交通部「菜英文」抓錯活動結束,有兩千多名網友當「糾察隊」,找出不妥或錯誤英譯,例如國人愛吃的「檸檬愛玉」被翻成「The lemon loves the Jade」(檸檬愛上玉), ...
確定! 回上一頁