
  • 質問英文
  • 離開本站
你即將離開本站

並前往https://matters.news/@NaotoSama/%E7%94%A8%E4%B8%80%E5%8F%A5%E9%81%93%E5%9C%B0%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E8%B3%AA%E5%95%8F%E5%B0%8D%E6%96%B9-%E4%BD%A0%E5%88%B0%E5%BA%95%E6%83%B3%E5%B9%B9%E5%98%9B-bafyreicnsmqvbmqdcykxkbjujr3lqi5bquzgk2w4cz6ulvppxwzwbhsbk4

用一句道地的英文質問對方「你到底想幹嘛?」 - Matters

我是雙語雜誌編輯,從小接觸英日文,不論審稿、翻譯、客戶會談、海外出差,每天都遇到天馬行空的怪英文和怪日文,產生誤會就造成彼此困擾。我的理念是擊破 ...

確定! 回上一頁

查詢 「質問英文」的人也找了:

  1. 審問英文
  2. 質疑英文
  3. 英文反問句
  4. 反問英文
  5. 質詢英文
  6. 詢問英文
  7. Interrogate
  8. 反詰 英文

關於我們

pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦

聯終我們

聯盟網站

熱搜事件簿