雖然這篇unless意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在unless意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 unless意思產品中有30篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅Zass17,也在其Facebook貼文中提到, 這首Olivia Newton-John在1981年蟬聯了十周冠軍的單曲Physical, 輕快的旋律搭配她清亮的嗓音, 加上語焉不詳的主題而不斷反覆吟唱的主題Physical, 長久以來都是健身房的國歌, 彷彿甜美Olivia Newton-John正熱情地邀約您一起甩掉身上不需要的負擔. 這首...
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅王大喜,也在其Youtube影片中提到,2021/04/02生命紀實與創作 「那個南宋間唱佛的妓女, 與周邦彥」 (小無相公;John 3) 「A Hooker from 966 years ago make gospel music and praise to Buddha、 Li Shi Shi」 /.原著 王大喜 *Temple...
「unless意思」的推薦目錄
- 關於unless意思 在 Bedside Reading | 床頭書 Instagram 的最讚貼文
- 關於unless意思 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最佳解答
- 關於unless意思 在 Camillus’ 歷史劇場 Instagram 的最佳貼文
- 關於unless意思 在 Zass17 Facebook 的精選貼文
- 關於unless意思 在 作者 Facebook 的最佳解答
- 關於unless意思 在 范疇文集 Facebook 的最佳貼文
- 關於unless意思 在 王大喜 Youtube 的最佳貼文
- 關於unless意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
- 關於unless意思 在 Life Lab - Make Life Better Youtube 的最讚貼文
unless意思 在 Bedside Reading | 床頭書 Instagram 的最讚貼文
2021-09-10 22:10:02
#假裝我們在城市 (下) - / (續上篇) 有一段,她說起一個互相矛盾但又非常流行的詞語「Guilty pleasures」: //I think it’s unbelievable that there’s a phrase such as ‘guilty pleasure.’ ...
unless意思 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最佳解答
2021-09-03 14:41:03
次次想話「我覺得」、「我認為」,都淨係諗起 I think, I believe … 其實除左 I think…, 仲可以點樣表達自己?今日就嚟睇下10種講我覺得既講法啦! #DSEWriting🌋 #DSEListening🌋 #DSESpeaking🌋 #工作英語🌋 1️⃣ I person...
unless意思 在 Camillus’ 歷史劇場 Instagram 的最佳貼文
2021-09-16 10:36:34
『You are not alive unless you know you are living.』 . 7月12日知名壽星:浪漫,無可救藥~莫迪里亞尼(Amedeo Clemente #Modigliani,1884-1920)� . 被譽為是西元二十世紀初期,歐陸藝文界代表性的『表現主義』畫派...
-
unless意思 在 王大喜 Youtube 的最佳貼文
2021-04-03 21:13:382021/04/02生命紀實與創作
「那個南宋間唱佛的妓女,
與周邦彥」
(小無相公;John 3)
「A Hooker from 966 years ago make gospel music and praise to Buddha、 Li Shi Shi」
/.原著 王大喜
*Temple Worl. /.Origin Nocole Marks
*參考所有「仙人指路」第六個段子「無形無相、諸法刑天」 /.原著王大喜
*註:今日章節
「耶穌說:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和 聖 靈生的,就不能進神的國。 從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。 我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。 風隨着意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裏來,往哪裏去;凡從 聖 靈生的,也是如此。」
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪 ,乃是要叫世人因他得救。 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。 光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。」
