[爆卦]word底線分開是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇word底線分開鄉民發文沒有被收入到精華區:在word底線分開這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 word底線分開產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅大英國辦公室小職員,也在其Facebook貼文中提到, 【求職】 更新英文履歷10步驟 My 10 steps on CV update 英文履歷的格式跟中文很不一樣,非常就事論事,個人工作經驗為主,不必提及身家背景。更新英文履歷是個花腦汁又磨工,卻又不得不做的事情。每次更新我的CV,都是東摸西摸好久才開始正式進入正題。 至於英文履歷的格式,上...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過37萬的網紅Ray Mak,也在其Youtube影片中提到,?SHEET MUSIC & Mp3 ▸ http://www.makhonkit.com ?LEARN MY SONGS ▸ https://tinyurl.com/RayMak-flowkey ?Listen on Spotify ▸ https://sptfy.com/raymak ?Lis...

  • word底線分開 在 大英國辦公室小職員 Facebook 的最佳解答

    2016-10-01 19:34:01
    有 190 人按讚


    【求職】 更新英文履歷10步驟 My 10 steps on CV update

    英文履歷的格式跟中文很不一樣,非常就事論事,個人工作經驗為主,不必提及身家背景。更新英文履歷是個花腦汁又磨工,卻又不得不做的事情。每次更新我的CV,都是東摸西摸好久才開始正式進入正題。

    至於英文履歷的格式,上網搜尋就有很多參考,我就不說明了。(CV=履歷英式英文)

    但我想分享我自己更新CV的作法,整理出來的10個步驟:

    上次更新履歷是2012年,這次更新的挑戰是要再加入兩個職務,刪除一些內容,想辦法將十幾年的經驗,好幾個職務塞入兩頁Word檔. 雖然說超過兩頁以上的CV也是OK,但就是覺得不夠整齊好看,個人喜好兩頁搞定.

    好了,打開電腦開始更新CV:

    # 0 - 正式開始前,先泡杯英國茶,或是準備好防焦慮可以啃咬的零食,關掉有的沒的網頁,例如臉書,移開任何可能會分心的物品.準備好紙筆,動手寫字將先前曾做過的事情,想到就全寫下來,整理思緒,比盯著螢幕寫不出來好.
    .

    # 1 - 回顧CV: 翻出之前CV檔案,找出最近期的CV,CV通常都因投遞不同公司或職位而版本微異,比對一下幾個檔案,找到一個覺得最適合的做此次更新的版本.
    .

    # 2 - 工作經驗初稿&重新微調格式: 填入最近期的工作經驗內容.寫初稿時,紙跟筆很好用,將你能想到的每日,每周,每月的職責,任何做過的大事都寫下來,尤其是重點字.
    然後開始整理歸納,轉化為點列式.

    我個人喜歡將職務的經驗分兩類: achievement 和 responsibility. 這樣分開來寫,可以清楚呈現你的特殊貢獻跟你的主要職責.這兩項是有點不一樣.
    .

    # 3 - 再度細讀徵人啟事Job description: 將JD的重點字劃底線,讀完後想像一下整體,對方想要找怎樣的人.然後回顧自己剛剛寫的近期工作經驗的內容,想辦法磨合接近徵人需求
    .

    # 4 - 查Linkedin 網站: 看一下Linkedin 跟你同職務的公司同事,其他公司的人,是怎麼簡述他們的工作內容,有看到好的點或漂亮的英文字,學起來!
    .

    # 5 - 改進工作經驗的初稿內容: 改寫剛剛寫好的初稿,把剛重讀的JD重點字或是看Linkedin的好語法,融入或運用到CV裡
    改寫的時候,審核句子有沒有提到具體項目、數據、作法,就是能要要能將其他競爭者都會做的事,能做區隔
    .

    # 6 - 寫CV裡第一段的個人Summary / Overview: 我都將這個留到最後寫,把之前個工作的細節寫完後,仔細回想並思考─ 我想要給對方什麼樣的整體印象?
    這時候就再度拿出白紙跟筆,寫下想要塑造自己”紙上印象”的關鍵字,然後用這些字彙排列組合造句
    再把JD拿出來讀,想像三個對方想要找人的特質
    .

