作者groupie (再見濁水溪)
看板TBBT
標題[討論] 513裡Howard和Raj在笑什麼?
時間Fri Sep 28 01:48:10 2012
在513中有一個橋段
Sheldon和 Howard、Raj 玩《Settlers of Catan》時
Sheldon:I want to bulid a road, but I need wood.
Do either of you fellows have wood ?
說完這句 其他兩人一直在笑
這有什麼梗嗎XD
為什麼旁邊的觀眾笑的超開心的啊啊啊啊!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.232.8
→ s12345:重點是wood... 09/28 02:09
→ groupie:可以解釋再清楚一點嗎?? 謝謝~ 09/28 02:17
推 peach811215:wood,有「那話兒」的意思 XD 09/28 02:20
→ peach811215:同時之後還有Sheep、Erection和It's right in my hand 09/28 02:21
推 lovechoice:WOOD is "An erect penis"---來自google大神 09/28 02:22
→ peach811215:的笑點。 09/28 02:22
→ groupie:謝謝解釋!!!! 09/28 02:28
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wood%20penis 用了這個查 才知道wood的各式各樣造句....
※ 編輯: groupie 來自: 219.68.232.8 (09/28 02:32)
推 ines1969:it's right in my hand真的是...好露骨XD 09/28 12:05
推 jackie1023:那段我一直崩潰中XDD 09/28 12:29
→ mohiwa:wood是指有生理反應之後的狀態(如木頭),也不一定單指器官 09/28 16:13
→ mohiwa:講到這集不得不推薦對岸的字幕組.這集都翻得滿精準的 09/28 16:14
推 captdavince:老納的棒子~ 09/30 01:00
→ erilu:我記得sheldon好像還說why you make it so hard XD 09/30 23:12
推 winner5566:TIGER WOODS外遇事件爆發後< 10/08 02:42
→ winner5566:A片業者惡搞他出的片名:TIGER'S WOOD 10/08 02:42