約翰福音 3:5-8, 17-19 CUNP-神
*Note:
Daily chapter、
「Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit. Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.」
John 3:5-8, 17-19 NIV
*註:
2020/08/08工作筆記
「來自夢中的老和尚,時空的金球」之,「仙人指路」第七段,
「但丁,神曲」即「以太元神(莊稼神),祈天曲(祈災曲)」。
(第一段會在YouTube中最後一次試水溫,第二段後會暫時放在我的app中)
註:
「仙人指路」段子:
[作者/ .夢中的老和尚 x 王大喜]
一、
1.啟敬。
2.起還。
3.承天、不起名。
四、性命相消。(性格的融合)
五、游龍擺尾。
(上下弦最大值上下正負弦相消)
六、諸法刑天。(不來不去大圓滿)
七、以太元神。(祈災曲,以身體為介質,連結自然,與人製造的共同業力還與大地,使其平衡,發聲的自動訓練)
(此系列生命紀錄於Nicole Marks “Golden Purify Work”後的生命紀實)
Dream Walker™: RastaWang.com
(夢行者,™,醒夢人) -
unless意思 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
2020-06-03 23:00:13#bangkoklockdowns #thailandlockdowns #曼谷通關 #泰國通關 #曼谷自由行 #最新曼谷交通攻略
#bangkoktransportation #bangkokairportsuvarnabhumi #motorbikebangkok #SaphanTaksin #中文字幕 #CC #englishsubtitles
Hello大家好, 我叫阿Tsar,
相信亞洲最快解封的就是泰國
因為公司已經委派任務給我, 六月尾我會去泰國
除非到時有突發事件發生, 要取消航班
所以今日同大家分享是去曼谷機場出市區
除了搭的士, 就有更多便宜的選擇, 就是機場快線
繼而可以轉乘空鐵BTS, 或是地鐵MRT
除了講曼谷機場交通之外
亦都會講旅遊時候在市內的交通, 最常見幾種交通工具
例如有取代了 Uber的grab、 Tuktuk、電單車等等
曼谷的士最多可以載五個人, 有些會較大型, 但較少量
泰國的士顏色代表不同車行公司管理,
沒什麼特別意義,不需特別拘泥於顏色選擇。
但車頂上面的英文「Meter」招牌, 就一定要認住
因為是用咪錶正路的的士, 有些不正路的司機, 會開天殺價
那麼你就不應該上車, 例如如果曼谷新機場Suvarnabhumi Airport,
搭的士出市區, 大約400THB 大概是100hkd,
如果他們不跟咪錶, 價錢可以任由他說, 分分鐘要double
如果你是三個人或以上一起搭的話, 我當然會建議你搭的士吧
假使你一兩個人, 我建議你搭機場快線ARL出市區
但如果你是搭廉航的話, 請你睇清楚自己是否在新機場到境
因為好多廉航著陸在舊機場, 是沒有機場快線,這個是溫馨提示
溫馨提示還有兩件事, 第一就是每個入境泰國的人
需要攜帶 2 萬泰銖、家庭則需要 4 萬泰銖。
或可用其他國家等值貨幣代替
假設香港人, 每個人是要帶接近5000hkd, 或家庭的10000hkd
所以如果你帶不夠錢, 實在有機會被人懷疑你是黑工
分分鐘拒絕你入境,
海關雖然不是每個人都查, 但是都會抽查
如遇上抽查又沒有足夠現金,可試向入境人員解釋會在當地提款機付款,
再提供酒店住宿、回程機票等資料,也有望獲通融。
另一個溫馨提示就是, 任何人士在境內購買、使用吸食、進出口電子煙皆一律違法。
最高可判5年監禁或不超過50萬泰銖(約12萬港元)罰款,或兩者並罰。
當你拿回行李, 出到到境大堂, 就見指示牌去BF
ARL機場快線買車票的時候, 你首先要決定,
之後你想轉乘BTS 抑或 MRT 去你的酒店
因為ARL 落車的站 BTS 和 MRT是有所不同的
如果你住的酒店是 BTS站 附近,就搭到 Phaya Thai站轉 BTS 空鐵去到你酒店,
如果你住的酒店是 MRT站 附近,就搭到 Makkasan站轉 MRT 地鐵去到你酒店,
曼谷機場快線的站是A1,
如果要轉MRT, 就搭到去 A6站, 35THB=9hkd, 22分鐘
機場快綫A6 Makkasan站落車,再轉地鐵MRT
如果要轉BTS, 就搭到去 A8站, 45THB=11hkd, 26分鐘
我記得由機場快線落車去Phaya Thai站,
再轉搭BTS, 都叫做Phraya Thai站
但我記得在Praya Thai站有好多樓梯要行的
如果你去的時候已經有好多手提行李, 那麼你自己想想是否太麻煩
所以大家在香港book酒店的時候要清楚這一點
究竟你的酒店近BTS或MRT,
如果你在離境當日, 已經買了很多東西,
我建議你由酒店一程車去機場, 這些錢就不好慳啦
當你在機場快線ARL售票機的時候, 首先選擇語言
第二步你要選擇落車地點, 就好似是Phaya Thai站抑或Makkasan站
然後再選買幾多張飛, 一個人一張,如此類推
售票機的右手面即時顯示, 你要落車的地方和價錢
售賣機是接受硬幣和紙幣, 那麼你就可以入錢
然後售賣機就會吐出一個token塑膠幣, 就是你一程的車票
然後就可以入閘, 你不需要看我在哪裏上車
因為當天上車, 我是在 Hua Mak A4上車的,
Hua Mak 即相等於香港的東涌或青衣啦,
我在那裏上車匙因為公司book的酒店是在這裏附近
如果你們在曼谷機場是要從A1上車的,ok!
