[爆卦]tournament用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇tournament用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在tournament用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 tournament用法產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅辣媽英文天后 林俐 Carol,也在其Facebook貼文中提到, 杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲, 除了學習英文, 我們也會談談四大網球公開賽的消息, 這次Federer宣佈退出法網, 我們遺憾🥺但是尊重。 「退出」賽事的英文該怎麼說? 以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼 ——————————————————————- 🎾 俐媽新聞英文—網球篇:...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,310的網紅バーゲンゾネス,也在其Youtube影片中提到,☆ジャーニー攻略記事☆ https://bz-games.com/kouryaku/journey-ciri ・トーナメントモード概要 https://tournaments.playgwent.com/about ・トーナメントモードフィードバック https://forums.cdproje...

tournament用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文

2021-07-05 21:58:15

杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲, 除了學習英文, 我們也會談談四大網球公開賽的消息, 這次Federer宣佈退出法網, 我們遺憾🥺但是尊重。 「退出」賽事的英文該怎麼說? 以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼 ——————————————————————- 🎾 俐媽新聞英文—網球篇:...

tournament用法 在 17.5英文寫作教室 Instagram 的精選貼文

2021-08-03 07:20:12

📝Day 194 0403​ #17來提升作文力​ #必須收藏的一篇貼文 ​ ​ result 發生、導致 (v.) 結果、成果 (n.)​ E.g. A phone call to the manager produced the result she wanted.​ 她給經理打了個電話便如願以...

  • tournament用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文

    2021-06-10 13:47:49
    有 48 人按讚

    杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
    除了學習英文,
    我們也會談談四大網球公開賽的消息,
    這次Federer宣佈退出法網,
    我們遺憾🥺但是尊重。

    「退出」賽事的英文該怎麼說?
    以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
    ——————————————————————-
    🎾 俐媽新聞英文—網球篇:

    *withdraw (v.) 撤退;退出
    → withdrawal (n.)
    *seek to (ph.) 追求;力圖爭取
    *operation (n.) 手術
    *pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
    *statement (n.) 聲明;敘述
    *rehabilitation (n.) 復原;康復
    *grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
    *undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
    *target (v.) 把…作為目標(at N)
    *be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
    *tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
    *put up (ph.) 提供;建造
    *quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
    *reassess (v.) 再三考慮;再三評估
    *curfew (n.) 宵禁
    *stadium (n.) 體育場 (館)
    *make N. debut (ph.) 首次亮相
    *dominate (v.) 主宰;支配
    *testament (n.) 確實的證明
    *grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
    *rule out (ph.) 排除;取消
    *priority (n.) 優先
    *singles title (n.) 單打冠軍
    *Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
    *serve (n.) 發球
    *manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
    *unseeded (a.) 非種子(球員)的
    *spectator (n.) 觀眾
    cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
    *session (n.) 場次
    *revenue (n.) 利潤
    *infrastructure (n.) 基礎設施
    *turn out to be N. (ph.) 結果是…
    *poignant (a.) 淒美的
    *criticism (n.) 批評
    *have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
    *interest (n.) 利益;利潤
    *involvement (n.) 涉及;介入;參與
    *career (n.) 職業生涯
    *devalue (v.) 貶低;降低…的價值
    *walkover (n.) 輕易得勝
    *sprain (v.) 扭傷
    *adrenaline (n.) 腎上腺素
    *demanding (a.) 要求高的;費力的
    *inevitable (a.) 無可避免的
    *exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
    *durable (a.) 持久的
    *astonishingly (adv.) 令人驚訝地
    *retire (v.) 退賽
    *straight-sets (n.) 直落盤數
    *sympathy (n.) 同情
    *opponent (n.) 對手
    *conserve (v.) 保存
    *reassured (a.) 使放心的
    *news conference (n.) 記者會
    *fitness trainer (n.) 體能訓練師
    *encounter (n.)(v.) 遭遇
    *occasionally (adv.) 偶然地
    *suggest (v.) 暗示
    *on the cards (adv.) 可能
    *sensible (a.) 明智的;合乎情理的
    *make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
    *condition (n.) 條件;情況
    *harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
    🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
    *agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
    🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
    *convert (v.) 轉變;轉換
    → convert into N. (ph.) 轉變成…
    🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
    *sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
    *successive (a.) 連續的;接連的
    *edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
    *semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
    *appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
    *stand (n.) 看臺
    *eerily (adv.) 奇怪地;異常地
    *restriction (n.) 限制
    *farewell (n.) 告別;辭別

    最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
    —————————————————————————-
    #你也是網球迷嗎
    #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
    #台大明明助你銜接新聞英文

  • tournament用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-03-15 03:30:45
    有 37 人按讚

