pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
唔係呀嘛英文
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://www.managertoday.com.tw/articles/view/64484
「我送你到門口」英文不是send you to the door!正確的說法 ...
這老闆不太講理啊,Jack 一臉茫然,不是說要自己「send」了嗎?原來send 和中文的「送」,意思不完全一樣。中文裡的「送」可以是親自送,也可以間接找人 ...
確定!
回上一頁
查詢
「唔係呀嘛英文」
的人也找了:
如果唔係英文
都係咁啦英文
睇睇先英文
我都係咁諗英文
點都好啦英文
網絡潮語英文
無野英文
諗諗先英文