[爆卦]wash翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇wash翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在wash翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 wash翻譯產品中有30篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 你認為,翻譯有標準答案嗎? 今晚的翻譯專欄,用經典電影 Lost in Translation 開場 來聽 Sonny老師的翻譯&教學札記 老師 談談翻譯裡到底有沒有正解 以下為 Sonny 老師第一視角撰寫 - 你認為,翻譯有標準答案嗎? 昨晚基礎翻譯班的最後一堂課 我分享了知名學者 Pe...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

wash翻譯 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最佳貼文

2021-09-17 09:31:09

[#EnglishEverywhere🌋 : 中英大不同 ] 我地講英文既時候好多時都會由中文開始諗,直接翻譯做英文就講出黎。有時我地會因為咁而錯grammar,原來有時都會產生歧義㗎! 如果我想表達既係「我洗手」,英文應該點講呢? 睇下以下呢四句句子,究竟邊句啱邊句錯? 1⃣️ I wash ...

wash翻譯 在 雖然媽媽說那裡太危險itissaidtobedanger Instagram 的最佳解答

2021-06-16 13:09:03

#productdesign [媽媽叫你手不要到處亂摸!] 疫情期間還是得去上班,特別到科技大樓、大安捷運站,漫長的手扶梯,都讓我在想「啊!要不要抓一下扶手;抓了,怕有病毒;不抓扶手又覺得好陡,怕不小心到頭栽」。 TOUCH Architect 在去年疫情時,受到泰國空間雜誌 @art4d.ma...

wash翻譯 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最佳解答

2021-07-11 08:43:07

: Maybe This Time Alois Hotschnig tr. Tess Lewis  我的第一本Peirene 收藏就選了生日跟我同一天的奧地利作家 Alois Hotschnig 的這本短篇集。德文原文書名是 Die Kinder Beruhighte Das Nicht,直...

  • wash翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2021-08-12 21:15:39
    有 385 人按讚

    你認為,翻譯有標準答案嗎?
    今晚的翻譯專欄,用經典電影 Lost in Translation 開場
    來聽 Sonny老師的翻譯&教學札記 老師
    談談翻譯裡到底有沒有正解

    以下為 Sonny 老師第一視角撰寫

    -

    你認為,翻譯有標準答案嗎?

    昨晚基礎翻譯班的最後一堂課
    我分享了知名學者 Peter Newmark 的一段話
    和同學互相勉勵:

    There is no such thing as a perfect, ideal, or "correct" translation.
    完美、理想或「正確」的翻譯並不存在
    A translator is always trying to extend his knowledge and improve his means of expression;
    譯者隨時都在努力擴大認知範圍、精進自己的表達方式
    he is always pursuing facts and words.
    *他們總在追尋文字與真相。
    *為 gender neutral,譯成複數

    做了十年以上的翻譯
    比起尋找「標準答案」
    我更覺得翻譯是一種「嘗試接近的藝術」

    每一次的翻譯都得有所取捨
    因為中英文字、句構、文化上的差異
    要「完美翻譯」幾乎是不可能的事

    💡舉個例子:「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」

    如果譯成
    Killing two birds with one stone.(一石二鳥)
    語意上可能八九不離十
    但整個畫面和語感就完全不同了

    如果譯成
    You can wash your pants and catch clams at the same time!
    (洗褲子的同時還可以抓蛤蜊)
    外國人可能會疑惑:Why catch clams?
    覺得兩件事兜不起來

    或許也是因為翻譯很難有「標準答案」
    才會這麼耐人尋味
    讓喜愛文字的人不斷地追尋
    超越自己,找出更好的翻譯

    -

    如果你也總在找尋,翻譯的標準答案
    歡迎來台灣浩,你的最佳解也許在這

    Sonny 老師今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
    旁聽班名額,只剩個位數啦 🔥
    結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
    全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境

    錯過真的要等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv

    #還不是黑寡婦的史嘉麗
    #旁聽班名額不到5個囉

  • wash翻譯 在 雖然媽媽說那裡太危險 Facebook 的最佳解答

    2021-06-07 23:15:04
    有 26 人按讚

    [#防疫設計|媽媽叫你手不要到處亂摸!]
    疫情期間還是得去上班,特別到科技大樓、大安捷運站,漫長的手扶梯,都讓我在想「啊!要不要抓一下扶手;抓了,怕有病毒;不抓扶手又覺得好陡,怕不小心到頭栽」。