    =================================
    ネイティブがよく口にする「Beat」を使った5つの表現
    =================================
     
    英語の"Beat"と言えば何が頭に浮かびますか?多くの方は、音楽の「ビート」であったり「叩く」をイメージするのではないでしょうか?しかし、アメリカン人の日常会話では、それ意外の意味としても非常に多くの場面で使われています。今日はその中でも頻繁に耳にする5つのフレーズをご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Beat someone
    →「〜に勝つ」
    --------------------------------------------------
     
    人やチームなど“対戦相手”に「勝つ」を表す時に使われます。同じく「勝つ」を意味するWinとは用法が異なります。Winは「〜の試合に勝つ」や「〜の競争に勝つ」のように、試合(Game/Race/tournament)で勝つことを表し、Beatの場合は「彼に勝つ」や「そのチームに勝つ」のように対戦相手(You/him/her/themまはたチーム名)に勝つことを表します。例えば、メジャーリーグのドジャーズとエンジェルスが対戦しドジャーズが勝った場合、次のように2つの表現の仕方ができます。「The Dodgers beat the Angels.(ドジャーズがエンジェルスに勝ちました)」もしくは「The Dodgers won the game.(ドジャーズが試合に勝ちました)」になります。
     
    ✔Beatは「人」や「チーム」に勝つ。
     
    ✔Winは「試合」や「競争」に勝つ。
     
    <例文>
     
    I beat my friend in golf.
    (ゴルフで友達に勝ちました。)
     
    I can't beat him. He's too good.
    (彼には勝てません。強すぎです。)
     
    I won the golf tournament.
    (私はゴルフトーナメントを優勝しました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Beat someone up
    →「(人を)ボコボコにする/殴り倒す」
    --------------------------------------------------
     
    Beatにupを付け加えると、喧嘩などで相手をたたきのめし、ボコボコにすることを表します。スポーツの場合は、相手のチームをボコボコにし圧勝して勝つことを意味します。
     
    ✔Beat someone upとBeat up someoneの両パターンで使えます。
     
    ✔「ボコボコにされた」はGot beat upになります。
     
    <例文>
     
    Ted beat him up.
    (テッドさんは彼をボコボコにしました。)
     
    That boxer got beat up.
    (あのボクサーボコボコにされましたね。)
     
    The Dodgers beat up the Angels.
    (ドジャーズはエンジェルスをボコボコにしました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) I'm beat
    →「すごく疲れた」
    --------------------------------------------------
     
    仕事や運動をし過ぎて「ヘトヘトに疲れた」を表現するときに使われる口語的な言い方です。「I'm very tired」の代わりに使えるネイティブっぽい表現の仕方です。
     
    ✔「I'm not beat」(否定形)は会話では使われない不自然な言い方なので注意しましょう。
     
    <例文>
     
    What a long day. I'm beat.
    (長い一日だったね。くたくただ。)
     
    You look beat. You should go home and get some rest.
    (かなり疲れてそうだね。家に帰ってゆっくりしたら。)
     
    That was an intense workout! I'm beat.
    (激しい運動だったね。めっちゃ疲れた〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) You can't beat it/that
    →「それにかなう/勝るものはない」
    --------------------------------------------------
     
    すごいお得な商品・サービスに「これは最高だ!」「これ以上のものはない!」と大満足する時に使われるフレーズです。また、ある商品・サービスが破格で「それ以上安いものは他にはない」を表すときにも使われます。例えば、美味しいイタリアンレストランでピザ、パスタ、サラダとドリンク付きのランチセットを破格の600円で提供していた場合「You can't beat that」と表現します。
     
    <例文>
     
    Wow! A roundtrip ticket to Hawaii is only $300 right now? You can't beat that.
    (ハワイの往復航空券が300ドル?これにかなうものはないね。)
     
    You can't beat that deal. You should get it.
    (それ以上お得な買物は他にはないよ。購入したほうがいいよ。)
     
    This restaurant is the best. You can't beat it.
    (このレストランは最高だ。これよりいい店はないね!)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Beat it
    →「あっちへ行け」
    --------------------------------------------------
     
    邪魔をしてくる人やちょっかいを出してくる人、またイライラしてもう話したくない相手に対して、「あっちへ行け」「出て行け」を表す日常フレーズです。「Go away」や「Get out of here」と意味は同じですが、よりキツイ言い方になります。ただし、個人的には「Beat it」よりも「Go away」のほうがよく使われるように思います。
      
    <例文>
     
    Stop bothering me. Beat it!
    (邪魔しないで。あっちへ行って。)
     
    You're so annoying. Beat it!
    (イライラするな。あっちへ行って。)
     
    Beat it. I'm busy right now.
    (今忙しいからあっちへ行って。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • tournament用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2020-04-02 03:30:56
    有 30 人按讚

