[爆卦]tsung翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇tsung翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在tsung翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 tsung翻譯產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅小胖子的陽春麵,也在其Facebook貼文中提到, [政府違法扼殺民主, 讓世界再度看見台灣] . 事情已經鬧上國際, 中選會, 蔡英文政府, 你們還要對年輕生命的犧牲不聞不問嗎?! . 國際知名環保人士支持以核養綠, 聲援黃士修絕食要求政府依法行政 請蔡英文政府讓人民能公投決定自己想要的能源政策, 而不是政府黑箱決定執行非核家園, 結...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅戴愛玲Princess Ai,也在其Youtube影片中提到,♬ 訂閱 戴愛玲 頻道 ➔ https://bit.ly/princessaiyoutube ♬ 數位收聽➔ https://PrincessAi.lnk.to/LostandFound “ Maleva ” 是排灣族語的「快樂」,身為排灣族公主的戴愛玲是愛家的巨蟹座,對她來說,回家是最快樂的事...

  • tsung翻譯 在 小胖子的陽春麵 Facebook 的精選貼文

    2018-09-18 13:10:55
    有 222 人按讚


    [政府違法扼殺民主, 讓世界再度看見台灣]
    .
    事情已經鬧上國際, 中選會, 蔡英文政府, 你們還要對年輕生命的犧牲不聞不問嗎?!
    .
    國際知名環保人士支持以核養綠, 聲援黃士修絕食要求政府依法行政
    請蔡英文政府讓人民能公投決定自己想要的能源政策, 而不是政府黑箱決定執行非核家園, 結果只是讓台灣成為排碳家園, 空污家園, 漲價家園
    .
    https://www.facebook.com/michael.shellenberger1/posts/10155378934741895
    .

    Taiwanese Government Sparks Hunger Strike After Rejecting Signatures For Pro-Nuclear Referendum

    This is urgent — please share!
    ——————————

    The Taiwanese government is being accused of violating election law after rejecting more than 24,000 signatures gathered by the former president and environmentalists seeking a popular vote on nuclear energy this November.

    “I am not asking people to support nuclear power,” said a Shih-Hsiu Huang, 31, the co-founder of Nuclear Myth-Busters, who began a hunger strike in front of the government Central Election Commission (CEC) last Thursday after it rejected the signatures. “I am asking the Taiwanese government to let the people choose.”

    In August, Taiwan’s former president, Ma Ying-jeou, endorsed the referendum and joined pro-nuclear environmentalists in the streets of Taipei to gather signatures, drawing new support for the initiative and triggering widespread media coverage.

    "Opposing nuclear energy is now an outdated trend," Ma said. "What has become a trend is how to reduce emissions of carbon dioxide to tackle global warming."

    The referendum on nuclear power could still qualify for the ballot. Organizers say they had delivered 315,000 signatures on September 6 — more than the 282,000 that the law required.

    But the activists say that their odds declined when the government rejected an additional 24,000 signatures that they attempted to deliver on September 13.

    “This is malfeasance,” said Tsung-Kuang Yeh, a professor of nuclear engineering at National Tsing Hua University. “First, they kept moving up the deadline — from September 14 to September 10 and then to September 6. Then, they rejected our signatures on September 13.”

    Organizers say they delivered additional signatures to increase their chance of qualifying and were rejected on a technicality.

    In a statement, the government commission said, “There is very little flexibility in each stage. To follow this stage-by-stage procedure, it is therefore not possible for the CEC to accept a second submittal.”

    But Huang says a representative of the government told him by phone, which he video-recorded, on September 12, that she would accept the group’s additional signatures, and even told him which door in the building to enter in order to meet her.

    “Twenty-four hours later the CEC changed its mind and slammed the door on us,” said Professor Yeh.

    Huang said their signature-gathering benefited from widespread opposition to the current anti-nuclear government. With an approval rating of just 33% , President Tsai Ing-wen saw her popularity decline when half of all households suffered electricity outages last summer due, in part, to the nuclear phase-out.

    The rejection of signatures wasn’t the first time Taiwan’s government took actions which the pro-nuclear activists say were designed to thwart their efforts.

    Taiwanese law requires that petitioners have at least six months to gather signatures after delivering an initial 2,000 signatures in order to gain permission for the larger signature-gathering effort.

    Though they delivered the initial signatures in March, the government only allowed signature-gathering to begin in July.

    Solar & wind provide less than 5% of Taiwan’s electricity despite years of large government subsidies.EP

    Nuclear power in Taiwan derives its support from environmentalists concerned about land use and climate change and from those concerned about the island-nation’s heavy dependence on energy imports. Taiwan imports 97% of its energy from abroad.

    Solar and wind combined provide less than five percent of Taiwan’s electricity last year despite years of heavy government subsidies, while nuclear energy provided 13 percent — and would have provided 23% had Taiwan been operating all of its reactors.

    Earlier this year the Tsai government approved a new coal plant, despite recent reports documenting 1,000 premature deaths annually from air pollution from Taiwanese coal plants.