    TOUCH Architect 在去年疫情時,受到泰國空間雜誌 art4d 邀請,提出「自動消毒殺菌手扶梯——W·U·P」的概念設計,就是要解決漫長手扶梯,這「抓與不抓」扶手的疫情乘客困境。
    ﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
    ❍ W·U·P(วับ) ❍
    ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
    結合 (hand-)Wash - UVC - Path 的三大特色,以 WUP(วับ) 為名,泰文的意思是「亮晶晶」,中文則呈現清潔溜溜的意象(有夠可愛)。

    ❶ Hand-Wash
    在泰國一般手扶梯長度為 10-15 公尺、移動速度為 0.5 公尺/秒。在扶手下方處嵌入自動酒精噴霧消毒機,讓乘客在搭手扶梯的 20 秒內,隨時可以酒精消毒手部、身心保障!

    ❷ UV-C
    手扶梯運輸帶傳動到機體下方時,可以透過 UV-C 照射除菌。

    ❸ Single-Path
    縮短手扶梯的寬度,維持單人能夠雙手扶著扶手站立的距離。

    #持續分享有趣的泰國防疫設計
    (也好期待台灣的設計媒體La Vie、Shopping Design 可以跟設計師邀稿,提出有趣防疫設計)
    ﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
    ❍ TOUCH Architect ❍
    ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
    2014 年由 Setthakarn Yangderm 和 Parpis Leelaniramol 在曼谷成立的建築事務所,主要進行住家、獨棟、透天的設計,也有少許的商業建築設計案,像是 2019 年的 Option Coffee Bar 就有大量的媒體曝光。

    很喜歡 "TOUCH” 命名的由來,看完公司簡介,覺得翻譯成「點石成金」會更為貼切。主張以客戶的需求與偏好為出發,讓你的想法成真。

    雖然國際建築設計獎拿得不多,但是很常登上 designboom 和 ArchDaily 成為經典的簡約住宅設計。

    ▨ 官網 ⇉ http://toucharchitect.com/project
    ▨ Instagram ⇉ https://www.instagram.com/touch_architect/
    ﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
    ❍ 台灣泰國設計需要舞台交流❍
    ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
    「雖然媽媽說那裡太危險」 致力於台灣泰國雙邊設計交流與推廣的自媒體,期待能夠喚起設計圈、乃至於跨領域背景、一般大眾,對於設計的意識。

    ▨ Instagram ⇉ https://www.instagram.com/itissaidtobedanger/

    #台泰設計 #泰國設計 #TWTHDesign #productdesign #socialdesign #escalator #TOUCHArchitect #art4d #COVID19

  • wash翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-04-26 21:00:48
    有 531 人按讚

    《懶人宅急煮》EP3 有得睇啦!
    一齊整超開胃嘅酸菜魚🐟

    #懶人宅急煮 #LazyHomeCooking #酸菜魚 #BoiledFishFilletswithPickledCabbage
    #孫慧雪 #雪雪 #SnowSuen #ChillGOOD #ChillGOODTV
    #用最少嘅力做最正嘅美食 #懶人恩物
    #附英文翻譯 #EnglishSubtitle

    材料:
    桂花魚 ... 1條
    鹹酸菜 ... 150克
    芽菜 ... 50克
    白蘿蔔 ... 60克
    野山椒 ... 10克
    紅辣椒 ... 1條
    薑片 ... 10克
    芫荽 ... 10克
    蔥花 ... 10克

    醃料:
    鹽 ... 1茶匙
    胡椒粉 ... 1茶匙
    啤酒 ... 20ml
    生粉 ... 2茶匙
    蛋白 ... 少量

    調味料:
    鹽 ... 1茶匙
    糖 ... 1茶匙
    胡椒粉 ... 1茶匙
    醋 ... 1茶匙
    魚露 ... 1茶匙

    食譜:
    第一步 起魚片,切鹹酸菜
    第二步 將魚骨和魚片各自用啤酒和清水均勻地攪拌,攪拌乾淨後撈出 備用
    第三步 魚片加入醃料,攪拌,待完全吸收備用
    第四步 起鑊,開滾水,烚鹹酸菜約一分鐘,隔水備用
    第五步 落油,炒芽菜,備用
    第六步 落油、薑,把魚頭、魚骨煎至金黃色
    第七步 把酸菜落鑊炒香,直至開始乾身微焦,然後落油爆香其他菜料
    第八步 加熱水,大火滾起後,加入魚頭,然後調至中火煲3分鐘,芽菜放在碗底
    第九步 魚湯加入魚露、糖、胡椒粉、醋調味,煮好之後把所有材料撈起,放入鍋中
    第十步 將魚湯收細火,加入魚片滾15秒,撈出放入碗中,把魚片慢慢推散,使其平均受熱

