雖然這篇vulnerability翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在vulnerability翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 vulnerability翻譯產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過5,859的網紅零壹科技,也在其Facebook貼文中提到, FireEye 針對近期資安事件的最新說明,閱讀全文→ https://bit.ly/37PoZPA 引述 FireEye CEO Kevin Mandia 的官方說明: 2020 年 12 月 8 日,FireEye 在官方網站發佈公告遭受到國家級別且高度複雜的攻擊,導致部分用於評估客戶端安全...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,為了他,飛去東京好幾次,不過還是分手了。 遠在東京的他,身邊不乏漂亮的女孩,吃壽喜燒、逛美術館、打網球,從來不曾落單。一天晚上,他傳了在路邊逗貓的照片給她,暈黃的路燈照著他與貓,微醺的側臉藏不住滿臉的笑意。 「誰幫你拍的?」,她問。 「這很重要嗎 ? 為什麼妳關心的都是這種事 ?」,話筒裡的...
-
vulnerability翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
2019-05-13 22:00:04為了他,飛去東京好幾次,不過還是分手了。
遠在東京的他,身邊不乏漂亮的女孩,吃壽喜燒、逛美術館、打網球,從來不曾落單。一天晚上,他傳了在路邊逗貓的照片給她,暈黃的路燈照著他與貓,微醺的側臉藏不住滿臉的笑意。
「誰幫你拍的?」,她問。
「這很重要嗎 ? 為什麼妳關心的都是這種事 ?」,話筒裡的他,聽起來格外激動。
「你知道有很多女生跟我告白嗎?」,分手前他對她說。 「因為知道妳會反應很大,所以我從來也不想跟妳說。」
分手滿一年了,她常常想:當初是不是只要我夠信任他,我們就不會分手了?
Bingo 翻譯這首歌時,一直想起我好姐妹的這段感情。
真傻。
擔心,是因為在乎對方;憂慮,是因為害怕失去。
那些脆弱與傷口,都是愛過的證據。
這首歌的翻譯,獻給我勇敢的閨蜜。
❤️💛💚💙💜
FB 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
IG 讓你看 Bingo 私生活 (?!) https://tinyurl.com/Bingo-Bilingual-IG
➡️ 再聽一首翻唱:
用英文唱蔡依林《腦公 Hubby》
https://youtu.be/fg3ZLbxyvfU
用英文唱王心凌《大眠》!你也來試,唱著唱著英文就變好
https://youtu.be/-PcQocpNdCQ
用英文唱《路過人間》 | 賓狗單字
https://youtu.be/VEKxfu-4C8g
蔡依林的《如果我沒有傷口》現在是《月村歡迎你》的片尾曲唷❗️
附上歌詞:
找不到一條適合的潮流
I can’t find any suitable runnel
去容納從我眼中 落下的痛
Where I can drain off / my tears of pain
當堅強被所有人們歌頌
When everyone says I’m tough and brave
我怎麼好意思說 Oh~ 我難過
How can I confess / oh I’m distressed
於是在愛情裡頭 漸漸學會了沉默
So we don’t talk anymore / to our beloved ones
我們暗自爭奪 叫優越感的糖果
We are secretly fighting for / a sense of superiority
誰都不甘示弱
Won’t play second fiddle
如果我沒有傷口 算不算一種
If I were not vulnerable / Would I achieve a goal?
漂亮的成就 (誰會稱讚我)
Would I be wonderful?
如果我沒有傷口 又何必擔憂
If I were not vulnerable / I wouldn’t be troubled
勇氣會出走
Courage may be gone
找不到一個合適的鏡頭
I can’t find a lens which is suitable
去粉飾從你眼中 看見的我
Making me look like a rose / oh in your eyes
當完美被放大檢視以後
When people say I’m perfect without flaws
再包紮就顯得我 Oh~ 太沒用
My bandages should be taken off / oh play it cool
於是在愛情裡頭 漸漸遺忘了呼救
So we forget to seek help / from our beloved ones
我們相互推託 名為寂寞的皮球
Loneliness we refuse to feel / It’s so unbearable
誰都不肯罷手
No one wanna let go
如果我沒有傷口 算不算一種
If I were not vulnerable/ Would I achieve a goal?
漂亮的成就
Would I be wonderful?