    =================================
    ネイティブがよく口にする「Beat」を使った5つの表現
    =================================
     
    英語の"Beat"と言えば何が頭に浮かびますか?多くの方は、音楽の「ビート」であったり「叩く」をイメージするのではないでしょうか?しかし、アメリカン人の日常会話では、それ意外の意味としても非常に多くの場面で使われています。今日はその中でも頻繁に耳にする5つのフレーズをご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Beat someone
    →「〜に勝つ」
    --------------------------------------------------
     
    人やチームなど“対戦相手”に「勝つ」を表す時に使われます。同じく「勝つ」を意味するWinとは用法が異なります。Winは「〜の試合に勝つ」や「〜の競争に勝つ」のように、試合(Game/Race/tournament)で勝つことを表し、Beatの場合は「彼に勝つ」や「そのチームに勝つ」のように対戦相手(You/him/her/themまはたチーム名)に勝つことを表します。例えば、メジャーリーグのドジャーズとエンジェルスが対戦しドジャーズが勝った場合、次のように2つの表現の仕方ができます。「The Dodgers beat the Angels.(ドジャーズがエンジェルスに勝ちました)」もしくは「The Dodgers won the game.(ドジャーズが試合に勝ちました)」になります。
     
    ✔Beatは「人」や「チーム」に勝つ。
     
    ✔Winは「試合」や「競争」に勝つ。
     
    <例文>
     
    I beat my friend in golf.
    (ゴルフで友達に勝ちました。)
     
    I can't beat him. He's too good.
    (彼には勝てません。強すぎです。)
     
    I won the golf tournament.
    (私はゴルフトーナメントを優勝しました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Beat someone up
    →「(人を)ボコボコにする/殴り倒す」
    --------------------------------------------------
     
    Beatにupを付け加えると、喧嘩などで相手をたたきのめし、ボコボコにすることを表します。スポーツの場合は、相手のチームをボコボコにし圧勝して勝つことを意味します。
     
    ✔Beat someone upとBeat up someoneの両パターンで使えます。
     
    ✔「ボコボコにされた」はGot beat upになります。
     
    <例文>
     
    Ted beat him up.
    (テッドさんは彼をボコボコにしました。)
     
    That boxer got beat up.
    (あのボクサーボコボコにされましたね。)
     
    The Dodgers beat up the Angels.
    (ドジャーズはエンジェルスをボコボコにしました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) I'm beat
    →「すごく疲れた」
    --------------------------------------------------
     
    仕事や運動をし過ぎて「ヘトヘトに疲れた」を表現するときに使われる口語的な言い方です。「I'm very tired」の代わりに使えるネイティブっぽい表現の仕方です。
     
    ✔「I'm not beat」(否定形)は会話では使われない不自然な言い方なので注意しましょう。
     
    <例文>
     
    What a long day. I'm beat.
    (長い一日だったね。くたくただ。)
     
    You look beat. You should go home and get some rest.
    (かなり疲れてそうだね。家に帰ってゆっくりしたら。)
     
    That was an intense workout! I'm beat.
    (激しい運動だったね。めっちゃ疲れた〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) You can't beat it/that
    →「それにかなう/勝るものはない」
    --------------------------------------------------
     
    すごいお得な商品・サービスに「これは最高だ!」「これ以上のものはない!」と大満足する時に使われるフレーズです。また、ある商品・サービスが破格で「それ以上安いものは他にはない」を表すときにも使われます。例えば、美味しいイタリアンレストランでピザ、パスタ、サラダとドリンク付きのランチセットを破格の600円で提供していた場合「You can't beat that」と表現します。
     
    <例文>
     
    Wow! A roundtrip ticket to Hawaii is only $300 right now? You can't beat that.
    (ハワイの往復航空券が300ドル?これにかなうものはないね。)
     
    You can't beat that deal. You should get it.
    (それ以上お得な買物は他にはないよ。購入したほうがいいよ。)
     
    This restaurant is the best. You can't beat it.
    (このレストランは最高だ。これよりいい店はないね!)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Beat it
    →「あっちへ行け」
    --------------------------------------------------
     
    邪魔をしてくる人やちょっかいを出してくる人、またイライラしてもう話したくない相手に対して、「あっちへ行け」「出て行け」を表す日常フレーズです。「Go away」や「Get out of here」と意味は同じですが、よりキツイ言い方になります。ただし、個人的には「Beat it」よりも「Go away」のほうがよく使われるように思います。
      
    <例文>
     
    Stop bothering me. Beat it!
    (邪魔しないで。あっちへ行って。)
     
    You're so annoying. Beat it!
    (イライラするな。あっちへ行って。)
     
    Beat it. I'm busy right now.
    (今忙しいからあっちへ行って。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站