機場快線車廂裏面都好乾淨, 望落跟香港的地鐵差不多
所以大家如果是精明消費的朋友, 機場快線除了的士之外的另類選擇
由於當日我要搭地鐵MRT, 這裏路牌指示都非常清楚
一落車如果覺得口渴, 周圍都有大家好掛住的泰式奶茶
如果你轉乘MRT, 這個地鐵站名叫做 Phetchaburi站
下一個站就是Sukhumvit地鐵站, 即是Terminal.21附近
在BTS叫Asok站, 大家相連的
我意思是說如果你住在Terminal 21附近的酒店
你出街要搭BTS的時候, 都可以在這裏搭車去其他地方
非常之方便, 落到去MRT買票, 都好像香港搭地鐵一樣啦
如果你就要去翟道翟, 搭MRT,
翟道翟地鐵站名叫kamphaeng phet
好車站裏面都有Super rich換錢
千萬不要在機場換super rich, 會貴很多
當然你在香港出門之前會有兌換少少泰幣啦
到步當晚, 可能你在酒店附近逛街shopping或按摩啦
第二日的交通費, 我這裏有些少貼士同大家分享
Rabbit Card兔子卡, 相等於我們香港的八達通
兔子卡(Rabbit Card)只能用在曼谷BTS搭乘,
並不能使用在曼谷地鐵(MRT)系統,
Rabbit Card初次買卡費用為200THB,
含有100泰銖搭乘車資儲值,使用期限是5年,
增值金額最少為100泰銖,最多4千泰銖,
除了泰國BTS外,也能在部分快餐店或者連鎖超市付款,非常方便!
此外,兔子卡(Rabbit Card)也有分為大人卡、小童、老年人、學生卡
外一種就是BTS的一日券, 必須要在售票處購買,
價錢是140THB, 某些公司都有代購
當日任何時間用直至當晚凌晨12點為止,
如果你一日之內會用到三四次已經回本
除了因為可以節省搭車費之外, 另外最重要解決的問題
就在繁忙時間不需要排隊買票,
所以大家可以考慮下,
如果你買單程車票,買的步驟好簡單啦
首先看看地圖你要去的地方收費
然後在買票機按你個銀碼,
再投入硬幣或紙幣,然後攞飛, 就可以搭車啦
BTS 有兩條主要路線,分別是深綠色的Silom Line和淺綠色的Sukhumvit Line。
2020曼谷空鐵 BTS 沿線熱門景點, BTS Sukhumvit 蘇坤蔚線
有以下站名, Siam、Chit Lom、Mo Chit、Asok站
Siam(暹羅站)為曼谷百貨公司聚集地,
聚集了非常多美食、精品、咖啡廳、流行服飾、運動用品店
高檔的有Siam Paragon、中價的Siam Square
和Siam Center、Discovery Center等購物商場,
而且這個站有bts可連結Chit Lom站,可通往Central World、四面佛等。
霓虹夜市Talad Neon Night Market、Big C Supercenter、曼谷水門市場等等
BTS 深綠色的Silom缐, 主要站有 National Stadium、Sala Daeng、Saphan Taksin站
National Stadium站可通往BACC曼谷藝術及文化中心、
也可以從這裡通往TOKYU東急百貨、MBK Center、Siam Square。
Sala Daeng站最知名的景點莫過於Patpong Night Market了!
是曼谷夜生活的景點
Saphan Taksin站附近有石龍軍路食街, 我曾經介紹過
亦都有曼谷中央碼頭,可以在此搭船
玩曼谷前往大皇宮、鄭王廟、臥佛寺、Asiatique碼頭夜市等,
好多泰國曼谷知名景點都要從這邊轉搭船前往!
至於交通圖的深藍色線就是MRT地鐵
看完我影片之後, 你們就不用每次搭的士
除了空鐵和地鐵都會比搭的士便宜之外
曼谷搭的士有兩個問題, 第一可能的士司機會兜路
第二曼谷的士非常塞車嘅
除了的士、BTS、MRT以外, 曼谷市內亦都可以搭Grab
即是之前的Uber, 下載跟用的介面都差不多
電單車每2公里40Bath, 這個方法香港人好少用
適合短程, 我自己就搭過兩次, 其實都安全的
而且泰國政府指定穿著橙色背心的電單車司機要經過考核
但是講到底, 香港人條命都是矜貴些, 所以輕輕介紹一下
另外一種交通工具是Tuktuk, 相信好多人都搭過
Tuktuk和電單車一樣, 都只適合短程, 所以發應該多過50bath
如果貴過50bath, 我建議你寧願搭回的士或地鐵較好
如果想知曼谷有什麼值得平價吃、買、玩
那麼你就要看我的曼谷播放清單,
這些影片的留言在置頂, 會有一條link,
就會有我的曼谷播放清單, 超過50條影片, 陸續更新
希望大家多多支持啦, 今次講住咁多先,
星期六會直播,我最近看過的書籍,跟大家分享
暫時不會再講鬼故啦, 盡可能做到知識共享
如果你們對某些話題有興趣, 可以隨時留言給我
我會找相關的書籍跟大家分享, 今次講住咁多先啦,88
I believe Thailand is the earliest to set for the lift of all business and activity lockdowns .