    貼士:
    -魚骨煎至兩邊金黃 湯才會奶白入味
    -野山椒是酸菜魚辣味的靈魂
    -啤酒洗魚片有去潺和殺菌作用
    -「起雙飛」砌法有助令魚片更加吸收精華

    Ingredients:
    Chinese perch ... 1pc
    Pickled cabbage ... 150g
    Mung bean sprouts ... 50g
    White radish ... 60g
    Wild chili pepper ... 10g
    Red chili pepper ... 1pc
    Ginger slices ... 10g
    Coriander ... 10g
    Scallion ... 10g

    Marinade:
    Salt ... 1tsp
    White pepper ... 1tsp
    Beer ... 20ml
    Corn starch ... 2tsp
    Egg white ... a little

    Sauce:
    Salt ... 1tsp
    Sugar ... 1tsp
    White pepper ... 1tsp
    Black vinegar ... 1tsp
    Fish sauce ... 1tsp

    Recipe:
    STEP 1 Cut the fish fillet,Cut the pickled cabbage
    STEP 2 Wash the fish fillets and the fish bones with beer and water,Rinse well and set aside
    STEP 3 Add marinade to the fish fillets and mix well,Set aside
    STEP 4 Boil a pot of water,Cook pickled cabbage for one minute,Drain and set aside
    STEP 5 Add oil and stir-fry the bean sprouts
    STEP 6 Add oil and ginger,Cook fish head and fish bones until golden
    STEP 7 Stir-fry the pickled cabbage,Until dry and crisp,Add oil to cook the vegetables
    STEP 8 Pour in hot water and bring to a boil,Add the fish head,Simmer on medium heat for 3 minutes,Put bean sprouts at the bottom of the pot
    STEP 9 Add fish sauce, sugar, white pepper and black vinegar to the broth,Put all the ingredients into the pot
    STEP 10 Cook the fish fillets on low heat for 15 seconds,Disperse and cook evenly,Add to the pot

    TIPS:
    -Cook fish bones until golden for a milky white fish broth
    -Wild chili pepper is the essence of the dish's hotness
    -Wash the fish fillets with beer to remove slime and sterilize
    -“Butterflying" makes fish fillets absorb flavour easier

  • wash翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文

    2021-08-22 18:30:10

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
    kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://presave.io/t/maze

    👑Mike Perry
    https://instagram.com/mikeperrymusic
    https://facebook.com/mikeperrysweden

    👑Mangoo
    https://instagram.com/mangoo
    https://youtube.com/c/mangoomusic
    https://facebook.com/MangooDj

    ---------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    If you’re ever running round in circles
    每當你陷入一場徒勞無謂的掙扎
    I will leave a light on till you’re home
    我會始終留著盞燈等你歸家為止
    Whenever it’s getting hard to breathe
    每當承受之重令你難以喘息
    Remember you’re not alone
    請記住 你並不是一個人

    Oh, I will promise you
    我敢對你發誓
    That you’re gonna be alright, be alright
    你一定會安然無恙

    Oh, I will guide you through
    讓我來引領著你
    Through the darkest times
    走過這段最低潮的時刻

    Don’t be afraid
    不要膽怯
    Just close your eyes
    閉上雙眼
    I am waiting on the other side
    我在另一邊為你守候

    Put your hand on my shoulder
    將你的手搭放在我的肩上
    I’ll be here till it’s over
    我會在這裡陪你到底
    We’ll find a way out of the maze tonight
    今晚 我們就將找到離開迷宮的出路

    We’ll find a way out of the maze tonight
    今晚 我們就將找到離開迷宮的出路

    Put your hand on my shoulder
    伸出你的手搭在我的肩膀
    I’ll be here till it’s over
    我在這裡陪你等一切終結
    We’ll find a way out of the maze
    我們終將找到迷宮的出口

