JK Sunday:Punctuation Vol.2
———————————————
剛從台南回來
感謝大家之前的熱情推薦
吃了好多好吃的東西._.
———————————————
今天是久違的 JK Sunday
(都已經 Wednesday 了)
但沒關係, 這邊是走隨性路線的._.
請左右滑...
JK Sunday:Punctuation Vol.2
———————————————
剛從台南回來
感謝大家之前的熱情推薦
吃了好多好吃的東西._.
———————————————
今天是久違的 JK Sunday
(都已經 Wednesday 了)
但沒關係, 這邊是走隨性路線的._.
請左右滑動瀏覽不同字卡
———————————————
抽菸丸._.
分號的用法可以寫一大篇
這邊只講兩個最常見的
1. 取代連接詞以連結兩個子句
(and, but, so…)
“Some people prefer cats, while others prefer dogs.”
也可以寫成
“Some people prefer cats; others prefer dogs.”
這邊用分號而不用句號時
通常代表兩個句子間是有關聯的
2. 使用轉折詞來連接子句時
(however, for example, consequently…)
“JK English is a great learning platform; moreover, it’s free.”
—————
所以也有人說
分號有著介於逗號跟句號之間的效果
———————————————
繼續抽菸丸._.
一樣只講兩個
1. 用來列舉
“People often learn English through these platforms: Ray Du English, VoiceTube, Popping Bottles, and JK English.
2. 進一步說明前一個子句
“JK English is cool: it shares knowledge through adorable flashcards and amusing examples.”
—————
有人發現分號和冒號不但很像外
英文也只差了一個 semi- 嗎?
semi- 這個字首有“一半”, “一部份”的意思
例如, 準決賽就是 semifinal
而分號也確實跟冒號有一半相似
———————————————
搭訕丸._.
英文有很多 compound words 複合字
簡單說就是由兩個字以上所組成的
而有些複合字中間就是用 hyphen 連接
像是 well-being, dry-clean, good-looking
—————
另外有個跟 hyphen 長很像的
叫做 “dash”
而 dash 又有分 “en dash” 跟 “em dash”
至於它們有什麼不同
就交給大家自行探索了._.
———————————————
無言丸._.
刪節號通常是用在非正式寫作上...
例如...像...這樣...
就會...給人一種...無力感...
記得...要以三個為一組...
—————
拿來句點別人也很好用...
…k lol
#jkenglishjk #jksunday #punctuation #semicolon #colon #hyphen #ellipsis
well-being用法 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
我們呼籲市民出席今天晚上八時於公民廣場外的集會,讓我們以最響亮的咆哮,向中共宣示香港人的決心不會因此而退縮。我們相信,威權永遠敵不過真理,人民終將獲得勝利。
【聲明】
中共粗暴釋法 辱沒港人意志
議會制衡勢危 民主路見艱難
高等法院剛就特區政府入稟取消四名議員資格的司法覆核作出裁決,羅冠聰、劉小麗、梁國雄及姚松炎被裁定喪失立法會議席,不單象徵香港民主的倒退,連同早前被褫奪議席的梁頌恆及游蕙禎,合共超過名十八萬名五千名市民的聲音遭藐視。香港眾志強烈譴責政府褫奪民選議員議席並打壓民主人士。
宣誓風波源於香港政府濫用法律手段逼害民選議員,北京政府甚至不惜賠上破壞法治的代價,自行僭建基本法,圖一切手段把反對聲音拒於議會之外。律政司兩度入稟褫奪民選議員資格,試問毫無民意授權的港府憑甚麼辱沒人民的意志,難道這十八萬名市民不配擁有代議士?今天我們被奪去的,不只是作為議員的四個議席,不只是作為民主派的關鍵否決權,不只是作為代議士為監察政府的抱負,不只是作為選民的政治權利,更是作為香港人最基本的自由與尊嚴。這從來不是幾個人的事,是七百萬香港人的事。
香港眾志及羅冠聰感謝法律團隊多個月來的幫助,他們竭盡所能研究及整理文獻,並提供專業意見。我們也特別感謝所有在去年立法會選舉投下神聖一票的選民,2016年極高的投票率不但顯示市民監察政府的決心,更反映選民透過選票表達對民主自由的追求。目前,香港眾志正在考慮上訴以捍衛香港市民表達聲音的權利。
在這個黑白顛倒的世代中,我們失望,我們憤怒,但我們不敢怠慢,不忘一顆矢志為香港人服務的心。不論我們在議會,在社區,我們仍會謹守崗位,繼續推進民主,爭取落實普選制度。我們呼籲市民出席今天晚上八時於公民廣場外的集會,讓我們以最響亮的咆哮,向中共宣示香港人的決心不會因此而退縮。我們相信,威權永遠敵不過真理,人民終將獲得勝利。
香港眾志
2017年7月14日
------------------------
‼️八點,集結。‼️
日期:7 月 14 日(星期五)
時間:下午 8 時
地點:金鐘公民廣場
------------------------
STATEMENT REGARDING HIGH COURT JUDGEMENT
As ruled in the judgment handed down today, Nathan Law, Lau Siu Lai, Leung Kwok Hung and Edward Yiu lost their Legislative Council seats. Together with the previously disqualified Baggio Leung and Yau Wai Ching, more than 180,000 voters had their voices silenced in the legislative body. Demosisto condemns the manifest interference of the Beijing government to cripple Hong Kong's legislative power through reinterpretation of the Basic Law - a constitutional document agreed upon in the Sino-British Joint Declaration of 1984.
This is the second time that the Department of Justice attempted to oust democratically-elected lawmakers, in addition to the already ongoing political persecution and removal of veteran democratic activists and leaders of the Umbrella Movement. In light of manipulation of election results by Beijing, it is more important than ever for Hong Kong to stay strong and firm against the autocracy. We implore Hong Kong citizens to acknowledge the significance of this judgment and mobilise to prevent further intervention and political persecution against other pro-democracy legislators.
Nathan Law thanks the endeavour of the entire legal team for their tireless preparations and professional advice. He also delivers his heartfelt gratitude to all who came to support him at the court and every citizen who voted in the Legislative Council Election in September 2016, in which Hong Kong saw the highest turnout rate in elections since the transfer of sovereignty. Direct election ensures that the people take part in monitoring the government and therefore having a voice.
The party supports the lawmakers' decision to appeal in order to restore the voice of the civil society. Demosisto will continue to engage itself actively in community work and policy research, and is determined to ensure the well-being and rights of Hong Kong citizens, especially at this time of peril. The fight for democracy and universal suffrage will only amplify, for time is on our side.
Demosisto
14 July 2017