    # 7 - 調整版面,維持兩頁CV: 舊的不去,新的不來,需要刪減之前工作經驗的細節,是否能將學歷跟技能skills那邊更精簡,才夠放新加入的內容.
    並做整體的調整版面, 我CV的小字字級大小是8,標題字級是9加粗
    .

    # 8 - 印出來,拿紅筆修改CV一遍: 將CV內認為重點的字劃底線,讓讀的人清楚抓到重點
    .

    # 9 - 請別人校稿: 最好是native speaker. 我會問有一些我想要表達的句子,有沒有更好的說法,比較正式的高級字. 當然還有請對方看過一遍,檢查文法。
    沒有native speaker也沒關係,找個朋友看,畢竟別人讀一遍,可能比較容易找到錯字。自己校正有時候都會眼花眼盲。
    .

    # 10 - 印出來,再自己最後閱讀一遍定稿: 將別人的意見改完之後,自己再印出來,仔細從第一個字慢慢讀到最後一個字,有沒有要補充修改,然後定稿!
    .

    CV的目的是讓你有面試的機會,因此CV要能讓閱讀者覺得你的技能與經驗符合我正在徵人的需求.不管怎麼寫,我都會把握這幾個原則:

    1.很多人都會做這件事,有相同的經驗,我有什麼跟別人不同處
    2.使用行話跟強而有力的字彙: JD跟Linkedin有豐富的資訊
    3.當別人讀完你的CV後,你想要留給什麼印象
    4.沒有錯字

    更新CV沒有結束點,每次應徵都會稍微調整CV,讓自己更接近需求一點.也建議每隔一陣子就維護內容,補上最新職務經驗,避免臨時需要CV時,沒時間又沒靈感

    圖片來源:onlythebest.co.za/blog

  • word底線分開 在 Ray Mak Youtube 的最佳解答

    2016-11-04 15:56:50

    ?SHEET MUSIC & Mp3 ▸ http://www.makhonkit.com
    ?LEARN MY SONGS ▸ https://tinyurl.com/RayMak-flowkey
    ?Listen on Spotify ▸ https://sptfy.com/raymak
    ?Listen on Apple Music ▸ https://music.apple.com/sg/artist/ray-mak/1498802526
    ?Full Song List ▸ http://www.redefiningpiano.com

    Talk to me :
    ? Instagram ▸ http://instagram.com/makhonkit
    ? Facebook ▸ http://facebook.com/raymakpiano
    ? Twitter ▸ http://twitter.com/makhonkit

    For a bro that has been supporting my YouTube since he was a teenager.

    Special Note :
    MIDI (Sheet Music) Available on my website. Just go to Downloads, you'll see the word MIDI in red beside the song name. Use a notation software to open MIDI as Sheet Music.

    *No copyright infringement intended*

    簡單點 說話的方式簡單點
    Jiǎndān diǎn shuōhuà de fāngshì jiǎndān diǎn
    Simply, talk simply
    激進的情緒請省略
    jījìn de qíngxù qǐng shěnglüè
    Leave out the unnecessary emotions
    你又不是個演員
    nǐ yòu bùshì gè yǎnyuán
    You are not an actress
    別設計那些情節
    bié shèjì nàxiē qíngjié
    Don't design those plots

    沒意見 我只想看看你怎麼圓
    méi yìjiàn wǒ zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ zěnme yuán
    I don't mind, I just want to watch how you complete your lies
    你難過的太表面 像沒天賦的演員
    nǐ nánguò de tài biǎomiàn xiàng méi tiānfù de yǎnyuán
    Your sad too superficial, just like a talentless actress
    觀眾一眼能看見
    guānzhòng yīyǎn néng kànjiàn
    The audience can perceive with one glance

    該配合你演出的我 演視而不見
    gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì'érbùjiàn
    I'm supposed to complement your acting but I ignored it
    在逼一個最愛你的人 即興表演
    zài bī yīgè zuì'ài nǐ de rén jíxìng biǎoyǎn
    You're demanding the person who loves you the most to improvise
    什麼時候我們開始 收起了底線
    shénme shíhòu wǒmen kāishǐ shōu qǐle dǐxiàn
    When did we forget our bottom lines
    順應時代的改變 看那些拙劣的表演
    shùnyìng shídài de gǎibiàn kàn nàxiē zhuōliè de biǎoyǎn
    Watching those poor performances with the change of times