Because my company has delegated tasks to me, I will go to Thailand at the end of June.
Unless there is an emergency at that time, the flight will be cancelled.So today I’m going to share with you that cheapest way to get to city from Bangkok Airport .Other than taxi, there are chaer options, Airport Rail Link ARL.Then you can transfer to the skytrain BTS or subway MRT .
Besides Bangkok airport traffic, I also talk about the most common types of transportation in the city.For example, there are Grab, Tuktuk n motorcycles.Bangkok taxis can carry up to five people, some will be larger, but not many.Thai taxi colors represent management of different car companies,
, .................
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCIuNPxqDGG08p3EqCwY0XIg/join
請用片右下角調4K睇片。 -
unless意思 在 Life Lab - Make Life Better Youtube 的最讚貼文
2014-07-24 10:00:01有多久沒對身邊最愛的人表達心意呢?如果用說的會不好意思,那就讓豆喵老師和Jessica老師教你用容易取代的材料,做出滿滿心意的小物哦!
【立體卡片】材料&工具
1. 長方形卡紙
2. 裝飾素材
3. 美工刀
4. 鉛筆
【 Card】Material&Tools
1. Rectangular paper
2. Adornment
3. Knife
4. Pencil
【餅乾包裝】材料&工具
1. 美編紙
2. 描圖紙
3. 紙膠帶
4. 剪刀
【 Biscuit packaging】Material&Tools
1. Art Paper
2. Tracing paper
3. Paper tape
4. Scissors
【花束包裝】材料&工具
1. 英文報紙
2. 牛皮紙
3. 蛋糕蕾絲紙
4. 剪刀
5. 紙膠帶
【 Bouquet packaging】Material&Tools
1. Newspaper
2. Kraft
3. Paper Lace
4. Scissors
5. Paper tape
節目內容相關資訊,請至Life樂生活官方網站與Facebook查詢
官網: http://www.happytolife.net
Facebook: http://www.facebook.com/happytolife
任何未經授權之公開播送、散佈、剪輯改作本節目等行為皆嚴格禁止,且需擔負法律責任。
版權所有: 渼利鏵國際有限公司
This video is Copyrighted and not permitted for any public or commercial use unless obtaining a written consent from MerryWow Ltd.
Copyright c MerryWow Int'l Ltd.
unless意思 在 Zass17 Facebook 的精選貼文
這首Olivia Newton-John在1981年蟬聯了十周冠軍的單曲Physical, 輕快的旋律搭配她清亮的嗓音, 加上語焉不詳的主題而不斷反覆吟唱的主題Physical, 長久以來都是健身房的國歌, 彷彿甜美Olivia Newton-John正熱情地邀約您一起甩掉身上不需要的負擔.
這首歌原先最早是寫給Rod Stewart來詮釋的, 而內容其實也跟您以為的不一樣, 大家都被MV與Olivia Newton-John看似天真無邪的神情拐了, 仔細看一下歌詞吧, 我沒有亂講.
I'm saying all the things that I know you'll like
Making good conversation
I gotta handle you just right
You know what I mean
這段本來是要讓外觀看似花花公子的Rod Stewart來現身說法, 裝成乖乖牌來討好對方, 用精美包裝的言詞爭取好感而掩飾到真正的意圖.
I took you to an intimate restaurant
Then to a suggestive movie
There's nothing left to talk about
Unless its horizontally
接者帶去氣氛好的餐廳, 再看場挑逗性的電影, 然後接下來就除了躺平(horizontally)之外沒甚麼好說的, 雖然還是有些部位是垂直(Vertically)向天而精神飽滿的, 我不好意思多說, 聽不懂就算了.
Let's get physical, physical
I wanna get physical
Let's get into physical
Let me hear your body talk, your body talk
Let me hear your body talk
之後就是一起get physical, 這個不是邀約一起來健身, 而是指真槍實彈, 就實際(physical)地....人與人的連結了.
