pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
紅樓夢翻譯
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://language.chinadaily.com.cn/trans/2010-04/13/content_9723054.htm
《红楼梦》唯一正确的英文译名 - 英语点津
九大英文译本中,唯独霍克斯将其定名为The Story of the Stone(石头记),笔者认为只有他翻译正确。众多译者都把“红楼”拆开,逐字翻译,掉进了误读的陷阱 ...
確定!
回上一頁
查詢
「紅樓夢翻譯」
的人也找了:
紅樓夢白話文
紅樓夢原文翻譯
紅樓夢大觀園
紅樓夢人物
紅樓夢大意
紅樓夢線上閱讀
紅樓夢結局
紅樓夢小說