    When it feels like rain just keep on pouring
    當你感覺傾盆大雨一直下不停
    I will help you wash away the blue
    那麼我來幫你洗淨所有陰霾
    If you need a shelter in the cold
    若是你需要一間嚴寒之中的庇護所
    Remember I’m here for you
    請記得我是為你而來 因你而在

    Don’t be afraid
    別害怕
    Just close your eyes
    閉上你的眼睛
    I am waiting on the other side
    我在另一邊等著你回來

    Put your hand on my shoulder
    伸出你的手 搭在我的肩上
    I’ll be here till it’s over
    我會在這裡陪你等一切終結
    We’ll find a way out of the maze tonight
    今晚 我們就將找到離開迷宮的出路

    Put your hand on my shoulder
    伸出你的手 搭在我的肩上
    I’ll be here till it’s over
    我會在這裡陪你到底
    We’ll find a way out of the maze
    我們終將找到迷宮的出口
    Don’t be afraid
    別害怕
    Just close your eyes
    只要閉上雙眼
    I am waiting on the other side
    我在另一邊為你守候

    Put your hand on my shoulder
    把手搭在我的肩膀上
    I’ll be here till it’s over
    我在這裡陪你到底
    We’ll find a way out of the maze tonight
    今晚 我們就將找到離開迷宮的出路

    歌詞翻譯 : donanobispacem

    #mikeperry #maze #mangoo #Lyrics #輕電音

  • wash翻譯 在 Ray Shen Youtube 的精選貼文

    2020-06-10 19:45:19

    1990年,「同性戀」已經被世界衛生組織移除疾病範疇,「同性戀不是病」已是醫學界的共識。

    同性戀傾向。或稱同性愛、同性吸引等。女同性戀(Lesbian)、男同性戀(Gay)及跨性別女同性戀(Transles)、跨性別男同性戀(Transgay)為性取向的種類,是相同社會性別/心理性別(Gender)之間的個體產生愛慕、情感、性吸引及性行為吸引的現象。

    現代科學研究顯示,各種少數性傾向(男同性性傾向、女同性性傾向、雙性性傾向)和精神病理不存在任何內在聯繫,故同性戀不是一種精神疾病或心理障礙,只是一種不同於大多數人,特殊的性傾向。其實同性戀和是異性戀一樣存在,所以按照自然社會定理同性戀是一種普通的性傾向。

    由於世界各國文化、宗教的差異,導致世界各國至今對同性戀人群還存有爭議。中世紀的歐洲,受天主教的影響,民眾遵從教會定義,認為同性戀違反神意是犯罪的。古代的中國,「孌童始於黃帝」,「男風」在歷朝歷代時常盛行,作為占據主導地位的儒家思想,對同性戀多持的中庸的態度。只是從倫理道德方面發表看法。相對於中世紀歐洲的嚴苛,直接用文字和法律規定殘殺同性戀來說,中國古代社會更加寬容,儒家也對同性戀問題只做泛指性教導,孔孟亦未曾對普通同性戀表明過徹底否定的觀點。如《論語·陽貨》中的「巧言令色,鮮兮仁」,《論語·季氏》中「損者三友。友便辟、友善柔、友便佞,損矣」,《孟子·盡心下》中「惡佞,恐其亂義也」在非洲和亞洲西部、南部的一些發展中國家,同性戀仍被視作一種違法行為,有的國家甚至將同性戀者處以極刑。隨著時代的進步,現代人普遍認為,同性戀是一種正常的性傾向,中國對同性戀人群的看法較為保守,將同性戀非刑事化、非病理化,但不承認同性伴侶任何關係。不可否認的是,現今,雖然歐洲許多國家(包括法國、西班牙等天主教傳統國家)同性婚姻已經完全合法。但同性戀被人們唾棄以及排斥,則必然是歷史發展的必然趨勢。

    -------

    Dimitri Vegas & Like Mike x Carnage - All The Things She Said 所有話語

    ▼ Follow Dimitri Vegas & Like Mike:
    https://www.facebook.com/dimitrivegasandlikemike/
    https://www.instagram.com/dimitrivegasandlikemike/
    https://soundcloud.com/dimitrivegasandlikemike

    ▼ Follow Carnage:
    https://www.facebook.com/djcarnageofficial/
    https://twitter.com/djcarnage
    https://www.instagram.com/carnage/
    https://soundcloud.com/djcarnageofficial