最後還有Olivia Newton-John忘情地再三畫重點
Let's get physical, physical
Let's get animals, animals
那個想來不是把動物帶進健身房的意思, 這首歌其實是非常大膽的, 當年怎麼沒被鎖定是傷風敗俗的代表實在意外, 看來歪國人有時做事也沒有真的那麼認真.
https://youtu.be/O0e1Y5FXNWs
unless意思 在 作者 Facebook 的最佳解答
翻聽Bob Dylan的《Desolation Row》湧起一股莫名的觸動,感覺就像走過了一條漫長的荒涼之路。頭兩句不知怎的讓我想到最近的香港:
They’re selling postcards of the hanging
They’re painting the passports brown
他們販售吊刑的名信片
他們把護照髹成啡色
然後我便分外留神聽接下來發生甚麼事:
The beauty parlor is filled with sailors
The circus is in town
Here comes the blind commissioner
They’ve got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other is in his pants
And the riot squad they’re restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight
From Desolation Row
美髮店擠滿了水手
馬戲團就在城後
然後來了一個特首
他們將他發入吽竇
一隻手綁住走鋼線高手
另一隻插在褲袋裡頭
還有防暴警察全在煩躁無休
他們需要某個地方抖抖
像這位小姐和我遍夜尋求
由荒涼之路口
然後找到哪裡去?似乎是酒館。
Cinderella, she seems so easy
“It takes one to know one,” she smiles
And puts her hands in her back pockets
Bette Davis style
And in comes Romeo, he’s moaning
“You Belong to Me I Believe”
And someone says, “You’re in the wrong place my friend
You better leave”
And the only sound that’s left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up
On Desolation Row
灰姑娘,她似乎幾開放
「講嗰個就係嗰個。」佢笑咗
然後將雙手插進後袋
貝蒂戴維斯的風格
然後來了個羅密歐,佢喺度呻吟
「你係屬於我㗎我相信!」
然後有人話:「你來錯地方喇朋友,
你最好離開。」
然後唯一留低的聲音
在救護車走了之後
是灰姑娘的掃地聲
在荒涼之道上
我很喜歡這一種講故事的歌,因為這才叫做「吟遊」。當現在的歌失去了這種吟遊性,就空餘下一堆感質。我們已經不再用灰姑娘來形容負責打掃地方的女人,我喜歡這樣的形容,但設定跟原著是反轉的:掃完地,一到十二點,她就準時穿回自己的玻璃鞋。
然後已經好夜好夜了:
Now the moon is almost hidden
The stars are beginning to hide
The fortune-telling lady
Has even taken all her things inside
All except for Cain and Abel
And the hunchback of Notre Dame
Everybody is making love
Or else expecting rain
And the Good Samaritan, he’s dressing
He’s getting ready for the show
He’s going to the carnival tonight
On Desolation Row
現在月亮就快都看不見
繁星也開始隱淡
占卜未來的女人
甚已將她的所有東西收起
所有除了該隱和亞伯
以及聖母院的鐘樓佗俠
人人都在做愛
或其餘的在等雨
然後有個好撒馬利亞人,他在換裝
他已經準備好出騷
今晚他將會前往嘉年華
在荒涼之道上
突然輪到《哈姆雷特》的女主角奧菲利亞登場:
Now Ophelia, she’s ’neath the window
For her I feel so afraid
On her twenty-second birthday
She already is an old maid
To her, death is quite romantic
She wears an iron vest
Her profession’s her religion
Her sin is her lifelessness
And though her eyes are fixed upon
Noah’s great rainbow
She spends her time peeking
Into Desolation Row
現在奧菲利亞,她就倚在窗旁
我真為她擔心
在她廿二歲生日時
她已經是一個老女僕
對她,死亡是幾浪漫
她穿了一件鐵的背心
信仰就是她的自白
白活就是她的罪名
雖然她已定睛望着上方
那道挪亞的偉大彩虹
但她仍是費上時間來偷望
那條荒涼之路
而你有沒有聽過愛恩斯坦拉小提琴?這一個卻不是那一個,因為他太潦倒了:
Einstein, disguised as Robin Hood
With his memories in a trunk
Passed this way an hour ago
With his friend, a jealous monk
He looked so immaculately frightful
As he bummed a cigarette
Then he went off sniffing drainpipes
And reciting the alphabet
Now you would not think to look at him
But he was famous long ago
For playing the electric violin
On Desolation Row
愛恩斯坦扮成羅賓漢
帶着他車尾廂的回憶
在一小時前才經過這裡
和他的朋友、來自善妒寺的僧侶
他看起來不染得可怕
尤其在他討煙的時候
接着他走去嗅着水喉
叨唸着字母
現在你不會想望到他
但好耐之前他都風光過
奏着電子提琴
在那荒涼之路
從荒涼到荒淫?