如果我沒有傷口 是否才足夠
If I were not vulnerable / Would I be capable
才足夠 做你的對手
Capable of / competing with you oh
究竟為何而相愛 為了什麼而結伴
I wonder why we fell in love / why we held hands together
還原最初的依賴 是我們都不勇敢
It turns out we were deep in love / because we were insecure
若要重新再相愛 撕開包裝是答案
Being candid’s the answer / if we get back together
不避諱我的醜態 呼吸才能更自在
Stop hiding all my dark sides / so we can breathe easier
如果我沒有傷口
If I were not vulnerable
就無法感受 你會心疼我
That you care for me / I would never know
如果我沒有傷口
If I were not vulnerable
我們怎麼懂 溫柔地相擁
How to gently hug / we would never know
vulnerability翻譯 在 零壹科技 Facebook 的最讚貼文
FireEye 針對近期資安事件的最新說明,閱讀全文→ https://bit.ly/37PoZPA
引述 FireEye CEO Kevin Mandia 的官方說明:
2020 年 12 月 8 日,FireEye 在官方網站發佈公告遭受到國家級別且高度複雜的攻擊,導致部分用於評估客戶端安全的紅隊工具(Red Team Assessment Tools)被竊取。
FireEye 內文指出,此次事件是由具備一流攻擊能力的國家所發動之攻擊。攻擊者專門制定了針對 FireEye 的攻擊手法,部份攻擊技術及技巧為從未被揭露的攻擊組合。
目前 FireEye 正與聯邦調查局和包括微軟在內的其他主要合作夥伴積極展開調查,此次遭竊取的紅隊測試工具並沒有包含零時差漏洞(0-day vulnerability),而 FireEye 正積極採用措施,檢查是否有人利用了這些遭盜走的工具以發動攻擊。考量降低遭竊盜這些紅隊工具的潛在影響,FireEye 已公開了三百多種對策,採取的補救措施包含:
• 備妥因應的對策,可以檢測或阻止使用遭竊取的紅隊工具被利用來進行網路攻擊。
• 相關系列產品將會依據相關對策來自動更新,用戶無需要擔心此程序。
• 主動在資安社群與組織等分享這些安全策略,以便他們可以更新其安全工具。
• 於官方佈落格上發佈了公開相關安全對策。
• 持續與資安合作夥伴共用及分享被竊取的紅隊工具相關緩解措施。
根據目前為止的分析,客戶仍然可以安心的使用 FireEye 的相關產品,FireEye 亦會持續的更新此事件最新的發展,並建立新的檢測機制以確保可更有效地檢測更精密與複雜的攻擊。
參考資料:
https://www.fireeye.com/blog/products-and-services/2020/12/fireeye-shares-details-of-recent-cyber-attack-actions-to-protect-community.html
(本公告說明已翻譯為中文。如中、英文版本有任何差異,應以英文版本為準。)
vulnerability翻譯 在 紫丁香婦幼關懷協會 Facebook 的精選貼文
<戲劇、電影、好書---好文分享>
「脆弱Vulnerability-逃離脆弱,就是逃離本質的天性,徒勞地想變成我們所不是的樣子。」
「抽身Withdrawal-抽身不是消失,而是找到另一個觀看的地方。」
「命名Naming-最難的藝術是去愛,而不加以命名。」
《撫慰人心的52個關鍵詞》,2019
作者:大衛‧懷特 /翻譯:林力敏
vulnerability翻譯 在 擁抱不完美&故事的療癒力量(敘事練功團) Facebook 的最佳貼文
六月是台灣的畢業季,跟大家分享我很喜歡的美國社工系教授/作家Brené Brown今年在UT Austin畢業典禮的致詞(當然,是線上畢典)~
她說,人生常常不會照著你的規劃和你想要的時間軸進行,而最重要的是我們擁有 “Get Back Up, Begin Again” 的能力,也就是在每一次失敗、人生沒有如你預期進展時,你有辦法「站起來,再一次重新開始」。
這段致詞中她分享了自己的人生經驗──剛上大學時因為家裡發生一些變故,讓她脫離了本來規劃的軌道,當時的她做過各種工作:居家清潔工、餐廳服務生、酒保、也在電信公司AT&T工作許久。當她決定重回大學時,因為之前GPA只有1.1,所以需要先去社區大學修課好幾個學期,UT Austin才讓她重新入學,
連到博班畢業後寫了一本書,也到處碰壁沒有人要幫她出版──這些好像不是一般大家眼中「成功、一路順遂」的道路,但人生就是如此,常常發生的都不是你規劃好的,你能做的就是讓自己「站起來,再一次重新開始」。
她說,「站起來,再一次重新開始」的秘訣就是Vulnerability ,也就是,你願意讓自己脆弱。Vulnerability的定義是:不確定性(uncertainty)、願意承擔風險(take risks)、和面對情緒(emotional exposure)。
「站起來,再一次重新開始」的確是一件非常讓人感到脆弱的事,因為再一次重新開始就表示會再失敗、會再跌落、然後就算你不知道結果會如何,還是願意嘗試。
Brené Brown在影片中提到,她從每一次失敗跌落中學到的東西,遠遠比從「成就」中學到的還要多,並且,任何一種人生經驗都沒有「浪費」,就是因為她當時的各種工作讓她更認識了解人性、接觸和自己不同的人、開始對羞愧等概念有興趣,建立了她之後的研究基礎。
祝福我們每一個人,人生旅途都可以摔個幾次跤,讓自己跌落。跌落時可以不用立刻起來,在那裡待一會兒,你會發現從那個角度看到的人和風景會很不一樣。然後,讓自己起來,再一次重新開始。
Get back up, begin again. Again, again, and again.
#以上分享來自 Pei-Hsuan Liu 的臉書。
感謝留佩萱老師幫我們翻譯抓重點。