[爆卦]turn中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇turn中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在turn中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 turn中文產品中有311篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 昨天我看完了氣勢磅礡的史詩電影《#沙丘》,嘆為觀止。 這句話源自於原著科幻小說《沙丘》裡的經典台詞,當主角保羅.亞崔迪把左手伸進一個會帶來極度肉體痛苦的盒子之時,在心中默念的禱詞,用來戰勝當下的恐懼。這句禱詞的中文/英文全文是這麼說的: 「我絕不能害怕。恐懼會扼殺思維能力,是潛伏的死神,會徹底會毀...

 同時也有636部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Henry & Donny,也在其Youtube影片中提到,📮 Turn on Subtitles CC 📮|English , 中文 , German , French , Español , Russian , 日本語 , 한국어 , ไทย , Indonesia , Português Go and visit @Sasha Kolotova...

turn中文 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 17:09:22

Blowing in the wind ◎Bob Dylan How many roads must a man walk down 一個男人要走過多少路程 Before you call him a man? 才能讓你承認他是個男人? How many seas must a white do...

turn中文 在 包定居美國中(๑•̀ㅂ•́)و? Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 20:16:26

《🇺🇸來美國後最不習慣的事》[交通篇🚗] 呃啊我真的好討厭開車,順便在這邊幫自己集氣,希望駕照第二次能順利考過(;´༎ຶД༎ຶ`) 1.不會開車等於沒有腳: 美國地真的太大了🥲,去超市或Mall基本上都要開車,但習慣之後就會覺得,開車能到的地方就算不上遠( ‘-ωก̀ ) 2.紅燈可以右轉🚦:...

  • turn中文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-19 11:08:42
    有 2,127 人按讚

    昨天我看完了氣勢磅礡的史詩電影《#沙丘》,嘆為觀止。
    這句話源自於原著科幻小說《沙丘》裡的經典台詞,當主角保羅.亞崔迪把左手伸進一個會帶來極度肉體痛苦的盒子之時,在心中默念的禱詞,用來戰勝當下的恐懼。這句禱詞的中文/英文全文是這麼說的:

    「我絕不能害怕。恐懼會扼殺思維能力,是潛伏的死神,會徹底會毀滅一個人。我要容忍它,讓它掠過我的心頭,穿越我的身心。當這一切過去之後,我將睜開心靈深處的眼睛,審視它的軌跡。恐懼如風,風過無痕,唯有我依然屹立。」(I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain.)

    p.s. 主角擁有神秘女巫教派「比.吉斯特」的血脈,其成員在面對恐懼時,會藉由這段禱詞來強化心靈的力量,撫平當下的恐懼。

    我很喜歡這部電影營造出來的氛圍,太空的神秘,權謀的算計,人性的複雜。在一顆一眼望去盡是荒涼沙漠的星球,星際望族之間為了掠奪珍稀的沙漠資源「香料」,不惜發動戰爭屠家滅族。絕美的畫面之下是一段悲壯的故事。

    電影的慢步調,讓即使從來沒接觸過這本科幻劇作的人們,也能完全沉浸在這個異世界的氛圍當中。男女主角的演技之精湛,也是這部影片的亮點,心境的轉折、脆弱、怒意、心碎、堅毅,都令我非常折服。推薦這部新作《沙丘》。

    《沙丘》預告片 https://youtu.be/qSW95b7_z-Y

  • turn中文 在 幼智英兒abc - 12歲以下寶貝的美語園地 Facebook 的最佳解答

    2021-09-17 20:04:13
    有 18 人按讚

    台灣是副熱帶國家,到了夏天天氣總是熱又悶🥵
    各位家長們平常都習慣開冷氣還是吹電扇呢?
    開冷氣的英文是「open the air conditioner」嗎?
    中文說的吹電風扇是「blow the fan」嗎?
    一起來學習正確的說法吧!

    ✅3分鐘學句子✅
    📌需要幫你開電扇嗎? Do you need me to turn on the fan?
    📌覺得熱的話,可以開冷氣。 If you feel hot, you can turn on the air conditioner.
    📌空氣好悶,我們開窗戶吧! It’s stuffy. Let’s open the window.

    從生活學英文,為孩子預約免費課程👉https://bit.ly/3AiXk6w
    更多日常對話👉#家長一定要會的日常英文

  • turn中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-16 21:55:17
    有 138 人按讚

    Blowing in the wind ◎Bob Dylan
     
    How many roads must a man walk down
    一個男人要走過多少路程
    Before you call him a man?
    才能讓你承認他是個男人?
    How many seas must a white dove sail
    一隻白鴿要飛潛多遠的海
    Before she sleeps in the sand?
    才能找到一片沙灘安靜沉睡?
    Yes, and how many times must the cannonballs fly
    噢,會有多少砲彈飛過天空
    Before they're forever banned?
    在他們被永遠禁止之前?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    而答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many years must a mountain exist
    噢,一座山要矗立多久年
    Before it is washed to the sea?
    在它被沖刷成大洋之前?
    And how many years can some people exist
    要有多少人誕生與死亡
    Before they're allowed to be free?
    在他們被允許自由之前?
    Yes, and how many times can a man turn his head
    噢,一個人要轉過幾次頭
    And pretend that he just doesn't see?
    才能假裝他從未看見那些苦難?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many times must a man look up
    噢,一個人要奮力仰望多少次
    Before he can see the sky?
    才能看見他心中的天空?
    And how many ears must one man have
    又要擁有多少耳朵
    Before he can hear people cry?
    在他聽見人們哭泣之前?
    Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
    噢,究竟還要有多少生命被奪去
    That too many people have died?
    他才會知道太多人已經長眠?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    -
     
    ◎作者簡介
     
    Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
     
    狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
     
    畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
     
    2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
     
    狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
    《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
     
    (簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
     
    -
     
    ◎小編淵智賞析
     
    這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
     
    回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
     
    -
     
    參考資料:
    馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
     
    --
     
    美編:浩瑋
    圖源:浩瑋
     
    #每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html

你可能也想看看

搜尋相關網站