Dr. Filth, he keeps his world
Inside of a leather cup
But all his sexless patients
They’re trying to blow it up
Now his nurse, some local loser
She’s in charge of the cyanide hole
And she also keeps the cards that read
“Have Mercy on His Soul”
They all play on pennywhistles
You can hear them blow
If you lean your head out far enough
From Desolation Row
猥褻醫生,他將他的世界
藏在一隻皮杯裡
但他所有無性的病人
他們正嘗試吹起它
現在他的護士,某個本地的失敗者
她是山埃孔的話事人
而她亦藏了一張卡片寫着
「願主垂憐他的靈魂」
他們全都玩着尖哨
你可以聽到他們在吹
如果你把頭傾得夠遠
從荒涼之道
卡薩諾瓦是意大利聞名的詩人情聖,這一段特別令我着迷:
Across the street they’ve nailed the curtains
They’re getting ready for the feast
The Phantom of the Opera
A perfect image of a priest
They’re spoonfeeding Casanova
To get him to feel more assured
Then they’ll kill him with self-confidence
After poisoning him with words
And the Phantom’s shouting to skinny girls
“Get Outa Here If You Don’t Know
Casanova is just being punished for going
To Desolation Row”
對面街他們已釘上帷幕
他們已準備好一場盛宴
《歌聲魅影》
牧師的完美形象
他們用湯匙向卡薩諾瓦灌藥
讓他稍為有安全感
然後他們用自信來殺掉他
之前用文字毒害他
然後魅影向瘦削的女孩們喊道:
「如果你不知道就請你們離開
卡薩諾瓦已經受罪因他
前往荒涼之道。」
接下來這一段,我懷疑是在描寫納粹的集中營:
Now at midnight all the agents
And the superhuman crew
Come out and round up everyone
That knows more than they do
Then they bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene
Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that nobody is escaping
To Desolation Row
現在午夜所有特工
和超人類團隊
出來圍住了所有人
因為知道了不該知道的
然後把他們帶到工廠
那裡有心臟病機器
綁在他們的肩膊上
然之後那煤油
從城堡裡帶下來
有人會以防萬一
檢查一下看看是否無人能逃
逃往荒涼之路
Bob Dylan這首歌可能戲仿了英國詩人ES艾略特的長詩《荒原》,這首詩的一大特色是沒有人能看懂一個字——每個字都懂,湊起來卻不成意思。之前跟大家介紹過的艾茲拉龐德,勉強把《荒原》翻改成可讀的版本,加了很多註腳,務求令世人讀得通它的真意。這個情節,Bob Dylan也收錄在《Desolation Row》第九節裡面:
Praise be to Nero’s Neptune
The Titanic sails at dawn
And everybody’s shouting
“Which Side Are You On?”
And Ezra Pound and T. S. Eliot
Fighting in the captain’s tower
While calypso singers laugh at them
And fishermen hold flowers
Between the windows of the sea
Where lovely mermaids flow
And nobody has to think too much
About Desolation Row
讚美歸於尼祿的海王星
鐵達尼啟程於黎明
而每個人都發出喊聲
「你到底站哪一邊?」
而艾茲拉龐和ES艾略
在船長的塔上決鬥
卡利索普歌手取笑他們
漁民手執鮮花
在大海的窗戶之間
那裡有可愛的美人魚流過
此際沒有人想太多
關於那荒涼之路
是的,Bob Dylan是在模仿ES艾略特式的混亂,而在最後一節揭曉了混亂的原因:
Yes, I received your letter yesterday
(About the time the doorknob broke)
When you asked how I was doing
Was that some kind of joke?
All these people that you mention
Yes, I know them, they’re quite lame
I had to rearrange their faces
And give them all another name
Right now I can’t read too good
Don’t send me no more letters, no
Not unless you mail them
From Desolation Row
係呀,我尋日收到你嘅信
(大概在門鎖壞了的時候)
你問我最近過成怎樣
是一個需要笑的笑話嗎?