    Last October, the climate scientist James Hansen and dozens of other leading environmental scientists and scholars urged President Tsai (致蔡英文總統公開信中文翻譯) to return to nuclear. “Taiwan would need to build 617 solar farms the size of its largest proposed solar farm at a cost of $71 billion just to replace its nuclear reactors.”

    Tuesday marks the 125th hour mark of the fast, and Yeh said Huang is becoming fatigued from lack of food. Another pro-nuclear leader, Yen-Peng Liao, said he would continue the fast if Huang is hospitalized.

    “This hunger strike is not for myself and not for the public referendum,” said Huang, “it is for the democracy and the order of law in Taiwan.”

  • tsung翻譯 在 軟體開發學習資訊分享 Facebook 的最佳貼文

    2017-07-21 10:55:59
    有 78 人按讚


    現在 Udemy 有了自動生成英文字幕的功能,剛剛從另一位網友那邊得知一個 Firefox 套件 S3.Google Translator https://goo.gl/JGgM5F,這個套件可以將 Udemy 課程英文字幕翻譯成中文,剛剛測試一下,在看課程的時候會先出現英文字幕然後出現中文字幕,有一點點小延遲,但還是有幫助 , 有興趣可以裝起來試看看

    > 補充一下 Google Translate for Chrome extension 也是可以達到同樣的效果

    謝謝 謝宗廷 (Tsung-Ting Hsieh) 分享一個 Firefox 套件 S3.Google Translator https://goo.gl/JGgM5F,這個套件可以將 Udemy 課程英文字幕翻譯成中文,剛剛測試一下,在看課程的時候會先出現英文字幕然後出現中文字幕,有一點點小延遲,但還是有幫助 , 有興趣可以裝起來試看看

    >補充一下 Google Translate for Chrome extension 也是可以達到同樣的效果

  • tsung翻譯 在 小樹歐里的抖宅 Oliver and his family Facebook 的最佳貼文

    2017-06-25 23:57:11
    有 133 人按讚

    【不會一輩子辛苦】

    這標題其實是我自己翻譯一段教會講道中,聽到感觸很深的一句英文:「Tough time won't last forever.」,它其實有更好的解釋:困難不會持續到永遠。但此時我打上的這標題卻很適合此刻的心境。

    小樹歐里其實已經生病一週了,反反覆覆地發燒,但除了發燒、流鼻涕與咳嗽之外,體力與食慾都一如往常地好。感謝神的是,從昨晚到現在也沒再燒了,所以今天才能野餐玩得盡興。

    只是這一星期來,一週七天,我洗了四天的床單被套組,剛剛又洗了一次,原因都是他咳嗽咳到吐。

    今晚其實我們早在九點多就上床了,但小樹歐里有個特殊技能,就是能在黑暗中玩得像是隻貓,過嗨的程度不亞於白天玩樂,即便已經放風一整天了,還是有過剩體力尚未消耗完。並且在黑暗中不斷波及到已經累垮的我,終於到十一點初,他有了睡意,卻又吐了,把下午吃的雞肉與麵包全倒在枕頭與床上。

    我的理智線瞬間斷裂啊⋯⋯,洗小孩、沖洗床單被套、擦軟墊,還得回應不停在一旁玩車的孩子,我氣到想揍小孩,但也就想想而已。我感覺很累,單親的日子真的不好過。

    我突然想起今天野餐的過程,友人幫我們三個拍了照,我覺得其實我也不是總是孤單的,還有Tsung啊!即便還沒有婚約、尚未住在一起,但我知道他跟我一起辛勞。

    想著未來有一天單親家庭會變成雙親家庭,好像就沒那麼累了,有時候一些辛苦都只是過程,但也是必經的階段,我得走過這些困難,才能迎接並且懂得珍惜美好。

    不會辛苦一輩子的。
    知足雖然不容易,但快樂是種選擇。

    MM深夜感性文,做完家事睡意全消,但明天八點還是要上班啊,願天父與我同在。

    大家晚安!😴

  • tsung翻譯 在 戴愛玲Princess Ai Youtube 的最讚貼文

    2019-09-16 20:00:01

    ♬ 訂閱 戴愛玲 頻道 ➔ https://bit.ly/princessaiyoutube
    ♬ 數位收聽➔ https://PrincessAi.lnk.to/LostandFound

    “ Maleva ” 是排灣族語的「快樂」,身為排灣族公主的戴愛玲是愛家的巨蟹座,對她來說,回家是最快樂的事情,最能補血回復能量的所在,家人們更是她永遠的牽掛。MV 選在排灣族小米收穫祭時,拍攝團隊跟著愛玲一起回到故鄉屏東七佳村,紀錄回鄉與家人團圓、參加祭典的整個過程。

    「Maleva 媽樂法」歌曲一開始就能聽到愛玲的姪子姪女們可愛的童音與笑聲說著「姑姑回來了」、「姑姑我愛你」,輕快的打擊節奏帶領我們一起踏上愛玲的回鄉之旅,歌詞裡描述著家鄉自然景色與濃郁的親情,讓人完全能感受到原住民開朗樂天的熱情天性;結尾則是愛玲媽媽以排灣族語對她說的叮嚀,內容無非是叮嚀離家在外工作的愛玲要好好照顧自己,注意健康,努力工作,不要太擔心家人。這首歌帶我們認識了愛玲生長的環境,是什麼孕育了她,即使語言不同,也能讓每個離鄉背井在外工作的人回想起家的開心、溫暖與包容。

