為什麼這篇turn out中文鄉民發文收入到精華區:因為在turn out中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者scdog (just do it)看板Eng-Class標題[求譯] as it turns ...
求中譯/英譯:As it turns out, you need to buy shoes for the activities and weather
conditions listed below.
提問:As it turns out在這邊的意思是指甚麼,似乎在很多地方都會看到這樣的寫法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.28.160