全部這些你所提及的人
係呀,我知道佢哋,佢哋都幾無趣
我需要重新構建他們的臉容
給他們全都搞混了名字
此際我已經不太擅於閱讀
不要再寄更多的信給我了,不要
除非它們是你寄自
於荒涼之路
聽過這麼多段,就像走完了一段漫長的荒涼的路,有一種想哭的感覺。Bob Dylan的音樂經常都給予的這種荒涼感,只有經歷很多的人才會有這種感覺,寫得出這種詞,流下了這滴淚。
作者
unless意思 在 范疇文集 Facebook 的最佳貼文
台灣最大公約數 – 反共去統不反中
The True Common Denominator of Taiwan
我察覺到一個新的台灣共識(最大公約數)正在成形,而且已經接近完成。雖然許多人還沒意識到這點,也還有一些人尚處在無感、或雖然有感但心理上拒絕的階段。
I sensed a New Taiwan Consensus is forming and near completion, although many are still not fully aware of it, some at the psychological stage of ignoring it and some even in total denial .
這新共識可以用三個原素的一句話來總結:反共、去統、不反中國平民。三元素環環相扣,構成了一個具有主旋律的直白命題:那些已經把台灣視為自己家鄉的人,已經把台灣當成一個與他方無涉的主體。
This New Consensus can be summarized in one expression with three parallel elements: opposing communism, de-unification and neutralness toward Chinese civilians. These three elements constitute an organic whole with a common theme that simply says, people who took Taiwan as their home deemed themselves as one distinct entity .
為了讓人們充分理解這三元素的意義,需要做一些進一步闡釋。我們這就開始。
I understand some elaboration may be needed to allow the three elements to be fully appreciated, especially the third one. Let me begin.
1. 反共。台灣其實並沒有那麼反對自由的社會主義;事實上,台灣社會本身在日常生活型態中就含有明顯的自由社會主義的痕跡。但是,台灣絕不會容忍社會主義精神脫序到共產主義的地步。若然,那種社會主義就是敵人,沒有討論的餘地。台灣海峽彼岸的中國共產黨(CCP),就屬於這一類。
1. Opposing Communism – Taiwan is not that much against liberal socialism. In fact,there is a rather obvious strain of it already existing in its social life. However, Taiwan would not tolerate socialism when carried away to the extent of communism, and would take it as enemy. Period. Chinese Communist Party (CCP) on the other end of the Strait falls into this category.
2. 去統。在台灣,不但老一輩了解中共天天掛在嘴邊玩弄的「統一」,只不過是其用來維持政權、控制已經被洗過腦平民的一種虛偽口號,而年輕一輩只會以荒謬視之。因而,此處並沒有用過去的「反統」一詞,而是用「去統」,表示了一種將「統一」概念徹底由腦中去除的意思。就像「大掃除」的意思一樣,老早就該扔掉的東西就把它扔掉。
2. De-Unification – Not only do the older generations realize that the jingling of
“unification” of the CCP is just a bogus slogan for upholding its regime’s control
over the brain-washed civilians, the young generation of Taiwan simply finds the
slogan ridiculous. Therefore, rather than using the term “anti-Unification” as people used to do in the past, I think “De-Unification” – the unshackling of the very idea of unification, as one can relate with the word “de-clutter”- is a better suited term.
3. 不反中,指的是對中國平民保持中性的態度。過去三年間,包括我自己以及國際輿論,已經破除了那個存在已久的迷思 – 中共CCP就等同中國。情況根本不是這樣的。中共不等同中國,更不用說等同中國人民了。中共是一個具有9千8百萬黨員的巨大政黨,但那只是住在那塊土地上的14億人當中的7%。
3. Neutralness towards Chinese Civilians – In the past three years, people in Taiwan including myself, as well as the international community, have debunked the long-existed myth that CCP Is China. No, far from it. CCP is NOT equivalent to China, let alone the Chinese people. CCP is a huge party of 98 million members and that accounts for only 7% of the 1.4 billion Chinese people living on that landmass.
簡單的算數就可以呈現真相。對任何國家,如果僅佔7%的人口可以在政治上完全控制100%的人口,唯一的可能就是實施殘酷暴力或通過暴力改變人的頭腦。
Simple math would tell the truth. In any nation, when 7% of the population politically controls 100% of the population, it would be an impossibility unless by brutal violence or total brain coercion.
中國平民本身就是受害者。其他的國家,不應該膝蓋反應式的把受害者視為天生就是邪惡的。因此,無論在心態上還是現實地緣政治考慮下,台灣社會都應該把「必反」這詞留給共產黨而不是受害的平民。
Therefore, considering the Chinese civilians are victims themselves, people from other parts of the world should not act in a knee-jerk way towards the ordinary, victimized Chinese Civilians as if they are born evil. Either under a proper mindset or the practicality associated with geopolitics, Taiwanese society should and is starting to understand this point. “Anti-“ is an attitude reserved for CCP and not intrinsically for the ordinary and mostly victimized civilians.