    【歌詞】

    再等我一下
    行李扛在我肩膀上 等車來 要回家 恰恰恰
    搖到外婆那兒
    歌聲嘹亮漂亮的她 一直唱 盼望著 不坐下
    小黑搖尾巴
    村長在廣播裡說話 老朋友 老樹下 彈吉他
    就快要到家 等我一下啦

    HA~HU~HA~SAY MALEVA

    轉彎到七佳
    媽媽會問吃飽了嗎 電鍋裡 有蒸好 的VASA(註:芋頭)
    白色檳榔花
    搖擺在金色夕陽下 舞動著 每個夏 沙沙沙
    在我的老家
    每個人都是哲學家 要快樂 要悲傷 別吵架
    心情就融化 多待一下

    HA~HU~HA~SAY MALEVA

    記得 山的輕鬆 記得 海的包容 (MALEVA)
    母語 那麼溫柔 親吻 我的耳朵
    那片天空 問我 (MALEVA)
    我想要 追求的 是什麼
    我回答MALEVA MALEVA

    記得 風的撫摸 記得 雨的嬌縱 (MALEVA)
    古調 那麼穿透 提點 我的迷惑
    那片草原 問我 (MALEVA)
    我想要 追求的 是什麼
    我回答MALEVA MALEVA

    記得 那些相遇 記得 那些錯過 (MALEVA)
    土地 那麼執著 捧著 每個不同
    那片星光 問我(MALEVA)
    我想要 追求的 是什麼
    我回答MALEVA MALEVA

    HA~HU~HA~SAY MALEVA
    HA~HU~HA~SAY MALEVA
    HA~HU~HA~SAY MALEVA

    [註] 排灣族語翻譯
    MALEVA = 快樂
    VASA = 芋頭

    【音樂製作名單】

    詞Lyricist:嚴云農Matthew Yen/阿爆(阿仍仍)ABAO/蕭賀碩Shuo Hsiao/戴愛玲Juiguu Lebagenmuz
    曲Composer:劉偉平Shane Liew
    製作人Producer:蕭賀碩Shuo Hsiao/曾仁義Jen-Yi Tseng
    編曲Music Arranger:吳政君Alex Wu/甯子達Michael Ning/曾仁義Jen-Yi Tseng/鍾承洋Cheng-Yang Chung/蕭賀碩Shuo Hsiao
    打擊Percussion(Surdo/Djembe/Talking drum/Shaker):吳政君Alex Wu
    貝斯Bass:甯子達Michael Ning
    木吉他Acoustic Guitar:曾仁義Jen-Yi Tseng
    電吉他Electric Guitar:鍾承洋Cheng-Yang Chung
    口簧琴Lruver:桑布伊Sangpuy
    拇指琴Kalimba/和聲編寫Backing Vocal Arrangement:蕭賀碩Shuo Hsiao
    和聲Backing Vocals:阿爆(阿仍仍)ABAO/桑布伊Sangpuy/凌仲傑Jack Ling/嚴云農Matthew Yen/單為明Link Shan/保卜Baobu/高雷雅Lea/Jerry Chen/曾仁義Jen-Yi Tseng/蕭賀碩Shuo Hsiao
    錄音工程師及錄音室Recording Engineer & Studio:單為明Link Shan @ Lights Up Studio
    錄音助理Assistant Engineer:于世政Shih-Cheng Yu @ Lights Up Studio
    人聲處理協力Editing:伊勗賢Edward Yee
    混音工程師及錄音室Mixing Engineer & Studio:林正忠Jerry Lin @ 白金錄音室Platinum Studio
    特別感謝Special Thanks:戴媽媽Ibee Lebagenmuz/寶貝姪兒姪女My niece and nephew
    OP:J’s Chance Co., Ltd./十一音樂Elevenz Music(Warner/Chappell Music Publishing Agency (Beijing) Ltd.)/碩果音樂工作室Sugoi Music
    SP:Warner/Chappell Music Hong Kong Limited, Taiwan Branch
    OP:Like Music
    SP:Sony Music Publishing (Pte) Ltd. Taiwan Branch

    【影像製作團隊】
    莊知耕Chuang, Chih-Keng、王亮鈞Wang,Liang-Chun、廖嘉禾Liao,Chia-Ho、風宗庭Feng,Tsung-Ting、陳科宏Chen Ko Hung

    ●更多活動詳情請上●
    戴愛玲 Princess Ai 官方Facebook
    https://www.facebook.com/sonyprincesstai
    戴愛玲 Princess Ai 官方微博
    http://www.weibo.com/u/1781184057
    Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團
    https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP/
    Sony Music官方網站
    http://www.sonymusic.com.tw/

    #戴愛玲 #媽樂法 #Maleva

你可能也想看看

搜尋相關網站