    可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節
    kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
    You used to love me; why are you acting out the details?
    我該變成什麼樣子 才能延緩厭倦
    wǒ gāi biànchéng shénme yàngzi cáinéng yánhuǎn yànjuàn
    How should I change so I can delay weariness
    原來當愛放下防備後的這些那些
    yuánlái dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē
    The real test in love
    才是考驗
    cái shì kǎoyàn
    comes after we put down our guard

    沒意見 你想怎樣我都隨便
    méi yìjiàn nǐ xiǎng zěnyàng wǒ dū suíbiàn
    I don't care, do whatever you want
    你演技也有限 又不用說感言
    nǐ yǎnjì yě yǒuxiàn yòu bùyòng shuō gǎnyán
    Your acting is limited, and you don't have to give a speech
    分開就平淡些
    fēnkāi jiù píngdàn xiē
    Let's separate peacefully




    該配合你演出的我 演視而不見
    gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì'érbùjiàn
    I'm supposed to complement your acting but I ignored it
    別逼一個最愛你的人 即興表演
    bié bī yīgè zuì'ài nǐ de rén jíxìng biǎoyǎn
    You're demanding the person who loves you the most to improvise
    什麼時候我們開始 沒有了底線
    shénme shíhòu wǒmen kāishǐ méiyǒule dǐxiàn
    When did we forget our bottom lines
    順著別人的謊言 被動就不顯得可憐
    shùnzhe biérén de huǎngyán bèidòng jiù bù xiǎndé kělián
    If we passively follow other's lies, we won't look as pitiful

    可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節
    kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
    You used to love me; why are you acting out the details?
    我該變成什麼樣子 才能配合出演
    wǒ gāi biànchéng shénme yàngzi cáinéng pèihé chūyǎn
    How should I change so I can complement your act?
    原來當愛放下防備後的這些那些
    yuánlái dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē
    The real test in love
    都有個期限
    dōu yǒu gè qíxiàn
    Always has a deadline

    其實台下的觀眾就我一個
    qíshí tái xià de guānzhòng jiù wǒ yīgè
    The truth is, I was your only audience
    其實我也看出你有點不捨
    qíshí wǒ yě kàn chū nǐ yǒudiǎn bù shě
    Actually, I see you're little bit out of it
    場景也習慣我們來回拉扯
    chǎngjǐng yě xíguàn wǒmen láihuí lāchě
    We're used to going back-and-forth endlessly
    還計較著什麼
    hái jìjiàozhù shénme
    What else do you care about?

    其實說分不開的也不見得
    qíshí shuō fēn bù kāi de yě bùjiàn dé
    Those that are said to be inseparable are hard to come by
    其實感情最怕的就是拖著
    qíshí gǎnqíng zuì pà de jiùshì tuōzhe
    Indeed what we fear most is to be burdened
    越演到中場戲越哭不出了
    yuè yǎn dào zhōng chǎng xì yuè kū bù chūle
    As we approach the climax, it becomes harder to cry
    是否還值得
    shìfǒu hái zhídé
    Is it worth it?

    該配合你演出的我 盡力在表演
    gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ jìnlì zài biǎoyǎn
    When I am meant to complement your act, I’m striving to do so now
    像情感節目裡的嘉賓 任人挑選
    xiàng qínggǎn jiémù lǐ de jiābīn rèn rén tiāoxuǎn
    Choose any of the actors of those romantic dramas
    如果還能看出我有愛你的那面
    rúguǒ hái néng kàn chū wǒ yǒu ài nǐ dì nà miàn
    If I can see the side of me that loves you
    請剪掉那些情節 讓我看上去體面
    qǐng jiǎn diào nàxiē qíngjié ràng wǒ kàn shàngqù tǐmiàn
    Please cut out the scenes to make me feel more presentable
    可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節
    kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
    You used to love me; why are you acting out the details?
    不在意的樣子是我最後的表演
    bù zàiyì de yàngzi shì wǒ zuìhòu de biǎoyǎn
    My carelessness is my last act
    是因為愛你我才選擇表演 這種成全
    shì yīnwèi ài nǐ wǒ cái xuǎnzé biǎoyǎn zhè zhǒng chéngquán
    It’s because I loved you, I chose to act with this purpose

你可能也想看看

搜尋相關網站