這才是台灣的最大公約數。然而,為了選票的政治人物及民調機構拖累了台灣。每年每月的民調都在問早已失效的問題:你偏藍還是偏綠?你贊成獨立還是統一?
Putting together the above three Elements, thus there is the New Taiwan Consensus. What’s falling behind and dragging Taiwan’s feet, are the ballot-hungry politicians and the various outdated polling agencies. They do so many so-called popular surveys every year, sometimes monthly. And they stick to the long invalid way of setting up their survey questions: Are you favoring Green (DPP) or Blue(KMT)? Are you pro-independent or Pro-unification?
這種自我設限或自我審查的問法,使得其他國家以為台灣是個分裂社會。
This kind of self-confined or self-censored surveys leave other nations the impression that Taiwan is a split society, Green or Blue, Independence or unification etc.
台灣這種導致外人認為台灣是個分裂國家的作法,實在愚蠢。如果問的問題對,台灣是沒有分裂的。例如,如果將「你贊不贊成獨立」改為「你反共不反共」,結果肯定是98%以上。
It’s such a foolish thing to do for Taiwan itself misleading outsiders into deeming Taiwan as a split country. There is absolutely no split should the right questions be asked in the surveys. For example, had the question been changed from “Are you pro-independence or anti-independence” into “Are you pro-communism or anti-communism”,then the result would have been a clear-cut 98% or even 99.5% towards “anti”.
若問「你是反中國共產黨還是反中國老百姓」,前者不會低於80%,後者不會高於20%。
Now, try this further question: “Are you anti-Chinese Communist Party, or anti-Chinese common people”, my guess is the former gets at least 80% and the latter gets 20% at most.
第三個問題:「你願不願意被共產黨統治」,保證結果是99.9%的「不願意」。
The third question: “Would you be willing to live under the Communist Rule”? That would guarantee a resounding NO answer of 99.9%.
這就是新台灣共識、社會的最大公約數,應該向世界大聲、清楚、不含糊的說出來。
This is exactly how the New Taiwan Consensus looks like – the true common denominator among a seemingly divided Taiwan. And the New Taiwan Consensus should be articulated to the rest of the world, no vagueness, no grey area and unambiguously.
不信的話,可以用上述問題做幾次民調。而且我保證,在不久的將來,所有民主國家都會端出類似「台灣共識」的政策原則。
For any surveyor or politician who still has doubts about this New Taiwan Consensus, he or she can just conduct new surveys with questions suggested as above. And, I myself am convinced, in a not-so-distant future, all democratic countries on the planet would issue national policies based on guidelines similar to the New Taiwan Consensus, for the goodness of their respective countries.
所以,台灣為什麼不這樣做呢?這可是台灣展示世界政治領導力的機會啊!
So, Hey, Taiwan! Why not put a thrust on this Taiwan Consensus to the world by publicizing it unambiguously and show some political leadership, just for once?
後記:以雙語向全球發聲,將是我接下致力的方向。所使用的這兩種文字,涵蓋了35億人口,接近地球的一半人數。這個行動,將以 「前哨預策」網站 為核心基地,其他的社交媒體,只要有傳播力道,都會被用為衛星來做整體運作。
個人的思考、判斷不一定對,您也不見得同意,但是,我保證這平台中的每一句話都是獨立的、出自內心的。而今天的台灣,乃至於世界,最缺的就是突破傳統成見、不受黨派左右、同時又知錯能改的獨立思考力量。不知您是否同意?
「前哨預策」平台將分為三步走:內容平台 – 互動平台 – 行動平台。剛誕生的它,當前還只是個內容平台,但達到一定數量的會員支持後,將加入各種新媒體形式,與會員就重要議題互動,並以「達成不同意見之間的最大公約數」為目標。一旦在會員內部形成「最大公約數」後,就構成了行動的基礎。至於行動的形式,也由願意推動或參與的會員決定。
此平台婉拒任何政黨、政府的贊助,只接受個人會員或企業會員的贊助;所有收入及贊助,均將用於「讓台灣更好」的事務上,以及推動、發揮台灣作為東亞及世界的「關鍵少數」的槓桿角色,為人類下一波文明做出量力而為的貢獻。
我只能說,十年來的不斷保持獨立,希望能換得您對「不受任何政黨、政府左右」這一點點價值的認同。
范疇
謹上
於台灣
首頁鏈接: InsightFan.com
訂閱鏈接: https://www.insightfan.com/membershipspricing/