    ▼ Follow Ray Shen:
    https://www.facebook.com/djRayShen/
    https://www.youtube.com/RayShen0429
    https://soundcloud.com/ray-shen-3
    https://twitter.com/98Ray0429

    And I'm all mixed up
    而我感到五味雜陳

    Feeling cornered and rushed
    被逼至絕路

    They say it's my fault
    所有人都認為是我的錯

    But I want her so much
    但我是如此渴望她

    Wanna fly her away
    想帶她遠走高飛

    Where the sun and rain
    一起離開這邊

    Come in over my face
    照耀我的臉龐

    Wash away all the shame
    洗淨所有不悅

    When they stop and stare
    當大家謾罵指點

    Don't worry me
    妳也無須擔心

    Cause I'm feeling for her
    因為我對她的愛

    What she's feeling for me
    和她對我的情相同

    I can try to pretend
    我能試圖假裝

    I can try to forget
    我能試圖忘卻

    But it's driving me mad
    但我仍憤怒無比

    Going out of my head
    想要徹底宣洩

    All the things she said
    所有她說的話

    All the things she said
    所有的話語

    Running through my head
    充斥我的腦袋

    Running through my head
    從腦中閃過

    Running through my head
    就這樣出現

    All the things she said
    所有的話語

    All the things she said
    她說過的話

    Running through my head
    充斥我的腦中

    Running through my head
    從腦海閃過

    All the things she said
    所有她說的話

    This is not enough
    這還沒結束

    This is not enough
    這還不是終點

    All the things she said
    所有她說的話

    All the things she said
    所有的話語

    All the things she said
    她說過的話

    Running through my head
    充斥我的腦中

    All the things she said
    所有她說的話

    All the things she said
    所有的話語

    Running through my head
    充斥我的腦袋

    All the things she said
    所有的話語

    All the things she said
    她說過的話

    Running through my head
    不斷地出現

    Running through my head
    從腦海閃過

    Running through my head
    不斷地閃過

    Mother looking at me
    母親 請看著我

    Tell me what do you see?
    告訴我妳看到了什麼?

    Yes, I've lost my mind
    沒錯 我已經失去理智了

    Daddy looking at me
    父親 請看著我

    Will I ever be free?
    我會得到自由嗎?

    Have I crossed the line?
    我已經越過屆線了嗎?

    All the things she said
    所有她說的話

    All the things she said
    所有的話語

    Running through my head
    充斥我的腦袋

    Running through my head
    從腦中閃過

    Running through my head
    就這樣出現

    All the things she said
    所有的話語

    All the things she said
    她說過的話

    Running through my head
    充斥我的腦中

    Running through my head
    從腦海閃過

    All the things she said
    所有她說的話

    This is not enough
    這還沒結束

    This is not enough
    這還不是終點

    All the things she said
    所有她說的話

    All the things she said
    所有的話語

    All the things she said
    所有的話語

    All the things she said
    她說過的話

    Running through my head
    不斷地出現

    Running through my head
    從腦海閃過

    Running through my head
    不斷地閃過

    歌詞翻譯by Ray

  • wash翻譯 在 哲睿Jerry Youtube 的最佳解答

    2019-10-31 19:00:11

    車服:

    上衣-環西系列
    https://lihi1.com/RVNv9

    褲款:
    MAGO 「魔哥」平口短褲〔NAT〕(亞洲限定款)
    https://lihi1.com/et5jR
    MAGO3「魔哥三代」一體式無痕平整吊帶短褲-黑〔C3〕(亞洲限定款)
    https://lihi1.com/sK0dz

    洗滌說明
    https://shop.santinisms.tw/pages/wash-and-maintain

    想了解更多跑步相關資訊:
    https://www.facebook.com/DreamHighRC/

    #記得開啟高畫質HD唷
    #運動J計畫
    #跑步教練
    -------------------------------------------------------------------
    看更多關於我:
    facebook: https://www.facebook.com/JheRueiLiang/
    IG: liangjheruei

    試著協助翻譯提供字幕:
    http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCt3NXnbEwBRUYB1pL_-Cw1g&tab=2

    器材:
    Sony A6400
    DJI MAVIC PRO
    GOPRO HERO6
    IPHONE X
    Final Cut Pro

    MUSIC:artlist
    ARTLIST免費兩個月優惠連結
    https://pse.is/DUG6B

你可能也想看看

搜尋相關網站