... 以英文譯本TEV(即後來的GNT)為藍本,「就像俗語所說的」譯自TEV 的“as the saying goes”。不過,TEV譯者加上這片語 ... 新約時代的通用希臘文沒有嚴格遵守這種分別。
確定! 回上一頁