[爆卦]you peoples意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇you peoples意思鄉民發文收入到精華區:因為在you peoples意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者qwer1988 (蜘蛛人)看板Eng-Class標題[請益] 在一般閒聊 這樣子說會有歧視意思...


大家好

今天在實驗室聊天聚餐 有一埃及人不斷地送食物給我們吃

期間我們有一位泰國女孩(博後) 她吃不大完 但埃及人還是拿了一盤水果再給她

後來我朋友跟那位泰國人說 可以叫她朋友來吃

而我也沒想太多 又補一句 CALL ALL OF YOUR COUNTRY PEOPLE ~

但我同學說:不要用這樣子 這樣有歧視意味

我說真的還假的?

(先不管我有沒有文法錯 或者用錯 我只想知道這樣有歧視意味嗎?)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.59.45
Realthugz:you people之類的 有discrimination的暗示 08/21 19:26
Realthugz:是甚麼樣的context讓妳想到"叫妳們國的人來"呢 很奇怪 08/21 19:26
priv:叫朋友來就好了,為什麼要叫你們國家的人來 08/21 20:32
priv:原 po 神經可能有點太過大條 08/21 20:32
seduction:有點挑釁的意味吧 幸好他沒真的都叫來 08/21 21:19
Realthugz:被泰拳手圍毆送院 08/21 21:29
dunchee:以前我曾對我室友(老美,歐洲種族之一)開玩笑的說了句"You 08/21 22:13
dunchee:people",他差不多有一個禮拜不理我(後來溝通後我才知道原 08/21 22:13
dunchee:因) 之後我沒有在他面前講過這expression,不管是有心還是 08/21 22:13
dunchee:無心 08/21 22:13
darkinly:看狀況吧,純屬you people, 有些階級歧視之味 08/21 22:45
darkinly:但對學生而言還好啦。但這個詞不常用就對了 08/21 22:47
lword:外國人真的很奇怪 不知者無罪 我現在才知道這樣說不好 08/21 23:19
lword:中文思考就覺得需要補充說明以區分"你"跟"你們" 08/21 23:23
Bolty:感覺you people真的很嗆呀,就像中文說"你這種人"一樣很刺耳 08/21 23:44
suzy0923:借問 那說we taiwanese有沒有不好? 08/22 14:02
kolily:we taiwanese應該比較偏向是表明立場的說法 用we還好 用在 08/22 23:49
kolily:you就得看對方聽得舒不舒服了 08/22 23:49
dallendallen:we 感覺也有點跩 主要還是看語氣跟主題吧 08/23 00:55
tijj:我想你是要說 叫大家來都來吃吧 可能中文式幽默外國人不一定 08/23 10:27
tijj:懂 08/23 10:27
izna:我想到以前某泰國人指著我的鼻子說:你~~小心!!!! 08/24 02:23
izna:我:幹嘛!? 泰國人:馬路危險 回家小心... 08/24 02:24
izna:有時候語言誤解真的會嚇死人XD 08/24 02:24
sneak: 但對學生而言還好啦。但 https://muxiv.com 08/06 07:40
sneak: 看狀況吧,純屬you https://daxiv.com 09/07 00:02
sneak: 叫朋友來就好了,為什麼 https://daxiv.com 12/02 18:20
muxiv: 但對學生而言還好啦。但 http://yofuk.com 04/13 22:37

你可能也想看看

搜尋相關網站